IKRA BV 2800 E Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para BV 2800 E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

BV 2800 E
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Navodila za uporabo
SI
Pred uporabo preberite navodilo za uporabo!
Návod k použití
CZ
Pøed použitím je nutné si pøečíst návod k použití!
Návod na obsluhu
SK
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Instrucþiuni de utilizare
RO
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
Instrukcja obsługi
PL
Przeczytać przed uruchomieniem
73710333-09
Laubsauger/-bläser
Electric vacuum / blower
Aspirateur souffleur électrique
Elettroaspiratore /soffiatore
Aspirador - Soplador eléctrico
Električni sesalnik/puhalnik listja
Elektrický vysavač / fukar
Elektrický vysávač lístia
Aspirator/suflantă frunze
Электрический садовый пылесос/
воздуходувка
Elektryczny odkurzacz do liści/dmuchawa
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
- Oryginalna instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA BV 2800 E

  • Página 1 BV 2800 E Laubsauger/-bläser Electric vacuum / blower Aspirateur souffleur électrique Elettroaspiratore /soffiatore Aspirador - Soplador eléctrico Električni sesalnik/puhalnik listja Elektrický vysavač / fukar Elektrický vysávač lístia Aspirator/suflantă frunze Электрический садовый пылесос/ воздуходувка Elektryczny odkurzacz do liści/dmuchawa Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung...
  • Página 3 DE: Produktbeschreibung GB: Names of the parts Motorgehäuse Motor housing EIN/AUS-Schalter Trigger Selection knob Wahlhebel Upper tube Oberes Rohr Unteres Rohr Lower tube Fangsack Collection bag Netzkabel mit Stecker Power cord & plug Drezahlregler Adjusting speed controller Wheel Vorderer Griff Front handle Cable strain relief Kabelzugentlastung...
  • Página 4 ES: Componentes y elementos de mando SI: Oznaka delov Carcasa del motor Ohišje 2 Stikalo za vklop/izklop Interruptor de encendido/apagado 3 Stikalo za izbiro funkcije Palanca selectora de aspiración/soplado 4 Cevi zgornjo Tubo superior de aspiración/soplado 5 Cevi vstavite Tubo inferior de aspiración/soplado 6 Prestrezna vreča Saco colector de desechos 7 Omrežni kabel in vtič...
  • Página 7 10.1...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Elektro-Laubsauger/Laubbläser DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 5 Sicherheitssymbole und internationale Symbole DE-2 Sicherheitshinweise DE-3 • Arbeitsbereich DE-3 • Elektrische Sicherheit DE-3 • Persönliche Sicherheit DE-3 • Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen DE-3 • Service DE-4 • Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Laubsauger mit Blasfunktion DE-4 •...
  • Página 9 SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme bes- chrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Vor Gebrauch dieses Gerätes müssen alle Sicherheitshinweise gelesen werden. Bei nicht vorschriftsmäßigem Gebrauch dieses Saug- und Blasgerätes können Verletzungen durch Feuer, Stromschlag oder Schneidverletzungen sowie Sachbeschädigungen entstehen.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten. Be- nutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde ACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Hinweise und Anlei- sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol tungen und stellen Sie sicher, dass Sie alles verstanden oder Medikamenten stehen.
  • Página 11: Zusätzliche Sicherheitsvorschriften Für Laubsauger Mit Blasfunktion

    sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen • Achten Sie darauf, dass das Verlängerungskabel so verwendet werden. gesichert ist, dass es sich während des Betriebs nicht versehentlich vom Stecker des Gerätekabels lösen • Warten Sie Ihre Elektrowerkzeuge. Achten Sie auf kann.
  • Página 12: Ziehen Sie Den Stecker Aus Der Steckdose

    - Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durch- Zur Wahrung Ihres Garantieanspruches und im Interes- geführt werden. se der Produktsicherheit beachten Sie bitte unbedingt die Sicherheitsvorschriften. Konstruktionsbedingt können - Lassen Sie niemals Kinder das Gerät zu benutzen. nicht alle Restrisiken völlig ausgeschlossen werden. - Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
  • Página 13: Laubsauger Starten

    Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung den zu entfernenden Schmutz richten. Blasen Sie den an, die über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) Abfall zu einem Haufen zusammen und nehmen Sie ihn mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA geschützt anschließend mit der Saugfunktion auf. ist.
  • Página 14: Entsorgung Und Umweltschutz

    Gewährleistung- und Garantiebedingungen schutzschalter bzw. eine Sicherung ihres Stromkrei- ses nicht abgeschaltet ist. Wenn das Gerät nach Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von diesem Eingriff nicht startet, lassen Sie es durch einen den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag autorisierten Kundendienstbetrieb überprüfen.
  • Página 15: Technische Angaben

