KW-NT30
Handleiding voor installatie/aansluiting
Manual de instalación/conexión
LVT2220-005A
[E]
Manuale d'installazione/collegamento
NEDERLANDS
Dit apparaat mag worden gebruikt bij elektrische systemen die werken
op 12 V gelijkstroom met negatieve aarding. Als uw auto niet is
uitgerust met een dergelijk systeem, is een spanningsomzetter vereist.
Dit instrument kan worden aangeschaft bij JVC car audio dealers.
WAARSCHUWINGEN
• Installeer toestellen en aansluitkabels NIET op plaatsen waar;
– dit een gevaar vormt voor het bedienen van het stuur of de
versnelling, aangezien elke belemmering van de juiste werking
van het stuur en de versnelling tot een ongeluk kan lijden.
– dit een gevaar vormt voor de airbag, aangezien elke belemmering
van de werking van de airbag tot een dodelijk ongeluk kan lijden.
– dit het uitzicht belemmert.
• Voer GEEN bedieningen voor de diverse toestellen uit terwijl u
de auto bestuurt. Dit zou namelijk ernstige verkeersongelukken
kunnen veroorzaken.
• De bestuurder moet tijdens het autorijden niet naar het
beeldscherm kijken. De aandacht wordt anders afgeleid met
mogelijk ongelukken als gevolg.
• Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate goed uit indien u
het toestel tijdens het besturen van de auto wilt bedienen.
• Een waarschuwing m.b.t. de handrem verschijnt op het scherm
indien de handrem niet is aangetrokken en er wordt nu geen beeld
getoond.
– Deze waarschuwing verschijnt uitsluitend indien het handremdraad
met het in de auto ingebouwde handremsysteem is verbonden.
Opmerkingen aangaande elektrische verbindingen:
• Vervang de zekering door een exemplaar met het aangegeven
vermogen. Als de zekering vaak doorslaat, moet u uw JVC car audio
dealer raadplegen.
• Sluit bij voorkeur luidsprekers met een hoger maximaal vermogen
dan 50 W (zowel achter als voor, met een impedantie van 4 Ω t/m
8 Ω aan).
Indien het maximale vermogen lager dan 50 W is, moet u <Verst.
Vermogen> in de andere stand stellen zodat de luidsprekers
niet kunnen worden beschadigd (zie bladzijde 67 van de
GEBRUIKSAANWIJZING).
• Om kortsluiting te voorkomen, moet u de aansluitklemmen van
ONGEBRUIKTE gekleurde draden met isolatieband bedekken.
• De hittebak kan na gebruik erg heet worden. Raak de warmte-
opnemer niet aan wanneer u dit apparaat van zijn plaats haalt.
• Leid en bevestig bij het installeren alle draden en snoeren (van
zowel dit toestel als van de auto) zodanig dat deze niet in contact
met de hittebak aan de achterkant van het toestel kunnen komen.
Hittebak
Disipador térmico
Dissipatore
Lijst van onderdelen die u bij installatie en aansluiting
nodig hebt
De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd.
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien er iets ontbreekt.
Hoofdtoestel/Huls/Beugels/Sierplaat
Unidad principal/Cubierta/Ménsulas/Placa de guarnición
Unità principale/Supporto da incasso/Staffe/Frontalino
Klemaansluitingen
GPS-antenne (5 m)/Bevestigingsmatje (dubbelzijdig band)*
Conector de engarce
Antena GPS (5 m)/Estera de fijación (Cinta adhesiva de doble cara)*
Connettori a strozzatura
Antenna GPS (5 m)/Tappetino di fissaggio (nastro biadesivo)*
Gebruik deze schroeven wanneer u het apparaat zonder de bijgeleverde
huls en beugels installeert. (Zie bladzijde 2.)
Utilice estos tornillos cuando instale la unidad sin la cubierta y las
ménsulas suministrados. (Consulte la página 2.)
Usare queste viti quando si installa l'unità senza il supporto da incasso e le
staffe forniti in dotazione. (Vedere a pagina 2.)
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no dispone
de este sistema, se requiere de un inversor de voltaje, que se podrá
adquirir en los concesionarios car audio de JVC.
ADVERTENCIAS
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación
donde;
– donde pueda obstruir la maniobra del volante de dirección y del
cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de accidentes
de tráfico.
– donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de
seguridad tales como bolsas de aire, pues podría resultar en un
accidente fatal.
– donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el volante de
dirección, pues podría producirse un accidente de tráfico.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Podría
producirse un descuido, y causar un accidente.
• Si necesita operar la unidad mientras conduce, asegúrese de mirar
atentamente a su alrededor pues de lo contrario, se podría producir
un accidente de tráfico.
