Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

BS 100 S
BS 100 LE
Instructions for use
GB
Please read and save these
instructions.
Gebrauchsanleitung
D
Bitte lesen und aufbewahren.
Instruction d'utilisation
F
Prière de lire et de conserver.
Istruzioni d'uso
I
Si prega di leggere le istruzioni e
di conservarle.
Instrucciones de uso
E
Lea y conserve estas
instrucciones por favor.
Instruções de serviço
P
Por favor leia e conserve em seu
poder.
Gebruiksaanwijzing
NL
Lees en let goed op deze
adviezen.
Brugsanvisning
DK
Vær venlig at læse og opbevare.
Bruksanvisning
S
Var god läs och tag tillvara dessa
instruktioner.
Käyttöohje
FIN
Lue ja säilytö
Kullanøm kølavuzu
TR
Èíñòðóêöèÿ ïî
RUS
èñïîëüçîâàíèþ
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è
ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ
èíñòðóêöèþ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee Heavy-duty BS 100 S

  • Página 1 BS 100 S BS 100 LE Instructions for use Gebruiksaanwijzing Please read and save these Lees en let goed op deze instructions. adviezen. Brugsanvisning Gebrauchsanleitung Vær venlig at læse og opbevare. Bitte lesen und aufbewahren. Bruksanvisning Instruction d’utilisation Var god läs och tag tillvara dessa Prière de lire et de conserver.
  • Página 2 We have built a durable and reliable electric power tool for you. Please read the instructions for use before first operation so you can handle your power tool effectively and safely. We are sure that buying an Electric Power Tool from Milwaukee was the right choice! BS 100 S...
  • Página 3 Brief description Suction connector Adjusting screw for belt Dust bag On-/off switch Locking button Electronic thumb wheel (only applicable for BS 100 LE) Modifications: Text, diagrams and data are correct at the time of printing. In the interest of Integrated dust removal continuous improvement of our products, technical specifications are subject to alteration without prior notice.
  • Página 4 Maintenance The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Página 5 Für Sie haben wir ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes die Gebrauchsanleitung, um Ihr Elektrowerkzeug effektiv und gefahrlos nutzen zu können. Wir sind sicher, daß Sie mit Elektrowerkzeugen von Milwaukee Ihre richtige Wahl getroffen haben. BS 100 S...
  • Página 6 Kurzbeschreibung Absaugstutzen Justierschraube für Bandlauf Staubsack Schalterdrücker Arretierknopf für Schalterdrücker Stellrad Drehzahl (nur bei BS 100 LE) Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Integrierte Staubabsaugung Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten. Schleifband Vor allen Arbeiten an der Maschine wechseln...
  • Página 7 Staubabsaugung verwenden. Wartung Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der...
  • Página 8 Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin d’en tirer le plus d’efficacité et d’éviter tout risque de danger. Nous sommes convaincus qu’avec les outils électriques Milwaukee vous avec fait le choix qu’il fallait. BS 100 S BS 100 LE Puissance absorbée...
  • Página 9 Description Manchon d’aspiration Vis de réglage de la bande (centrage) Sac à poussières Interrupteur Bouton de blocage Molette de réglage de la vitesse électronique (potentiomètre) (uniquement sur BS 100 LE) Aspiration intégrée de la poussière Modifications: Les textes, les illustrations et les données techniques correspondent à...
  • Página 10 Entretien Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur. N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
  • Página 11 Si prega di leggere attentamente le istruzione al primo utilizzo cosicché si possa utilzzare l’utensile elettrico in modo più sicuro e corretto. Siamo sicuri che acquistare gli utensili elettrici di Milwaukee sia la scelta migliore. BS 100 S BS 100 LE...
  • Página 12 Breve indicazione Attacco aspirazione Vite aggiustaggio nasto Sacchetto raccoglipolvere Interruttore Blocco interruttore Regolatore elettronico (solo per BS 100 LE) Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard tecnico Aspirazione integrata aggiornato all’epoca della stampa. Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovute all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti. Sostituzione Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla nastro...