    EG-Konformitätserklärung Wir, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Laubsauger/-bläser BV 2800 E, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesund- heitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-Richtlinie), 2011/65/ EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den...
  • Página 16 Electric vacuum / blower ENGLISH CONTENT Page Illustrations 1 - 5 Safety and international symbols GB-2 Safety information GB-3 • Work area GB-3 • Electrical safety GB-3 • Personal safety GB-3 • Power tool use and care GB-3 • Service GB-3 •...
  • Página 17 Safety and international symbols In the following, you will find the description of safety symbols as well as international symbols and pictograms that may appear on your device. It is required that you read all safety notes before you operate the device. If you do not use this Blower Vacuum device properly, personal injuries through fire, electric shock or cutting parts or property damages may occur.
  • Página 18: Safety Information

    Safety information • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool WARNING. Read and understand all instructions. Failure in unexpected situations. to follow all instructions listed below may result in electric •...
  • Página 19: Intended Use

    • Do not operate the tool near people, especially chil- - Cleaning and maintenance may not be carried out by dren or pets. Turn it off if they get too close. Maintain children. a safe distance of at least 5m from other people when - Never allow children or people unfamiliar with the in- using the tool.
  • Página 20: Preparing Of The Blower Vac Prior To Use

    you find anything wrong, do not operate the tool until the the switch button (9.1). If more power is required slide parts have been replaced or the fault has been rectified. the speed controller (10.1) from position “1” to position Failure to do so could result in serious personal injury.
  • Página 21: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage Waste disposal and environmental protection If your device should become useless somewhere in the Make sure that all nuts, bolts and screws are tight and future or you do not need it any longer, do not dispose that the guards are fitted correctly.
  • Página 22: Technical Specifications

    We, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, declare under our sole responsibility that the product Blower/Vacuum BV 2800 E, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2004/108/EC (EMV-Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC (noise directive) incl.
  • Página 23 Aspirateur souffleur électrique FRANÇAIS SOMMAIRE Page Illustrations 1 - 5 Symboles de securite et symboles internationaux FR-2 Consignes générales de sécurité FR-3 • Lieu de travail FR-3 • Sécurité électrique FR-3 • Sécurité des personnes FR-3 • Utilisation et entretien des outils électriques FR-3 •...
  • Página 24: Symboles De Securite Et Symboles Internationaux

    Symboles de securite et symboles internationaux Le présent mode d’emploi décrit des symboles de sécurité ainsi que des symboles internationaux et des picto- grammes éventuellement placés sur l’appareil. Toutes les précautions d’emploi doivent être lues attentivement avant l’utilisation de cet appareil. Une utilisation non conforme de cet aspirateur souffleur peut provoquer des bles- sures telles que brûlures, électrochoc ou coupure, elle peut également entraîner des endommagements matériels.
  • Página 25: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité pendant l’utilisation de l’appareil peut causer de sé- rieuses blessures. ATTENTION! Veuillez lire la totalité des consignes. • Portez toujours votre équipement de protection Tout manquement à l’observation des consignes énu- individuelle et vos lunettes. Le port d’un équipe- mérées ci-dessous peut provoquer une électrocution, ment de protection individuelle comme un masque un incendie et/ou des blessures graves.
  • Página 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour L'aspirateur De Feuilles Avec Fonction De Soufflage

    • Utilisez les outils électriques, les accessoires, les inflammables et/ou explosives (liquides, gaz, pous- outils de rechange etc. conformément aux pré- sières). sentes instructions et de façon conforme à ce qui • Ne vous laissez jamais distraire et restez toujours est prescrit pour ce type d’appareil.
  • Página 27: Débranchez La Fiche De La Prise Électrique

    Préparation de l’aspirateur de feuilles avant TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT DE L‘AVOIR DÉ- BRANCHÉ DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE. utilisation - Veillez toujours à un bon équilibre sur des surfaces Avertissement! inclinées. L‘aspirateur à feuilles ne doit être utilisé ou activé - Utilisez l‘appareil uniquement en cycle pas à...
  • Página 28: Avant De Commencer

    Faites tourner la commande de vitesse (10.1) de 1 à adhérer à l‘intérieur du tuyau d‘aspiration. Laissez les Max. si vous avez besoin de davantage de puissance. déchets organiques sécher quelques jours pour qu‘ils ne collent pas au tuyau. Arrêtez l‘aspirateur à feuilles ((fig. 11) Pour arrêter l‘appareil, vous devez relâchez la poignée Nettoyage et stockage (11.1)
  • Página 29: Aspirateur Souffleur Électrique

    électrique la garantie suivante: Les frais de port, d‘expédition et autres frais annexes sont à la charge du client. Aspirateur souffleur électrique Données techniques BV 2800 E Secteur de tension nominale Fréquence nominale Prise de courant nominale 2800 Coupe-circuit secteur Vitesse de rotation à...
  • Página 30: Déclaration De Conformité

