Página 1
AUTO LOCK AUTO Lock Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Manuale per l’utente Manual de uso User handbook...
Página 2
Le seguenti istruzioni per il montaggio e l’utilizzazione devono imperativamente essere rispettate per poter garantire le misure di sicurezza. L’intero personale ne deve essere a conoscenza e le deve Vista general del producto AUTO Lock Programación funciones Non conservare le istruzioni per l’uso nell’armadio!
Página 3
PRODUKTÜBERSICHT AUTO LOCK APERÇU DU PRODUIT AUTO LOCK PANORAMICA DEL PRODOTTO AUTO LOCK VISTA GENERAL DEL PRODUCTO AUTO LOCK PRODUCT OVERVIEW AUTO LOCK Batterien 1,5 V, Typ AA (FR6) Zahlentasten 0 – 9 Batteriefach Batteries 1,5 V, type AA (FR6) Compartiment pour batterie Touches numériques 0 –...
Página 4
Lock-ID unbedingt in die freien Felder eintragen. Lock-ID kann nur mit LISTA Access Software geändert werden. Entrez Lock-ID absolument dans les champs libres. Le Lock-ID ne peut être modifiée avec le LISTA Access Software. Introducir Lock-ID a los campos libres. Il codice maestro può essere modificato solo con il LISTA Access Software.
Página 5
PROGRAMMIERUNG AUTO LOCK ÜBER CODE PROGRAMMATION AUTO LOCK AVEC CODE PROGRAMMAZIONE AUTO LOCK CON CODE PROGRAMACIÓN AUTO LOCK CON CODE PROGRAMMING AUTO LOCK WITH CODE Benutzer anlernen Benutzercodes entfernen Enseigner aux utilisateurs Annuler codes utilisateurs Enseñar a los usuarios Cancellare codice utente Insegnare usario Anular códigos usuarios...
Página 6
Lock-ID unbedingt in die freien Felder eintragen. Lock-ID kann nur mit LISTA Access Software geändert werden. Entrez Lock-ID absolument dans les champs libres. Le Lock-ID ne peut être modifiée avec le LISTA Access Software. Introducir Lock-ID a los campos libres. Il codice maestro può essere modificato solo con il LISTA Access Software.
Página 7
PROGRAMMIERUNG AUTO LOCK ÜBER BADGE PROGRAMMATION AUTO LOCK AVEC BADGE PROGRAMMAZIONE AUTO LOCK CON BADGE PROGRAMACIÓN AUTO LOCK CON BADGE PROGRAMMING AUTO LOCK WITH BADGE Benutzer-Badge hinzufügen Benutzer löschen Supprimer l’utilisateur Programmation des badge de Elimina utente l’utilisateur Borrar usuario...
Página 8
Inserire il Lock-ID, (P. 6 /10) Introducir Lock-ID, (P. 6 /10) Enter Lock-ID, (P. 6 /10) (8 digits) Taste 8 drücken Appuyer sur la touche 8 Premere il tasto 8 Pulse el botón 8 Press the button 8 www.lista.com www.lista.com...
Página 9
SOSTITUZIONE MODULI SUSTITUCIÓN MÓDULO MODULE REPLACEMENT AUTO Lock ab 2018 Neues Modul einsetzen AUTO Lock à partir de 2018 Insérer le nouveau module AUTO Lock a partir de 2018 Inserire il nuovo modulo AUTO Lock a partire dal 2018 Insertar módulo nuevo...
Página 10
Les codes restent mémorisés User Badge kann nicht User Badge ist nicht kompatibel RPID Standard vom User Badge prüfen Tenere conto della polarità I codici rimangono memorizzati angelernt werden Respetar las polaridades Los códigos permanecen memorizados Observe polarity Codes remain saved www.lista.com www.lista.com...
Página 11
User badge ne peut pas User badge n’est pas compatible Vérifier RFID Standard du user badge Lo user badge non può essere Lo user badge non è compatibile Controllare RPID Standard dallo être initié programmato user badge www.lista.com www.lista.com...
Página 12
Use user badge badge ster badge User badge no se puede entrenar User badge no es compatible Controlar RPID Standard del User badge cannot be taught-in User badge is not compatible Check RPID standard of the user badge user badge www.lista.com www.lista.com...
Página 13
Lista AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen Telefon +41 71 649 21 11 Telefax +41 71 649 22 03 info@lista.com www.lista.com...