Seguridad General; Datos Tecnicos; Instalacion Del Servomotor; Controles Preliminares - BFT EOS 120 VENERE D Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para EOS 120 VENERE D:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empresa
está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigencias.
Lea atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones" que acom-
pañan a este producto, pues proporcionan importantes indicaciones referentes
a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del mismo.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas de la
técnica y las disposiciones relativas a la seguridad. Confirmamos su conformidad
con las siguientes directivas europeas: 2004/108/CE, 2006/95/CE, 98/37/CEE,
99/05/CEE (y modificaciones sucesivas).

1) SEGURIDAD GENERAL

¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del producto puede
crear daños a personas, animales o cosas. Es preciso:
• Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones" que acom-
pañan a este producto, pues proporcionan importantes indicacio nes referentes a la
seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del mismo.
• Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según
lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o poliestireno al
alcance de los niños.
• Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y para consultas
futuras.
• Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para la utilización
indicada en esta documentación. Usos no indicados en esta documentación
podrían causar daños al producto y ser fuente de peligro.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio del producto
o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y que aparece indicado en
la presente documentación.
• No instalar el producto en atmósfera explosiva.
• Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las siguientes
Directivas Europeas: 2004/108/CE, 2006/95/CE, 98/37/CEE y modificaciones
sucesivas. Para todos los Países extra CEE, además de las normas nacionales
vigentes, para asegurar un buen nivel de seguridad, es conve niente respetar
también las normas citadas antes.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservancia de la Buena
Técnica en la construcción de los elementos de cierre (puertas, cancelas, etc.), así
como de las deformaciones que se podrían verificar durante el uso.
• La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes Directivas
Europeas: 2004/108/CE, 2006/95/CE, 98/37/CEE y modificaciones sucesivas.
• Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en la
instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón, si las hay.
• Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un mag-
netotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos igual
o superior a 3,5 mm.
• Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor diferencial con un
umbral de 0,03A.
• Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar todas las
partes metálicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos los componentes de la
instalación provistos de borne de tierra.
• Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles, etc.)
necesarios para proteger el área del peligro de aplastamiento, transporte o
cizallado.
• Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (luz intermitente) en
posición visible y fijar a la estructura un cartel de Atención.
• La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y del
buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes de otros
fabricantes.
• Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de man-
tenimiento o reparación.
• No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido
expresamente autorizado por la Empresa.
• Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la
ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
• No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del auto-
matismo.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños, para
evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
• El usuario debe: evitar cualquier intento de intervención o reparación del
automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
• Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está
permitido.
• La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y mandos
conformes a la EN 12978.
• Instale cualquier mando fijo a la vista de la puerta pero lejos de partes móviles
y a una altura superior a 1,5 m.
• Añada una etiqueta que indique las siguientes frases:
"Mantenga a los niños lejos de la puerta en movimiento".
"ATENCION: riesgo de aplastamiento. Controle regularmente que la puerta
invierta el movimiento cuando tope con un obstáculo de 50 mm de altura
respecto al suelo y, si es necesario, efectúe el ajuste correcto.
2) DATOS GENERALES
El sistema EOS 120 es adecuado para motorizar puertas seccionales (Fig. 3), puertas
basculantes desbordantes, completamente retráctiles, de muelles (Fig. 2) y puertas
basculantes de contrapesos, mediante un brazo de arrastre especial (Fig. 4).
La altura máxima de la puerta basculante no debe superar los 3 metros. La insta-
lación, de fácil ejecución, permite un rápido montaje sin necesidad de modificar
la puerta. El bloqueo de cierre es mantenido por el motorreductor irreversible.
MANUAL DE INSTALACIÓN

3) DATOS TECNICOS

3.1) Servomotor
Alimentación: .....................................................................230 V
Tensión motor:..............................................................................................24 V
absorbida por la red:............................................................................................................................236W
Lubricación: ..................................................................................................................Grasa permanente
Fuerza de tracción y empuje:.........................................................................................................1200 N
Carrera útil:........................................................VIA L. = 2900, carrera útil = 2400 mm (**)
...........................................................................VIA L. = 3500, carrera útil = 3000 mm (***)
Velocidad media: .........................................................................................................................4,5 m/min
Reacción al impacto: ............................Limitador del par integrado en el cuadro de mandos
Maniobras en 24 horas:...........................................................................................................................100
Fin de carrera:.................................................................................Electrónico con ENCODER
Luz interior:..............................................................................Lámpara 24 V
Temperatura de funcionamiento:......................................................................... -15°C / +60°C
Grado de protección: .............................................................................................................IPX0
Peso total:...................................................................................................................................5 kg
Ruido:................................................................................................................................<70 dB(A)
Dimensiones:............................................................................................................Véase la Fig. 1
(*) Disponible en todas las tensiones de red.
(**)Girando la cabeza del motor 90° (Fig. 11), la carrera útil resultará de 2580
mm.
(***)Girando la cabeza del motor 90° (Fig. 11), la carrera útil resultará de 3180
mm.