    Nous, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit BV 2800 E, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2004/108/CE (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE (directives en matière de bruit) modi-...
  • Página 31 Elettroaspiratore /soffiatore ITALIANO Contenuto Pagina Illustrazioni 1 - 5 Simboli di sicurezza e simboli internazionali IT-2 Istruzioni per la sicurezza IT-3 • Zona di lavoro IT-3 • Sicurezza elettrica IT-3 • Sicurezza personale IT-3 • Utensile: utilizzo e manutenzione IT-3 •...
  • Página 32 Simboli di sicurezza e simboli internazionali In queste istruzioni per l’uso vengono descritti i simboli di sicurezza internazionali nonché i pittogrammi che potreb- bero essere stati applicati su questo apparecchio . Prima dell’uso devono essere lette tutte le norme di sicurezza. L’uso non conforme alle norme di questo apparecchio aspiratore/soffiatore può...
  • Página 33: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza • Rimuovere dall’apparecchio qualsiasi utensile ma- nuale utilizzato in precedenza prima dell’accensio- ATTENZIONE. Leggere attentamente le istruzioni. La ne. La presenza ad esempio di una chiave dimenticata mancata applicazione delle istruzioni per l’uso qui elen- sulla parte rotante dell’apparecchio aumenta il rischio cate può...
  • Página 34: Utilizzo Conforme Alle Norme

    • Non accendere l’utensile quando è sottosopra o quan- Questo apparecchio non può essere utilizzato da per- do non è nella normale posizione per l’uso. sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate • Spegnere il motore e rimuovere la spina quando oppure non in possesso della necessaria esperienza l’utensile non è...
  • Página 35 Qualsiasi utilizzo non conforme alle indicazioni conte- protetta da un interruttore differenziale (RCD) con una nute nelle presenti istruzioni può provocare danni alla corrente di intervento non superiore a 30 mA. macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita dell’utilizzatore. A salvaguardia dei diritti di garanzia e ai fini della sicu- Attenzione! Non usare l‘apparecchio-senza rezza del prodotto si raccomanda la rigorosa osservanza...
  • Página 36: Pulizia E Stoccaggio

    Modalità aspirazione • L’attrezzo non aspira: Controllare che il sacchetto di raccolta non sia pieno. In caso lo fosse svuotarlo; Prima di azionare l‘attrezzo, ispezionare la zona di la- che la leva per la valvola di inversione sia nella voro. Rimuovere tutti gli oggetti o scarti che potrebbero posizione giusta, altrimenti rivolgersi ad un centro essere catapultati o schiacciati dall‘aspirafoglie o che d’assistenza autorizzato.
  • Página 37: Dati Tecnici

    Noi, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott BV 2800 E, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/CE (Direttiva Macchine), 2004/108/CE (direttiva EMV), 2011/65/EU (direttiva RoHS) e 2000/14/CE (Diretti- va sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
  • Página 38 Aspirador - Soplador eléctrico ESPAÑOL Contenido Página Ilustraciones 1 - 5 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS INTERNACIONALES ES-2 Instrucciones de seguridad ES-3 • Área de trabajo ES-3 • Seguridad eléctrica ES-3 • Seguridad personal ES-3 • Uso y cuidado de herramientas eléctricas ES-3 •...
  • Página 39 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS INTERNACIONALES En estas instrucciones para el uso se describirán los símbolos de seguridad, como también los símbolos y pictogramas internacionales que pueden estar aplicados en el aparato. Antes de usar este aparato se tendrán que leer todas las indicaciones de seguridad.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Retirar toda llave de ajuste o llave inglesa antes de accionar la herramienta. Una llave convencional o in- AVISO: Lea y comprenda las instrucciones. Si no sigue glesa que se deja fijada a una pieza giratoria de la he- las siguientes instrucciones puede haber una descarga rramienta eléctrica puede producir un daño personal.
  • Página 41: Reglas De Seguridad Adicionales Para Sopladores-Aspiradores De Vacío

    Reglas de seguridad adicionales para sopladores- tiene la más ligera duda, contacte un centro de asis- aspiradores de vacío tencia autorizado. • Use la herramienta sólo según las instrucciones de • Lleve siempre ropa protectora adecuada cuando ma- este manual. neje la herramienta para evitar lesiones en la cara, los •...
  • Página 42: Uso Según Las Normas

    Uso según las normas Montaje de la correa para los hombros (fig. 6) El aspirador de hojas está provisto de una correa para La aspiradora de hojarasca se utiliza exclusivamente los hombros (6.1) que se encuentra en el extremo supe- para los siguientes trabajos: rior del aspirador de hojas;...
  • Página 43: Modo De Soplado

    Modo de soplado No utilice para las piezas de plástico del aspirador de hojas ningún detergente de ningún tipo. Antes de poner en marcha el aparato, examine la zona de trabajo. Retire todos los objetos o restos que puedan Mantenimiento del cable de corriente ser arrojados o aplastados por el aspirador de hojas o que puedan quedar enredados en éste.
  • Página 44: Aspirador - Soplador Eléctrico

