Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 5192 5194 5196 HEAVY-DUTY DIE GRINDERS EXTRA ROBUSTE RECTIFIEUSES POUR MATRICES HEAVY DUTY RECTIFICADOR DE MATRICES TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
Página 2
• Disconnect the plug from the power source • The rated speed of the accessory must be at GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS and/or the battery pack from the power tool least equal to the maximum speed marked on before making any adjustments, changing the power tool.
MILWAUKEE service facility for a free applications. For example: do not grind with the ventilated area, and work with approved safety and excessive accumulation of powdered metal replacement.
Double insulated tools can use either a two To reduce the risk of injury, MILWAUKEE offers a complete line of grinding grounding wire can result in the risk of elec- or three wire extension cord. As the distance from always unplug tool before attaching or remov- points for fi...
Página 5
Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will switches, tool cord set and extension cord for repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE WARNING damage.
Página 6
UTILISATION ET ENTRETIEN RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE OUTILS ÉLECTRIQUES SPÉCIFIQUES • Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil Règles de sécurité générales pour le meulage AVERTISSEMENT électrique approprié à l’application consid- des pièces : érée.
Página 7
Des fragments provenant de plus petite dimension et peuvent éclater. ces conditions d’utilisation, les meules abrasives MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. de la pièce à travailler ou d’un accessoire brisé peuvent également se briser. Règles de sécurité particulières pour Tronçon- •...
(Fig. 3). Montage de collet grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. correctement câblé et en bonne condition. Les rectifi euses MILWAUKEE pour matrices sont Fig. 3 L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement Remplacez tout cordon derallonge détérioré...
Página 9
Tenez fermement la rectifi euse avant de la mettre éjectée de l’outil. Remplacez la pointe émoussée recommandés pour cet outil peut comporter en marche. Pour mettre le modèle 5192 en marche, par une nouvelle pointe ou servez-vous d’une des risques.
Página 10
• Use un equipo de protección personal. Lleve deben ser del mismo tipo que el toma- produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune siempre protección ocular. Llevar un equipo corrientes. Nunca realice ningún tipo de preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
La ropa fl oja, las joyas o el cabello largo pueden respaldo para identifi car grietas, desgaste o accidentalmente la ropa, puede atorarse y en- MANTENIMIENTO quedar atrapados en las piezas en movimiento. maltrato excesivo o el cepillo de alambre para gancharse en el cuerpo.
Por ejemplo: no es- asemejarse a los de la de atoramiento y rebote del disco. Las piezas centro de servicio MILWAUKEE para que lo merile con el costado de un disco de trocear. Figura A. de trabajo grandes tienden a pandearse bajo su Fig.
1. Para ensamblar, coloque la placa en una su- Instalación de los discos abrasivos cables de extensiones eléctricas* perfi cie plana y coloque la tuerca en la placa MILWAUKEE ofrece una gama completa de discos INSTRUCCIONES PARA (Fig. 1). abrasivos para rectifi cado de acabado, biselado, Largo de cable de Extensión en (m)
Maneje original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE gatillo. los discos abrasivos con cuidado. Si estos se caen reparará...
Página 15
• become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING EAVY Blvd.