Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
6034-21
5" RANDOM ORBIT SANDER
PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX ASYNCHRONES DE
127 mm (5")
127 mm (5") LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6034-21

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 6034-21 5" RANDOM ORBIT SANDER PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX ASYNCHRONES DE 127 mm (5") 127 mm (5") LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Página 3: Extension Cords

    * Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150% your capability; contact Milwaukee Tool or a trained of the rated amperes. professional for additional information or training.
  • Página 4: Functional Description

    SYMBOLOGY Do not switch from a coarse grit to a very fine grit in one step because it may be difficult to remove the marks made by the coarse grit abrasive. Use the Double Insulated finest grits practical for the roughing operation, and finish by using successively finer grits.
  • Página 5 Remove PSA Sanding Disc Before OPERATION Storage To reduce the risk of injury, always WARNING Do not store the sander with the sanding disc in- unplug tool before attaching or stalled. Heat generated from sanding causes the removing accessories or making adjustments. pressure sensitive adhesive to flow and form a tight Use only specifically recommended accessories.
  • Página 6 MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless MAINTENANCE otherwise noted.
  • Página 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.
  • Página 8: Sécurité Individuelle

    à ignorer les règles de sécurité. vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel Une utilisation négligée peut causer une blessure formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Página 9: Cordons De Rallonge

    Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conduc- MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, 14 a une meilleure conductivité...
  • Página 10: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE Grains Genre Application typique Idéal pour ponçage initial ou surfaces plus rugueuses. Dé- Grossier grossissage rapide. Ponçage grossier, décapage de peinture et de rouille. Pour ponçage intermédiaire Moyen et lissage des imperfections légères. Idéal pour lissage avant la tein- ture, l’apprêt et le scellement.
  • Página 11 Lorsque la ponceuse n’est Retirer le disque abrasif psa avant de AVERTISSEMENT pas raccordée à un aspi- ranger l’outil rateur, elle doit toujours être munie du sac à Ne pas ranger la ponceuse sans avoir retiré le disque poussière. Si cette précaution n’est pas prise, de abrasif.
  • Página 12 Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après Fixez la pièce de travail de AVERTISSEMENT une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon manière sécuritaire avant...
  • Página 13 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier Date d’achat : de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si Sceau du distributeur ou du magasin : aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA mientras está...
  • Página 15: Mantenimiento

    No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso Doble aislamiento o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Volts un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 16: Extensiones Electricas

    La tabla que aquí se ilustra sirve de de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si guía para la adecuada selección de la extensión. el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga Mientras menor sea el número del calibre del cable,...
  • Página 17: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Colocación de los discos de lija de gancho y lazada Para reducir el riesgo de una ADVERTENCIA 1. Desconecte la lijadora. lesión, desconecte siempre 2. Alinee los orificios del disco de lija de gancho la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, y lazada con los orificios de la almohadilla, y o antes de efectuar ajustes.
  • Página 18: Desprenda El Disco De Lija Psa Antes De Guardar La Unidad

    Desprenda el disco de lija PSA antes de Adaptador de manguera universal guardar la unidad Use el adaptador de manguera universal para unir No guarde la lijadora con el disco de lija puesto. El la lijadora a una manguera de succión. calor generado por el lijado hace fluir el adhesivo y 1.
  • Página 19: Pautas Generales Para Lijar Con Lijadoras De Órbita Aleatoria

    Nunca desarme la herramienta. Acuda no rote lo suficiente. a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS •Mantenga la almohadilla de lijado plana sobre la las reparaciones. pieza que se trabaja. La inclinación de la lijadora o el...
  • Página 20: Soporte De Servicio - Mexico

    Al devolver la herramienta eléctrica a un Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Tabla de contenido