    Nosotros, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, declaramos bajo responsabilidad propia que le producto BV 2800 E, a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006/42/UE (Directriz de maquinaria), 2004/108/UE (normativa EMV), 2011/65/EU (normati- va RoHS) y 2000/14/UE (directriz de ruidos) modificaciones incluidos.
  • Página 45 SLOVENSKO Električni sesalnik/puhalnik listja BV 2800 E Kazalo Stran 1 - 5 Slika Varnostni in mednarodni simboli SI-2 SI-3 Varnostna navodila • Delovno območje • Varovanje pred električnim udarom • Osebna varnost • Uporaba in vzdrževanje električnih orodij • Servis •...
  • Página 46: Varnostni In Mednarodni Simboli Si

    Varnostni in mednarodni simboli V navodilih za uporabo so opisani varnostni in mednarodni simboli ter piktogrami, ki so lahko nameščeni na aparatu. Pred uporabo aparata obvezno preberite vsa varnostna navodila. Zaradi napačne uporabe aparata za sesanje in pihanje listja lahko pride do požara, električnega udara, vreznin ali materialne škode. Navodila za uporabo skrbno shranite! SIMBOL POMEN...
  • Página 47: Varnostna Navodila Si

    Varnostna navodila • Preprečite nenadzorovan zagon aparata. Pred vsta- vljanjem električnega vtiča v vtičnico se prepričajte, da POZOR! Preberite vse nasvete in navodila in se je stikalo na položaju »IZKLOP«. Držanje prsta na sti- prepričajte, da ste jih tudi razumeli. Neupošteva- kalu med nošenjem aparata ali priključitev vključenega nje navodil za uporabo lahko povzroči električni aparata na električno omrežje lahko povzroči nesrečo.
  • Página 48: Vtič Morate Odklopiti Iz Vtičnice

    • Aparata nikoli ne vklopite, če je obrnjen ali ni v pravil- Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z zmanj- nem delovnem položaju. šanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnost- mi, ali osebam, ki nimajo dovolj izkušenj in/ali nimajo do- •...
  • Página 49: Odstranjevanje Aparata Iz Embalaže Si

    Za ohranitev pravice iz garancije in v interesu varnosti Zagon sesalnika listja (sl. 8, 9 in 10) izdelka prosimo, da nujno upoštevate varnostne pred- Pred zagonom sesalnika listja preverite, ali je sesalna/ pise. Pogojeno s konstrukcijo vseh preostalih rizikov ni pihalna cev pravilno montirana.
  • Página 50: Čiščenje In Shranjevanje Si

    Odstranjevanje in varovanje okolja umazaniji, ki jo želite posesati. Šobe ne pritiskajte v uma- zanijo. To povzroči zamašitev sesalne cevi in zmanjša Neuporabnega aparata ob koncu življenjske dobe ne moč naprave. odstranjujte skupaj z navadnimi gospodinjskimi odpadki, Organske snovi, kot npr. listje, vsebujejo veliko količino ampak ga v skladu z varovanjem okolja odnesite na zbi- vode.
  • Página 51: Tehnični Podatki Si

    Podjetje ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, na lastno odgovornost izjavlja, da je izdelek Električni sesalnik/pihalnik za listje BV 2800 E, na katerega se izjava nanaša, v skladu z ustreznimi varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami ES-direktiv 2006/42/ES (direktiva o strojih), 2004/108/ES (direktiva o elektromagnetni združljivosti), 2011/65/ES (direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski...
  • Página 52 Elektrický vysavač/foukač ČESKY Obsah Strana 1 - 5 Obrázky Bezpeènostní a mezinárodní symboly CZ-2 CZ-3 Bezpeènostní pokyny • Pracovní oblast • Elektrická bezpeènost • Osobní bezpeènost • Používání a ošetřování elektrického nářadí • Servis • Dodatečné bezpečnostní předpisy pro vysavače listí s foukací funkcí •...
  • Página 53 Bezpeènostní a mezinárodní symboly V tomto návodu k použití jsou popsané bezpečnostní symboly, jako i mezinárodní symboly a piktogramy, které se mohou nacházet na přístroji. Před použitím tohoto přístroje si musíte pročíst všechna bezpečnostní upozornění. Při použití tohoto foukacího a sacího přístroje nikoliv podle uvedených pokynů, může dojít k poranění ohněm, k zasažení elektrickým proudem, k pořezání, nebo k věcným škodám.
  • Página 54: Bezpeènostní Pokyny

