Milwaukee 6020-21 Manual Del Operador
Milwaukee 6020-21 Manual Del Operador

Milwaukee 6020-21 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para 6020-21:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEAVY-DUTY 1/4 SHEET SANDER
EXTRA ROBUSTE PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE
LIJADORA DE 1/4 DE HOJA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6020-21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6020-21

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6020-21 HEAVY-DUTY 1/4 SHEET SANDER EXTRA ROBUSTE PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE LIJADORA DE 1/4 DE HOJA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2 MILWAUKEE service facility for a free • Do not expose power tools to rain or wet con- • If devices are provided for the connection of replacement.
  • Página 3: Extension Cords

    If the paper clamp. als and these should be selected according the damaged, have it repaired by a MILWAUKEE material to be sanded. The guidelines below list 4. Close paper clamp by returning lever to its service facility before use.
  • Página 4 Attaching The Dust Bag Attaching the Sander to a Vacuum General Sanding with 1/4 Sheet Sanders WARNING To reduce the risk of fi re The dust bag provides a dust collection system for You can easily attach the dust collection system of When using sanders there are a few things to and explosion, paint solvents and varnish the sander.
  • Página 5 To reduce the risk of injury, only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE injury, always unplug your tool before electric shock and damage to the tool, never to be defective in material or workmanship for a period of fi...
  • Página 6 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL à un centre de service MILWAUKEE accrédité. risque de choc électrique. • Ne pas utiliser l’outil électrique si le commu- tateur ne le met pas sous ou hors tension.
  • Página 7: Mise A La Terre

    à 120 volt illustrées déterminer le calibre minimum du cordon. centre-service MILWAUKEE accrédité avant • Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des ci-contre Figure B et C. de vous en servir. Si la fi che du cordon ne Moins le calibre du fi...
  • Página 8 Perforateur Raccordement de la ponceuse à un aspirateur Fig. 4 Grains Genre Application typique Le système de dépoussiérage peut facilement être Un gabarit perforateur, permettant de percer des raccordé à un aspirateur. trous dans le papier de verre correspondant à Idéal pour ponçage initial ou ceux du coussinet, est fourni avec la ponceuse.
  • Página 9 4. Déplacez constamment la ponceuse sur Sac ramasse-poussière l’ensemble de la surface pour éviter la surchauffe No de cat. 49-80-2060 et l’encrassement. Papier de verre Consultez votre catalogue d’outils électriques MILWAUKEE pour une liste de papier de verre.
  • Página 10 Despistarse un minuto cuando se • Los enchufes de las herramientas eléctricas produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune utiliza una herramienta eléctrica puede tener deben ser del mismo tipo que el toma- preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
  • Página 11: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un Las herramientas marcadas con “Doble aislamien- aislados cuando realice una operación en la centro de servicio MILWAUKEE para que lo to” no requieren conectarse “a tierra”. Estas her- • No fuerce la herramienta eléctrica. Use la her- que la herramienta de corte pueda entrar en reparen.
  • Página 12: Extensiones Electricas

    REFERANCIAS. mm (1/4 pulg.) bajo el sujetapapel. 1. Desconecte la lijadora. 6020-21 120 14 000 1/4 de hoja 4. Cierre el sujetapapel; para hacerlo, vuelva 2. Alinee el símbolo “desenganchar” (unlock) a colocar la palanca en su posición original.
  • Página 13: Operacion

    Conexión de la lijadora a una aspiradora acanaladuras dando como resultado una 3. Seleccione un disco de papel de lija grueso para ADVERTENCIA Cuando la lijadora superfi cie no uniforme. evitar que el papel de lija se obstruya. Es fácil conectar el sistema de captación de polvo no esté...
  • Página 14: Garantía Limitada De Cinco Años

    MILWAUKEE. Para que esta garantía sea efectiva, se requiere el eléctrico de la misma. Acuda siempre a un fl ete pagado por anticipado y el seguro. Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man- Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado...
  • Página 15 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING...

Tabla de contenido