Certificati E Dichiarazioni; Certificates And Declarations; Certificats Et Déclerations; Certificados Y Declaraciones - Pasquali TB 10 Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

CERTIFICATI E DICHIARAZIONI

Per tutelare l'Acquirente sul prodotto acquistato, vengono
rilasciati una Dichiarazione di Conformità ed una Dichiara-
zione di Consegna con Certificato di Garanzia.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Garantisce l'utilizzatore finale che la macchina è stata pro-
gettata e costruita al fine di raggiungere i livelli di sicurezza
previsti dalla Direttiva Europea.

CERTIFICATES AND DECLARATIONS

In order to protect the Buyer on the bought product, a Con-
formity Declaration, a Supply Declaration with Guarantee
Certificate are released.
CONFORMITY DECLARATION
It grants the end user that the machine has been designed
and built in order to get the security levels foreseen by the
European Directive.
CERTIFICATS ET DECLARATIONS
Toutes les machines sont accompagnées d'un Certificat de
Conformité et d'une Déclaration de livraison avec Certificat
de Garantie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Garantit l'utilisateur final que la machine a été projetée et
construite pour parvenir à les niveaux de sécurité prévus
par la Directive Européenne.

CERTIFICADOS Y DECLARACIONES

Para amparar el Comprador sobre el producto adquirido,
otorga una Declaración de Conformidad y una Declaración
de Entrega con Certificado de Garantía.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Asegura a el utilizador final que la máquina a sido ideada y
construida para alcanazar los niveles de seguridad previ-
stos por la Directiva Europea.
BESCHEINIGUNGEN UND DEKLARATION
Um der Käufer gegenüber des gekauften Produktes zu
schützen, werden 1 Gemäßheitsbescheinigung und 1 Lie-
ferungsdeklaration mit Garantiebescheinigung erlaßt.
GEMAßHEITSBESCHEINIGUNG
Diese bescheinigt den Endverbraucher, daß die Maschine
projektiert und herzeugt wurde, um die Sicherheitsniveau
zu erreichen, das vom Europäische Richtlinie vorgesehen
ist.
DICHIARAZIONE DI CONSEGNA E GARANZIA
L'acquirente sottoscriverà la Dichiarazione di Consegna
dopo essere stato informato del funzionamento della mac-
china dal Rivenditore Autorizzato.
Si raccomanda di restituire al più presto la copia per il
Costruttore e di conservare la propria copia in quanto
servirà come riferimento per il periodo di garanzia del-
la macchina.
SUPPLY DECLARATION AND GUARANTEE
The buyer subscribe the Supply Declaration after having
been informed by the Dealer, on the operation performed
by the machine.
It is advisable to send back the copy for the Manu-
facturer as soon as possible, and to keep the personal
copy, as it will be necessary as reference during the
guarantee period of the machine.
DÉCLARATION DE LIVRAISON ET GARANTIE
L'acheteur souscrit la déclaration de livraison après avoir
été instruit sur le fonctionnement de la machine par le Re-
vendeur.
Le feuillet destiné au Constructeur devra être renvoyé
au plus tôt et nous recommandons à l'acheteur de
bien conserver sa copie qui attestera de la date de
mise en service de la machine pour la garantie.
DECLARACIÓN DE ENTREGA Y GARANTÍA
El comprador subscriverá la Declaración de Entrega de-
spués de haber recibido todas las informacciones sobre el
funcionamiento de la maquina por el Revendedor Autori-
zado.
Recomandamos de restituir el ejemplar por el Con-
structor lo más pronto posible, y de conservar su pro-
prio ejemplar, esto es el ríferimiento por el período de
Garantía de la máquina.
LIEFERUNGS- UND GARANTIEERKLÄRUNG
Der Käufer wird die Lieferungserklärung unterschreiben
nachdem er geeignete Informationen über das Betrieb der
Maschine vom authorisierten Verkäufer bekommt hat.
Man empfehlt Ihnen die Kopie der Herzeuger bald wie-
der wu senden und eigene Kopie wu bewahren, da die-
se als Bezug für die Garantiezeit der Maschinen dienen
wird.
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tb 20Tb 28Tb 30Tb 38

Tabla de contenido