    Bezpeènostní pokyny moment nepozornosti vést k velmi vážným zraněním. • Používejte osobní ochranné vybavení. Používejte POZOR! Pročtěte si všechny pokyny a návody a vždy ochranné brýle. Používaní osobního ochranného zajistěte, aby jste všemu porozuměli. Nedodržení vybavení jako protiprachových masek, bezpečnostní následujících pokynů...
  • Página 55 a určený druh práce. Používání elektrického nářadí doutnající materiály jako popel, cigaretový nedopalek pro jiné jako určené práce může vést k nebezpečným atd. situacím. • Nikdy se nepokoušejte vysávat rozbitné objekty ze skla, plastů, porcelánu atd. Servis • Přístroj nepoužívejte v sacím režimu bez správně •...
  • Página 56 Provoz okolo 10:1 a zabírá tak ve sběrném pytli méně místa a sesbíraný materiál je tak současně upravován Pozor: Před uvedením přístroje do provozu k případnému kompostování. zajistěte, aby byl nasazený sběrný pytel. Jakýkoliv druh použití, který se odchyluje od pokynů Spuštění...
  • Página 57 bezprostředně nad zemí a kmitat přístrojem ze strany na v jiných případech nechte přístroj zkontrolovat u stranu, zatímco se pohybujete vpřed a míříte tryskou na autorizovaného servisu. zachytávané nečistoty. Netlačte trysku do nečistot. Toto • Pokud přístroj vibruje, v žádném případě se nesmí vede k ucpání...
  • Página 58: Technické Údaje

    My, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, tímto prohlašujeme ve výhradní odpovědnosti, že produkt/ produkty Elektrický vysavač/foukač listí BV 2800 E, na které se toto prohlášení vztahuje, odpovídají příslušným bezpečnostním a zdravotním požadavkům směrnice ES 2006/42/ES (Směrnice o strojích), 2004/108/ES (směrnice o elektromagnetické...
  • Página 59 Elektrický vysávač lístia/fúkač lístia BV 2800E SLOVENSKY STRANA OBSAH Obrázky 1 - 5 SK-2 BEZPEÈNOSTNÉ A MEDZINÁRODNÉ SYMBOLY Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie SK-3 • Pracovní priestor • Elektrická bezpečnosť • Bezpečnosť osôb • Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrických nástrojov •...
  • Página 60 BEZPEÈNOSTNÉ A MEDZINÁRODNÉ SYMBOLY V tomto návode na použitie sú popísané bezpečnostné , ako i medzinárodné symboly a piktogramy, ktoré sa môžu nachádzať na prístroji. Pred použitím tohto prístroja si musíte prečítať všetky bezpečnostné upozornenia. Pri použití tohto fúkacieho a sacieho prístroja, nie podľa predpisov, môže dôjsť k poraneniu ohòom, elektrickým úderom, pore- zaniu, alebo k vecným škodám.
  • Página 61: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elek- Bezpečnosť osôb trické náradie a) Buďte sústredení, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickými prístrojmi pristupujte POZOR! Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie nižšie premyslene. Prístroj nepoužívajte, pokiaľ ste uvedených pokynov môže mať za následok elektrický unavení...
  • Página 62 e) Prístroj dôsledne ošetrujte. Kontrolujte, či po- vyčistite od prachu, priadzí, vlasov a iného materiálu, hyblivé dielce prístroja fungujú bezchybne a či ktorý by mohol spôsobiť obmedzenie prúdu vzduchu. sa nezasekávajú, či niektoré dielce nie sú • Pri používaní prístroja udržiavajte rovnováhu a sta- zlomené...
  • Página 63 - Kábel veďte vždy smerom dozadu od prístroja. Montáž - Ak sa kábel počas použitia poškodí, sieťový kábel Vysávacia/fúkacia trubica (obr. 2 a 3) ihneď vytiahnite zo zásuvky. KÁBLA SA NEDOTÝKAJ- Stlačte tlačidlo (2.1) a posuòte fúkaciu trubicu (2.2). TE SKÔR, AKO HO ODPOJÍTE OD ELEKTRICKEJ Fúkaciu trubicu môžete nastaviť...
  • Página 64: Likvidácia A Ochrana Životného Prostredia

    vysávača lístia nechajte mokré lístie atď. vyschnúť. Vysávač lístia po použití dôkladne vyčistite. Vysávač lístia môžete použiť na odfukovanie nečistôt Uistite sa, či je vysávač lístia vypnutý a či je zástrčka z vnútorných dvorov, ciest, príjazdov, trávnikov, živých vytiahnutá zo zásuvky. Odstráòte a vyprázdnite zbernú plotov a medzí.
  • Página 65: Záručné Podmienky

    V prípade cudzích zásahov záruka zaniká. Porto, zasielateľské ako aj iné následné náklady nesie kupujúci. Elektrický vysávač lístia/fúkač lístia BV 2800 E Technické údaje 230-240 menovité napätie menovitá frekvencia 2800 menovitý...
  • Página 66: Es Vyhlásenie O Zhode