• Si el freno de estacionamiento no está aplicado, aparece un mensaje
de precaución acerca del freno de estacionamiento en la pantalla, y
no se visualizará la imagen reproducida.
– Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del freno de
estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil.
Notas sobre las conexiones eléctricas:
• Reemplace el fusible por otro del régimen especificado. Si el fusible
se funde frecuentemente, consulte con su concesionario car audio
de JVC.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de
más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de
4 Ω a 8 Ω).
Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie <Gncia.
Amplific.> para evitar daños en los altavoces (consulte la página 67
de MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los cables NO
UTILIZADOS con cinta aislante.
• El disipador térmico estará muy caliente después del uso. Tenga la
precaución de no quemarse al efectuar su desmontaje.
• Al realizar la instalación, asegúrese de fijar todos los cables (tanto
los que proceden de esta unidad como los del vehículo en sí) de
manera tal que ninguno quede en contacto con el disipador térmico
de las partes traseras de la unidad.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Si hay algún elemento faltante, póngase inmediatamente en contacto
con su concesionario.
Zachte hoes
Stroomkabel
Estuche blando
Cordón de alimentación
Custodia morbida
Cavo di alimentazione
1
1
1
1
*
Voor het installeren in de auto
1
*
Para instalar dentro del automóvil
1
*
Per l'installazione dentro la vettura
Schroeven met platte kop (M5 x
8 mm)
Tornillos de cabeza plana (M5 ×
8 mm)
Viti a testa piana (M5 x 8 mm)
1
ITALIANO
Quest'unità è stata progettata per essere alimentata in sistemi elettrici
da 12 V CC con messa a terra NEGATIVA. Se il veicolo non è
provvisto di questo tipo di messa terra è necessario dotarsi di un
invertitore di tensione acquistabile presso un rivenditore di prodotti
JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
AVVERTENZE
• NON installare alcuna unità e NON collegare alcun cavo in luoghi
dove:
– dove potrebbe ostacolare il volante e le operazioni di cambio
marcia, altrimenti si corre il rischio di incidenti.
– dove potrebbe ostacolare il funzionamento di dispositivi di
sicurezza, come airbag, altrimenti si corre il rischio di incidenti ad
esito fatale.
– dove potrebbe compromettere la visibilità.
• NON si deve usare alcun apparecchio mentre si ruota il volante,
poiché ciò potrebbe causare un incidente.
• Il conducente non deve guardare il monitor mentre è alla guida. Ciò
potrebbe provocare distrazioni e incidenti.
• Se è necessario utilizzare l'unità mentre si guida, assicurarsi di
osservare la strada per evitare incidenti.
• Se il freno di stazionamento non è innestato sul monitor appare un
messaggio di avvertenza e l'apparecchio non riproduce le immagini.
– Questo messaggio di avvertimento viene visualizzato solo se il filo
del freno di stazionamento è collegato all'impianto corrispondente
integrato nell'auto.
Note sui collegamenti elettrici:
• In caso di sostituzione del fusibile se ne deve usare uno di
caratteristiche identiche a quelle specificate. Se tale fusibile brucia in
continuazione si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT.
• È raccomandabile collegare diffusori di potenza superiore a 50 W (sia
per quelli anteriori sia per quelli posteriori e con impedenza da 4 Ω a
8 Ω).
Qualora la potenza massima dei diffusori installati sia inferiore a
50 W si raccomanda di modificare l'impostazione <Guad. Usc.> in
modo che non si danneggino (si prega di vedere a pagina 67 delle
ISTRUZIONI).
• Per impedire la formazione di cortocircuiti si deve proteggere con del
cavo isolante il terminale del cavo UNUSED.
• Il dissipatore si scalda molto durante l'uso. Si raccomanda pertanto
di non toccarlo durante la rimozione dell'unità.
• Durante l'installazione si raccomanda di fissare bene tutti i cavi (sia
quelli provenienti da questo apparecchio sia quelli del veicolo) in
modo che non possano in alcun modo toccare i dissipatori ubicati
posteriormente all'apparecchio stesso.
Elenco delle parti fornite per l'installazione e i
collegamenti
La fornitura comprende le parti di seguito mostrate.
In caso d'incompletezza della fornitura s'invita a rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
AV I/O-snoer
Cordón AV I/O
Cavo AV I/O
Microfoon
Microfoon-clip
Micrófono
Presilla para micrófono
Microfono
Supporto a graffa per microfono
Schroeven met ronde kop (M5 x
8 mm)
Tornillos de cabeza esférica (M5 ×
8 mm)
Viti di fissaggio a testa tonda (M5
x 8 mm)
0411NSMCREJEIN
NL, SP, IT
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
Verlengsnoer
Cable prolongador
Cavo di prolunga
Houder voor microfoon
Soporte del micrófono
Porta-microfono