4) INSTALACION DEL SERVOMOTOR

4.1) Controles preliminares

• Controlar que la puerta esté bien equilibrada.
• Controlar el deslizamiento de la puerta por toda la carrera.
• Si la puerta no es nueva, controlar el estado de desgaste de todos los componentes.
• Arreglar o sustituir las partes defectuosas o desgastadas.
• La fiabilidad y la seguridad del automatismo están directamente influidas por el estado
de la estructura de la puerta.
• Antes de instalar el motor, quite eventuales cables o cadenas suplerfuos y
deshabilite cualquier equipo no necesario.
4.2) Montaje
Recordamos que después de haber quitado el embalaje deben eliminarse todos
los componentes del embalaje mismo, separando los diferentes tipos de ma-
terial (cartón, poliestireno, pvc, etc.) siguiendo cuanto indicado en las normas
nacionales vigentes.
A continuación, hay que realizar lo siguiente:
1) Quitar, de la falleba de la puerta, el cerrojo de bloqueo existente.
2) Con los tornillos standard, monte la abrazadera metálica de pared sobre la
abrazadera portavía (Fig. 12 Ref. E). Los tornillos no deben fijarse: la abrazade-
ra tiene que poder girar.
3) Para asegurar una correcta fijación de la vía, marque la línea de centro de la
puerta, coloque la vía en el techo y marque los agujeros (Fig. 6).
Vigile que la distancia entre la vía y la hoja de la puerta esté comprendida
entre los 108 y los 166 mm (véase la Fig. 14). Si no se respeta esta altura, es
preciso utilizar las abrazaderas asignadas en el equipamiento base (Fig. 10). Si
es más pequeña, es necesario acortar el plato de arrastre.
4) Perfore el techo con una broca D.10, respetando las referencias anteriormen-
te marcadas, e inserte los tacos Fisher.
5) Con la ayuda de un apoyo adecuado, levante todo el motor, atornille los tor-
nillos a la abrazadera portavía sin fijarlos a la hoja de la puerta (Fig. 9A) o, si la
altura lo permite, monte la abrazadera fijándola a la viga de mampostería con
tacos (Fig. 9B).
6) Apoye el motor al suelo (procurando no estropearlo) y fije la abrazadera arti-
culada a la hoja de la puerta o al techo (Fig. 9A - Fig. 9B).
7) Levante la cabeza motorizada hasta apoyarlo todo al techo e inserte los torni-
llos de fijación que bloquean la vía.
8) En caso de que el motor no se fije directamente al techo, monte las abrazade-
ras como se muestra en la Fig. 10 Ref. C, marcando y perforando los agujeros
en las proximidades de estas últimas.
9) En caso de que la vía estuviera dividida en dos mitades, véase la Fig. 13; por lo que
respecta a los diferentes tipos de fijación, véanse las figuras anteriores.
10) Desbloquee el carro y fije las abrazaderas de anclaje a la hoja de la puerta
(Fig.14). La distancia entre el binario y el eje de las abrazaderas de anclaje de
la hoja de la puerta (fig. 14) puede ser de 108 a 166 mm. Si es mas grande
es necesario utilizar los estribos y bajar el motor, si la distancia es inferior es
necesario acortar el plato de arrastre.
11)Compruebe que los tornillos del carro y de la abrazadera de anclaje permitan
el correcto juego de la varilla de arrastre.
12)Aplicar los adhesivos suministrados en las proximidades de los puntos peli-
grosos (Fig. 5).
5) REGULACION DEL TENSOR DE CADENA (EOS 120)
El automatismo se suministra ya calibrado y probado. En caso de que sea necesario regular
la tensión de la cadena, hay que actuar según se indica en la Fig. 15.
ATENCION: el muelle contra tirones no debe resultar nunca completamente
comprimida. Controle atentamente que el muelle no se comprima totalmente
durante el funcionamiento.

6) PREDISPOSICION DE LA INSTALACION ELECTRICA (Fig. 16)

M)
Servomotor
Ft)
Fotocélula transmisor
Fr)
Fotocélula receptor
T)
Transmisor 1-2-4 canales
Es necesario predisponer la llegada de las conexiones de los accesorios y de los
dispositivos de seguridad y de mando al grupo motor manteniendo claramente
separadas las conexiones con tensión de red de las conexiones de bajísima tensión
ESPAÑOL
~
±10%, 50/60 Hz Monofásico (*)
Potencia máx.
~
- 25 W máx, E14
33
EOS 120 VENERE D -

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido