Programmierung Funktionen Aperçu du produit Code Lock, RFID Lock Programmation fonctions Panoramica del prodotto Code Lock, RFID Lock Programmazione funzioni Vista general del producto Code Lock, RFID Lock Programación funciones Product overview Code Lock, RFID Lock Programming functions Initialisierung Code Lock...
Attention, nous vous prions de respecter les mesures de sécurité ESD! Instruction de montage Attenzione, vi preghiamo di rispettare le misure di sicurezza ESD! Istruzioni per il montaggio Atención, mantenga las medidas de protección ESD. Instrucción de montaje Caution, please observe ESD protective measures! Assembly instructions www.lista.com...
PRODUKTÜBERSICHT CODE LOCK, RFID LOCK APERÇU DU PRODUIT CODE LOCK, RFID LOCK PANORAMICA DEL PRODOTTO CODE LOCK, RFID LOCK VISTA GENERAL DEL PRODUCTO CODE LOCK, RFID LOCK PRODUCT OVERVIEW CODE LOCK, RFID LOCK Batterien 1,5 V, Typ AA (FR6) Drehknopf...
Página 5
Conferma sblocco Badge de l’utilisateur NFC Antenne Confirmación desbloqueo Ouvrez l’armoire NFC antenne Unlocking enabled Badge utente NFC antenna NFC antena Aprire l’armadio Abbruch/Fehler NFC antenna Badge utante Interruption/erreurs Abrir el armario Interruzione/errore User badge Cancelar/error Cancel/error Open the cabinet www.lista.com...
Lock-ID unbedingt in die freien Felder eintragen. Lock-ID kann nur mit LISTA Access Software geändert werden. Entrez Lock-ID absolument dans les champs libres. Le Lock-ID ne peut être modifiée avec le LISTA Access Software. Introducir Lock-ID a los campos libres. Il codice maestro può essere modificato solo con il LISTA Access Software.
Página 7
BENUTZERCODES CODES UTILISATEURS CODICI UTENTE CÓDIGO USUARIOS USER CODES Benutzercodes in Tabelle eintragen Entrez le code d’utilisateur dans le tableau Introducir código de usuario en el cuadro Inserisci il codice utente nella tabella Insert user code in table www.lista.com...
PROGRAMMIERUNG CODE LOCK PROGRAMMATION CODE LOCK PROGRAMMAZIONE CODE LOCK PROGRAMACIÓN CODE LOCK PROGRAMMING CODE LOCK Benutzer anlernen Enseigner aux utilisateurs Enseñar a los usuarios Insegnare usario Teach users Lock-ID eingeben, (S. 6) Lock-ID Introduire le Lock-ID, (S. 6) * * * * * * * * Inserire il Lock-ID, (S.
Página 9
Code utilisateur 2 – 100 Répéter les opérations A – F Codici utente 2 – 100 Ripetere i passi A – F Códigos usuarios 2 – 100 Repetir pasos A – F User codes 2 – 100 Repeat steps A – F www.lista.com...
Lock-ID unbedingt in die freien Felder eintragen. Lock-ID kann nur mit LISTA Access Software geändert werden. Entrez Lock-ID absolument dans les champs libres. Le Lock-ID ne peut être modifiée avec le LISTA Access Software. Introducir Lock-ID a los campos libres. Il codice maestro può essere modificato solo con il LISTA Access Software.
Badge programmable 2 – 5 Répéter les opérations A – C Badge programmable 2 – 5 Ripetere i passi A – C Badge programmabile 2 – 5 Repetir pasos A – C Programmable badge 2 – 5 Repeat steps A – C www.lista.com...
Página 12
Schritte A – B wiederholen max. Badge utilisateur: 100 Répéter les opérations A – B max. Badge utente: 100 Ripetere i passi A – B max. Badge usuarios: 100 Repetir pasos A – B max. User Badge: 100 Repeat steps A – B www.lista.com...
Página 13
Vous pouvez utiliser le RFID Lock avec les fonctions du Code Lock. Voir pages 8 – 9. È possibele lavorare con RFID Lock anche con le funzioni di Code Lock. Vedi pagina 8 – 9. Con las funciones del Code Lock es también posible utilizar el RFID Lock. Véanse pág. 8 y 9.
REMPLACEMENT DES MODULES SOSTITUZIONE MODULI SUSTITUCIÓN MÓDULO MODULE REPLACEMENT Code Lock ab 2016 Code Lock à partir de 2016 Code Lock a partir de 2016 Code Lock a partire dal 2016 Code Lock valid from 2016 Eine oder mehrere Schubladen herausnehmen Sortir un ou plusieurs tiroirs Togliere uno o più...
Página 17
Code Lock bis 2015 Code Lock valide jusqu’en 2015 Code Lock válido hasta 2015 Code Lock valido fino al 2015 Code Lock valid until 2015 Key-Lock Neues Modul einsetzen Insérer le nouveau module Inserire il nuovo modulo Insertar módulo nuevo...
The service life of the batteries is at least 1 – 2 years. Auf Polarität achten Codes bleiben gespeichert Prendre garde à la polarité Les codes restent mémorisés Tenere conto della polarità I codici rimangono memorizzati Los códigos permanecen memorizados Respetar las polaridades Observe polarity Codes remain saved www.lista.com...
Badge ist noch nicht gespeichert Siehe Benutzer hinzufügen, mit Master Schloss nicht Badge Badge ist schon als Master Badge User Badge verwenden angelernt User Badge kann nicht User Badge ist nicht kompatibel RPID Standard vom User Badge prüfen angelernt werden www.lista.com...
Página 20
Voir ajouter utilisateur avec la serrure enregistré master badge Le badge a déjà été initié comme master Utiliser user badge badge User badge ne peut pas User badge n’est pas compatible Vérifier RFID Standard du user badge être initié www.lista.com...
Página 21
Badge non è ancora memorizzato Vedi aggiungere utente con master badge la serratura Il badge è imparato come master badge Utilizzare lo user badge Lo user badge non può essere Lo user badge non è compatibile Controllare RPID Standard dallo programmato user badge www.lista.com...
Página 22
User badge no abre la cerradura Badge todavía no está almacenado Véase agregar usuario con master badge Badge ya está entrenado como master Usar user badge badge User badge no se puede entrenar User badge no es compatible Controlar RPID Standard del user badge www.lista.com...
Página 23
Badge has not yet been saved See adding user with master badge Badge has already been taught-in as ma- Use user badge ster badge User badge cannot be taught-in User badge is not compatible Check RPID standard of the user badge www.lista.com...
Página 24
LISTA AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen Telefon +41 71 649 21 11 Telefax +41 71 649 22 03 info@lista.com www.lista.com...