  • Página 13 Manutenzione Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell’apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. L’installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall’Milwaukee va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Página 14 Hemos construído una herramienta fiable y robusta para usted. Lea por favor las instrucciones de uso antes de utilizar la herramienta por primera vez para un uso más eficaz y seguro. Puede estar seguro que, al adquirir una herramienta Milwaukee, ha realizado la elección correcta BS 100 S BS 100 LE Datos técnicos...
  • Página 15 Breve descripción Bocas de aspiración Mando de centraje de la banda de lija Bolsa para polvo Interruptor. Botón de retención. Regulador-Electronic (sólo para BS 100 LE) Modificaciones: El texto, los diagramas y los datos son correctos Extración integrada de polvo en el momento de imprimir este manual.
  • Página 16 Mantenimiento Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
  • Página 17 Como pessoa exigente decidiu-se pela qualidade – qualidade Milwaukee. Preâmbulo Construimos para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho eficiente e tanto quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e observar as presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se decida pelas Ferramentas eléctricas da Milwaukee...
  • Página 18 Breve descrição Ligação ao dispositivo de sucção Parafuso de ajuste para a cinta Saco de poeiras Interruptor Botão de bloqueio Botão de regulação de velocidade (só nos BS 100 LE) Alterações: Texto, figura e características Dispositivo de sucção integrado correspondem ao desenvolvimento técnico à data da impressão.
  • Página 19 Manutenção Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Página 20 U stelt hoge eisen aan uw gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit – Voorwoord Milwaukee kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u heeft gekocht, is veel aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de...
  • Página 21 Beschrijving Afzuigstuk Justeerschroef voor de bandloop Stofzak Schakelaar Vergrendelknop Electronic - stelwiel (alleen bij de BS 100 LE) Veranderingen: Tekst, afbeelding en gegevens voldoen aan de Geïntegreerde stofafzuiging technische stand in de tijd dat het geheel gedrukt wordt. Veranderingen in de zin van verdere ontwikkelingen van onze produkten voorbehouden.
  • Página 22 Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst...
  • Página 23 De er sikker på at benytte elektroværktøjet på en effektiv og sikker måde. Vi er sikre på, at De har truffet det rigtige valg ved at købe et elektroværktøj fra Milwaukee. BS 100 S BS 100 LE Nominelt strømforbrug...
  • Página 24 Kort beskrivelse Udsugningsstuds Justerskrue til bånløb Støvsæk Afbryder Låseknap Elektronisk stillehjul (Kun på BS 100 LE) Ændringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling Integreret støvudsugning på trykketidspunktet. Der tages forbehold for ændringer som følge af videreudvikling af vore produkter. Udskiftning af Før ethvert arbejde ved maskinen skal slibebånd...
  • Página 25 Vedligeholdelse Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Milwaukee service (brochure garanti/bemærk kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Tilbehør...
  • Página 26 Du har köpt en kvalitetsprodukt från Milwaukee. Vi har byggt ett hållbart och säkert Förord elverktyg åt Dig, men för att Du effektivt och säkert skall kunna använda Ditt elverktyg måste Du läsa igenom denna bruksanvisning. Vi är säkra på att Du gjort ett bra val genom Ditt köp av ett elverktyg från Milwaukee.
  • Página 27 Kort beskrivning Utsugningstos Justerskruv för bandlöpningen Dammpåse Strömbrytare Spärrknapp Elektronik-ställratt (endast BS 100 LE) Ändringar: Text, bilder och data överensstämmer med det tekniska Integrerad dammutsugning utförande som gäller vid tiden för tryckterminen. Ändringar som har betydelse för vidare utvecklingen av våra produkter är förbehållna. Byte av slipband Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på...
  • Página 28 Skötsel Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Byggdelar vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som finns på...