    My, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, prehlasujeme vo vlastnej zodpovednosti, že výrobky Elektrický vysávač lístia BV 2800 E, na ktoré sa toto prehlásenie vz ahuje, vyhovujú platným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám ES-smerníc 2006/42/ES (Smernice o strojoch), 2004/108/ES (EMC-smernica), 2011/65/ EU (Smernice o RoHS) a 2000/14/ES (Smernica o hluku).
  • Página 67 Aspirator/suflantă frunze ROMÂNEªTE Conţinut Pagină 1 - 5 Ilustrarea SIMBOLURI DE SIGURANÞÃ ªI SIMBOLURI INTERNAÞIONALE RO-2 Informaţii de siguranţă RO-3 RO-3 • Domeniul de lucru RO-3 • Securitatea electrică RO-3 • Măsuri de siguranţă a persoanelor RO-3 • Folosirea si întreţinerea utilajului RO-3 •...
  • Página 68 SIMBOLURI DE SIGURANÞÃ ªI SIMBOLURI INTERNAÞIONALE În această instrucţiune de utilizare sunt descrise simboluri de siguranţă precum şi simboluri internaţionale şi pictogra- me, eventual aplicate pe aparatul de faţă. Înaintea folosirii sale trebuiesc citite toate indicaţiile de securitate. În cazul folosirii acestui aparat de absorbţie şi suflant, contrar prescripţiilor, se pot provoca leziuni prin foc, comoţie electrică...
  • Página 69 Informaþii de siguranþă porni aparatul electric. Un obiect sau o sculă care este lăsată pe o componentă rotativă a utilajului poate ATENTIE. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile de fo- provoca leziuni. losire. Lipsa urmăririi tuturor instrucţiunilor prezentate • Nu vă întindeþi prea mult. Păstraţi-vă mereu balansul poate avea urmări cum ar fi electrocutare, incendiu şi/ şi echilibrul.
  • Página 70 • Opriţi motorul şi scoateţi cablul din priză atunci, când dacă sunt supervizaţi de o altă persoană răspunzătoare aparatul nu este folosit, este lăsat nesupravegheat, se de siguranţa lor, ori au fost instruiţi privind modul corect curăţă, se transportă, sau dacă cablul de alimentare de utilizare.
  • Página 71 Respectaţi necondiţionat instrucţiunile de siguranţă pen- Funcþionarea tru a beneficia de garanţie şi pentru a păstra siguranţa de Important: Înainte de punerea în funcţiune a apa- funcţionare a produsului. Tipul de construcţie al acestei ratului, asiguraţi-vă că sacul colector este montat. maşini nu elimină...
  • Página 72: Întreþinerea Cablului De Alimentare

    Alegeţi funcţia de aspirare de la maneta de selecţie de • Rotorul tocătorului e blocat: Verificaţi dacă nu pe partea laterală a aparatului şi porniţi aparatul. Sprijiniţi cumva aţi aspirat un obiect prea mare; sau dacă nu aspiratorul de frunziş pe roţile sale şi deplasaţi-l înainte. s-a înţepenit o bucată...
  • Página 73: Declaratie De Conformitate Pentru Uee

    Noi, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, declaram în proprie responzabilitate, ca produsele BV 2800 E, la care se refera aceasta declaratie, corespund cererilor de securitate a functionarii si protectie a sanatatii ale directivelor UEE 2006/42/UE (directivă privind maşinile industriale), 2004/108/UE (directive EMV), 2011/65/EU (directivă...
  • Página 74: Русский Язык

    Электрический садовый пылесос/ РУССКИЙ ЯЗЫК воздуходувка СОДЕРЖАНИЕ Стр. 1 - 5 Иллюстрации Знаки безопасности и интернациональные графические обозначения RU-2 Информация по безопасности RU-3 RU-3 • Рабочий участок • Электрическая безопасность RU-3 RU-3 • Личная безопасность • Использование механизированного инструмента и уход за ним RU-3 RU-4 •...
  • Página 75: Знаки Безопасности И Интернациональные Графические Обозначения

    Знаки безопасности и интернациональные графические обозначения В данном руководстве по эксплуатации описаны знаки безопасности, а также интернациональные обозначения и пиктограммы, которые могут находиться на Вашем устройстве. Перед потреблением устройства обязательно прочитайте все указания по безопасности. Неправильная эксплуатации данного выдувного/всасывающего устройства может привести к ранениям вызванными открытым пламенем, электрическим ударом, или к ранениям...
  • Página 76: Информация По Безопасности

    Информация по безопасности механизированного инструмента. Нельзя использовать механизированный инструмент, если ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочитать и понять все вы устали или находитесь под влиянием наркотиков, указания. Невыполнение всех указаний может алкоголя или лекарств. Моментное отклонение привести к электрическому удару, пожару и/или внимания при работе...
  • Página 77: Обслуживание

