Podrán utilizar este equipo niños de 8 años en adelante,
así como personas con facultades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos siempre que estén supervisados o reciban
instrucciones acerca del uso seguro del equipo y comprendan los
peligros derivados del mismo. Los niños no deben jugar con este
equipo. La limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no
deben ser efectuadas por niños sin supervisión.
– No exponer la nevera portátil eléctrica a la lluvia.
– No almacenar en la nevera portátil eléctrica sustancias explosi-
vas, tales como envases de aerosol con gas propulsor inflama-
ble.
– Si el cable de conexión se encuentra dañado, encargar su susti-
tución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una
persona con la cualificación pertinente.
Indicaciones generales para el uso
La nevera portátil no es apta para un uso continuo. En el elemento
radiante de aluminio puede formarse hielo. Recomendamos des-
conectar la nevera portátil tras 6 días de funcionamiento continuo.
Pasadas 2 horas, puede volver a conectarse la nevera portátil.
Consejos para un máximo rendimiento de refri-
geración y un ahorro energético
• Elija un emplazamiento bien ventilado y protegido de la radia-
ción solar.
• Introduzca en la nevera portátil únicamente alimentos y bebidas
refrigerados previamente.
• No abra la nevera portátil más tiempo del necesario.
• No deje abierta la tapa más tiempo del necesario.
• Observe que la nevera portátil no esté excesivamente llena y
que pueda circular suficiente aire entre los alimentos y bebidas
refrigerados.
• Para conseguir un máximo ahorro energético, en caso de uso
prolongado a 230 V se recomienda el modo normal (interruptor
de refrigeración en posición «Eco»).
Función opcional de refrigeración/calentamien-
to (modelos E26, E32, E40)
Para poner en marcha la nevera portátil, deberá ponerse el inte-
rruptor de la compuerta de la tapa en „Refrigeración" o en „Calen-
tamiento". Los diodos luminosos situados junto al interruptor se
encenderán en el color correspondiente a la función elegida: azul
(refrigeración) o rojo (calentamiento) y la nevera portátil comenzará
a refrigerar o calentar su espacio interior.
En el caso de interruptores con una posición central 0 (opcional),
el ventilador de la nevera portátil seguirá funcionando en dicha
posición 0, pero no estará activa la función de refrigeración ni de
calentamiento.
¡No deseche aparatos eléctricos con la
basura doméstica!
Conforme a la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y a su transposición a la legislación
nacional, la recogida de los aparatos eléctricos usados debe reali-
zarse por separado para permitir una reutilización respetuosa con
el medio ambiente. Una vez el aparato haya prestado su servicio,
puede consultar las posibilidades para su eliminación en la adminis-
tración local o municipal.
Instruções de utilização e de segurança
Introdução
O manual de instruções é parte integrante deste aparelho. Contém
instruções importantes de segurança, utilização e eliminação. Familia-
rize-se com todas as instruções de utilização e de segurança antes da
utilização do aparelho. Utilize o aparelho apenas como descrito e para
as áreas de aplicação indicadas. Se o aparelho for entregue a terceiros,
certifique-se de que também os documentos são entregues.
Utilização adequada
A geleira elétrica destina-se apenas a refrigerar alimentos e bebidas
previamente refrigerados. O aparelho foi concebido para a utilização
em áreas privadas, campismo, em veículos e em áreas de aplicação
semelhantes como, por exemplo, áreas de cozinhas privadas em
lojas, escritórios e noutros espaços de trabalho, no setor agrícola e
por hóspedes em hotéis, motéis e outros tipos de alojamento, em
pensões de pequeno-almoço, bem como em catering e no comér-
cio. O aparelho não se destina a fins comerciais.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade, assim como por pessoas com capacida-
des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimentos, se estas forem supervisionadas ou
instruídas em relação à utilização segura do aparelho e compreen-
derem os riscos resultantes envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza ou manutenção de utilização
não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
– Não expor a geladeira elétrica à chuva.
– Não armazene substâncias explosivas como, por exemplo,
embalagens de aerossóis com gás propulsor inflamável na
geladeira elétrica.
– Permita a substituição do cabo de ligação danificado pelo fa-
bricante, pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma
pessoa devidamente qualificada.
Instruções gerais para a utilização
A geleira elétrica não é adequada para um funcionamento contínuo.
Pode formar-se gelo na superfície de alumínio. Recomendamos
desligar a geladeira após um período de funcionamento de 6 dias.
A geladeira pode ser novamente colocada em funcionamento após
2 horas.
Dicas para o melhor desempenho de refrigera-
ção e economia de energia
• Escolha um local de utilização bem ventilado e protegido dos
raios do sol.
• Coloque apenas produtos previamente refrigerados na geladeira.
• Não abra a geladeira por mais tempo do que o necessário.
• Não deixe a tampa aberta por mais tempo do que o necessário.
• Certifique-se de que a geladeira não está demasiado cheia e de
que circula ar suficiente por entre os produtos refrigerados.
• Para conseguir alcançar a quantidade máxima de economia de
energia, é recomendado um funcionamento normal (interruptor
da potência de refrigeração na posição „Eco") para períodos de
utilização de maior duração a 230 V.
Função quente/frio opcional (modelo E26, E32,
E40)
Para iniciar a geladeira, o interruptor deve ser comutado para
„Refrigeração" ou „Aquecimento" na tampa de cobertura. Os LED ao
lado do interruptor iluminam-se a azul (refrigeração) ou a vermelho
(aquecimento) de acordo com a função selecionada e a geladeira
começa a refrigerar ou a aquecer o interior.
Ao comutar com a posição 0 central opcional, a ventoinha da gela-
17