  • Página 29 Vaadit parasta ja ostat laatua – laatua, jota Milwaukee tuottaa. Olemme valmistaneet Johdanto käyttöösi kestävän ja varman sähkötyökalun. Tämän työkalun mahdollisimman tehokas ja tumvallinen käyttö edellyttää kuitenkin ennen koneen käyttöottoa tämän käyttöohjeen huolellista lukemista. Olemme varmoja siitä, että olet tyytyväinen Milwaukeen sähkötyökalun valintaasi.
  • Página 30 Toimintakuvaus Pölynimuliitin Hiomanauhan säätöruuvi Pölypussi Kytkin Lukitusnuppi Elektroninen säätöpyörä (vain mallissa BS 100 LE) Integroitu pölynpoisto Muutokset: Teksti, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat käyttöohjeen painatusajankohdan tilannetta. Oikeudet tuotteiden kehityksestä johtuviin muutoksiin pidätetään. Hiomanauhan Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta vaihto ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. Koneen käydessä...
  • Página 31 Hioessasi metallia älä käytä pölynpoistoa kipinöiden aiheuttaman palovaaran takia. Huolto Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain Milwaukee: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: Lisälaitteet...
  • Página 32 Önsöz BS 100 S BS 100 LE Teknik veriler Güvenliðiniz için talimatlar Gürültü ölçüm deðerleri Titreþim ölçüm deðerleri Þebeke baðlantøsø Kullanøm TÜRKÇE BS 100 S, BS 100 LE...
  • Página 33 Køsa tanømlama Deðiþiklikler: Zømpara þeritinin deðiþtirilmesi Devir sayøsø ayarø TÜRKÇE BS 100 S, BS 100 LE...
  • Página 34 Açma/kapama Çaløþørken dikkat edilecek hususlar Toz emme Bakøm Aksesuar TÜRKÇE BS 100 S, BS 100 LE...
  • Página 35 Âàì òðåáóåòñÿ è Âû õîòèòå êóïèòü êà÷åñòâåííóþ ïðîäóêöèþ - êà÷åñòâî, Bñòóïëåíèå ïðåäëàãàåìîå Milwaukee. Ìû ïðîèçâåëè äëÿ Âàñ íàäåæíûé èíñòðóìåíò äëÿ ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòû.Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû Âû ìîãëè ðàáîòàòü Âàøèì èíñòðóìåíòîì ýôôåêòèâíî è áåçîïàñíî.Ìû óâåðåíû, ÷òî ïîêóïêà...
  • Página 36 Êðàòêîå îïèñàíèå Ïàòðóáîê äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ ïûëåîòñîñà Ðåãóëèðîâî÷íûé âèíò äëÿ ëåíòû Ìåøîê äëÿ ïûëè Bûêëþ÷àòåëü On–Off ("Bêë./Bûêë.") Áëîêèðóþùàÿ êíîïêà Ýëåêòðîííûé äèñêîâûé ïåðåêëþ÷àòåëü (òîëüêî ó ìîäåëåé BS 100 LE) Ìîäèôèêàöèè: Òåêñò, èëëþñòðàöèè è äàííûå âåðíû íà ìîìåíò âûõîäà èç ïå÷àòè. B èíòåðåñàõ ïîñòîÿííîãî óñîâåðøåíñòâîâàíèÿ...
  • Página 37 Îáñëóæèâàíèå Båíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ èíñòðóìåíòà äîëæíû âñåãäà áûòü îòêðûòûìè. Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé). Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ...
  • Página 38 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as äéáôÜîåéò ôùí xáíïíéóìþí ôçò ÊïéíÞò ÁãïñÜò 98/37/EK, disposições das directivas 98/37/CE, 89/336/CEE 89/336/EOK Volker Siegle Manager Product Development Copyright 2004 Milwaukee Electric Tool Max–Eyth–Straße 10 D-71364 Winnenden Germany 4000 2892 53 www.milwaukeetool.com Printed in Germany (10.04)

Este manual también es adecuado para:

Heavy-duty bs 100 le