    риск от случайного запуска механизированного • Нельзя направлять трубку воздуходувки к другим инструмента. людям или животным. Никогда не выдувать мусор в направлении окружающих людей или животных. • Сохранять неработающие механизированные Оператор отвечает за несчастные случаи или инструменты вне досягаемости детей и не опасности, происходящие...
  • Página 78: Выключить Вилку Из Питающей Сети

    • Нельзя пытаться ремонтировать самому 1. В качестве пылесоса для всасывания сухих листьев инструмент или получить доступ к внутренним и кусков бумаги. частям. Договариваться только с уполномоченными 2. В качестве воздуходувки для сдувания опавшей сервисными центрами. листвы в кучу, а также для сдувания листвы на Данное...
  • Página 79: Установка Плечевой Сбруи

    если опора освобождена, потребитель должен сам средство для мульчирования вокруг растений. принять вес мешка. Предупреждение! Все твердые предметы, как Внимание! Сперва надо выключить с рукоятки камни, консервные банки, стекло и т.д. могут и потом вытащить вилку из розетки. повредить всасывающего вентилятора. Важно...
  • Página 80: Техническое Обслуживание Шнура

    После использования необходимо аккуратно Утилизация и охрана окружающей среды почистить машину. Если Ваш прибор когда-то сломается или если Перед этим необходимо выключить машину и вынуть Вы больше не пользуйтесь Вашему прибору, ни вилку из сетевой розетки. Снять и опорожнить мешок в...
  • Página 81: Технические Данные

    (А). Для защиты слуха оператора необходимы звукозащитные меры (например, наушники). Декларация соответствия Мы, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster/Altheim, с полной ответственностью заявляем, что продукты BV 2800 E, на которые распространяется данная декларация, соответствуют существующим требованиям по безопасности и охране здоровья директив 2006/42/EC (Директива ЕС в отношении машин), 2004/108/ECS (директива...
  • Página 82 POLSKI Elektryczny odkurzacz do liści /dmuchawa SPIS TREŚCI Strona Rysunki 1 - 5 Symbole bezpieczeństwa PL-2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych PL-3 Obszar pracy PL-3 Bezpieczeństwo elektryczne PL-3 Bezpieczeństwo osobiste PL-3 Użycie i obsługa elektronarzędzi PL-3 Serwis PL-4 Dodatkowe wskazówki dla odkurzaczy z funkcją...
  • Página 83 Symbole bezpieczeństwa Następujące symbole należy znać przed rozpoczęciem czytania instrukcji obsługi. Znaczenie Symbole Symbol ostrzegawczy Wskazuje niebezpieczeństwo lub powód do szczególnej uwagi. Może być stoso- wany z innymi piktogramami. WYŁĄCZYĆ! Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego przed dokonaniem naprawy lub czyszczenia! OBSŁUGA I SKŁADOWANIE Nie używać...
  • Página 84 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nia, gdy jesteście zmęczeniu lub pod wpływem alko- holu czy narkotyków. Chwila nieuwagi może prowadzić dla urządzeń elektrycznych do skaleczenia lub zranienia. Uwaga! Proszę przeczytać wskazówki I zalecenia. • Proszę nosić odzież ochronną I zawsze okulary Nieprzestrzeganie zaleceń...
  • Página 85 • Narzędzia należy utrzymywać czyste I naostrzo- • Nie wciągać odkurzaczem łamliwych przedmiotów jak ne. Starannie utrzymane urządzenie tnące z ostrymi butelki, resztki szkła, ceramiki itp. • Nie używać odkurzacza w trybie ssania bez nałożone- ostrzami nie zakleszczają się i można je łatwiej obsłu- giwać.
  • Página 86 Praca muje mniej miejsca i może służyć do wyrobu kompostu. Każde zastosowanie, które odbiega od wyżej wymienio- Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenia upew- nych może spowodować uszkodzenie urządzenia oraz nić się, czy zamontowany został worek odbiorczy. powstanie niebezpieczeństwa dla operatora. Włączenie odkurzacza (Rys. 8, 9 , 10) Dla zapewnienia Państwa roszczeń...
  • Página 87 Może to spowodować zablokowanie się urządzenia i wykorzystane. Dokładne informacje w tej sprawie można zmniejsza wydajność urządzenia uzyskać we władzach gminy/ urzędu miasta. Środki organiczne jak np. liście zawierają wodę i dlatego Gwarancja i warunki gwarancji mogą się przyczepiać do wewnętrznej strony odkurza- cza.
  • Página 88: Dane Techniczne

    My, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, oświadczamy na naszą wyłączną odpowie- dzialność, że produkt Odkurzacz do liści/dmuchawa BV 2800 E, do którego się ta deklaracja odnosi, odpowiadam przepisom bezpieczeństwa i zdrowia wg dyrektywy maszynowej 2006/42/WE, 2004/108/EG (dyrektywy elektro- magnetycznej), 2011/65/EU (Dyrektywa dot.
  • Página 90: Karta Gwarancyjna

    VICTUS–EMAK Sp. z o.o. tel. 61 823 83 69, fax 61 820 51 39 61-619 Pozna , ul. Karpia 37 serwis@victus.com.pl www.victus.pl, www.oleomac.pl KARTA GWARANCYJNA MODEL..........NR SERYJNY ..........SILNIK MODEL........ TYP.........CODE......DATA SPRZEDA Y..................... (miesi c s ownie) U YTKOWNIK......................(imi , nazwisko, adres, nr telefonu) UWAGA! Przed uruchomieniem urz dzenia nale y dok adnie zapozna si z instrukcj obs ugi, a w szczególno ci z zasadami bezpiecze stwa i eksploatacji urz dzenia.
  • Página 91: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Producent udziela gwarancji na swoje wyroby na okres 24 miesi cy od daty zakupu. Okres ten dotyczy wy cznie zastosowania urz dzenia do prac w gospodarstwach domowych przez nabywców b d cych konsumentami w rozumieniu Ustawy z dnia 27 lipca 2002 o szczególnych warunkach sprzeda y konsumenckiej.
  • Página 92 bezpiecze stwo pracy, które uleg y uszkodzeniu w trakcie eksploatacji niezale nie od zgody wyra onej przez u ytkownika. www.victus.pl 19. Bie co aktualizowana lista znajduje si na 20. W przypadku stwierdzenia niezgodno ci za czonej listy ze stanem faktycznym u ytkownik powinien skontaktowa bezpo rednio z gwarantem celem wyja nienia niezgodno ci.
  • Página 93 POTWIERDZENIE PRZEGL DU GWARANCYJNEGO wymiana filtra wymiana wiecy wymiana oleju zap onowej UWAGI …………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. Piecz tka punktu serwisowego Data i podpis...
  • Página 94 REJESTR DOKONANYCH NAPRAW data data rodzaj piecz wydania opis dokonanej naprawy naprawy podpis przyj cia...
  • Página 95 KUPON D KUPON C Urz dzenie ............. Urz dzenie ............................................. Nr fabryczny ............Nr fabryczny ............Data sprzeda y ............. Data sprzeda y ..............................Podpis i piecz sprzedawcy Podpis i piecz sprzedawcy KUPON B KUPON A Urz dzenie .............
  • Página 97: Garancijski List

    CTC – UNIT d.o.o., Cesta Dolomitskega odreda 10, 1000 Ljubljana, telefon: 08 205 2540, info@ctc-unit.com Garancijski list št. Izdelek tovarniška št. garancijska doba 24 (štiriindvajstet) mesecev datum izročitve blaga podpis prodajalca žig Garancijska izjava Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval in jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
  • Página 99 Jótállási idő: 24 hónap Szerviz: Tooltechnic Kft. Nagytétényi út 282. H-1225 Budapest Tel.: 330-4465, 330-4467 Fax: 283-6550 E-mail: ikra@tooltechnic.net Jótállási szelvények: Jótállási jegy a kötelező jótállási időre Jótállási jegy a kötelező jótállási időre Bejelentés időpontja: JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Bejelentett hiba: Fogyasztási cikk: Hiba oka: Gyártási szám:...
  • Página 100 SZERVIZEK M1000 Tooltechnic Kft. 1225 Budapest, Nagytétényi út 282. 06-1-330-4465 M1112 Eszkimo Szerviz Kft. 7630 Pécs, Mohácsi út 13. 06-72-525-490 M1205 Belka Kft. 6500 Baja, Jelky tér 1 06-79-322-333 M1219 FRIGO-MATIC 6000 Kecskemét, Széchenyi Sétány 5. 06-76-475-399 M1238 HARGITAI ELEKTRO SZERVIZ Bt. 6300 Kalocsa, Petőfi S.
  • Página 101: Fontos Tudnivalók

    FONTOS TUDNIVALÓK Tisztelt fogyasztó, bízunk benne, hogy az Ön által megvásárolt készülék folya- matosan az Ön megelégedésére működni fog. Ennek ellenére az alábbi Fontos Tudnivalókra hívjuk fel a figyelmét! A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. (Fogyasztó: a gazdasági, vagy szakmai tevékenység körén kívül eső...
  • Página 104 C/ Puigpalter nº 48, Polígono Industrial UP4, E - 17820 Banyoles (Girona) Tel.: +34 - 972 57 52 64 Fax: +34 - 972 57 36 00 Timetable: 09:00 to 13:00 and 15:00 to 18:00 ikra Service France, ZI de la Vigne 20 Rue Hermes, Bâtiment 5, F - 31190 Auterive Tel.: +33 - (0)5 61 50 78 94 Fax: +33 - (0)5 34 28 07 78 J&M Distribution Systems Ltd...

Tabla de contenido