Haier HRQ16N3BGS Instrucciones De Instalación Y Manual Del Usuario

Haier HRQ16N3BGS Instrucciones De Instalación Y Manual Del Usuario

Refrigerador de dos puertas de montaje inferior
Ocultar thumbs Ver también para HRQ16N3BGS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and User Manual
Instructions d'installation et
Guide de l'utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
HRQ16N3BGS
French-Door Bottom Mount Refrigerator
Réfrigérateur à double porte à congélateur inférieur
Refrigerador de dos puertas de montaje inferior
49-60812
02-18 GEA

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HRQ16N3BGS

  • Página 1 Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRQ16N3BGS French-Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur à double porte à congélateur inférieur Refrigerador de dos puertas de montaje inferior 49-60812 02-18 GEA...
  • Página 2 49-60812...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ................... 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance .
  • Página 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these WARNING basic safety precautions: This refrigerator must be properly installed and located To prevent suffocation and entrapment hazards to in accordance with the Installation Instructions before it children, remove the fresh food and freezer doors from is used.
  • Página 5: Proper Disposal Of Your Old Refrigerated Appliance

    REFRIGERATOR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not Before You Throw Away Your Old Appliance problems of the past.
  • Página 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Model/Serial Number Plate Freezer Tray (2) Glass Shelves Freezer Drawer (4) Light Leveling Legs Door Bin Freezer Shelf Air Duct Behind Low Humidity/ High Humidity/Vegetable Drawer Vegetable Drawer Vertically-Hinged Bar Low Humidity/Fruit Drawer Humidity Control System (HCS) 49-60812...
  • Página 7: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRICITY WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Explosion and Fire Hazard Do not use an extension cord. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, Failure to follow these instructions can result in death, away from appliance.
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING REFRIGERATOR LEVELING REFRIGERATOR • Your refrigerator has two leveling legs that are located WARNING in the front bottom corners of your refrigerator. After properly placing your refrigerator under its final position, you can level your refrigerator. • Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your refrigerator or by turning them counterclockwise to lower your refrigerator.
  • Página 9: Door Alignment

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR ALIGNMENT (If needed) OPENING AND CLOSING DOORS If the edges of the refrigerator doors do not align with each There are two refrigerator compartment doors. The doors other, you can make adjustments: can be opened and closed either separately or together. Using Adjustable Foot •...
  • Página 10: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE CONTROLS TOUCH PADS The controls are touch pads, which respond when lightly touched. Fridge CONTROL PANEL LOCK The control panel is automatically locked after 30 seconds of nonuse. To change any settings the control panel must be unlocked. Freezer To Unlock the Control Panel: Press and hold LOCK for 3 seconds.
  • Página 11 REFRIGERATOR USE CONTROLS (Cont.) QUICK COOL TEMPERATURE CONTROLS The Quick Cool feature accelerates the cooling of fresh food The temperature range for the refrigerator compartment and protects the foods already stored from undesirable is 34°F to 42°F (1°C to 6°C). The temperature range for the warming.
  • Página 12: Controls

    REFRIGERATOR USE CONTROLS (Cont.) FEATURES SABBATH REFRIGERATOR The Sabbath function is designed for those whose religious ADJUSTABLE SHELVES and alarms will be disabled. needs. 1. If locked, unlock the control panel by pressing and holding 1. To remove a shelf, lift up on both the front and back edge LOCK for 3 seconds.
  • Página 13: Freezer

    REFRIGERATOR USE FREEZER The freezer storage area consists of two invertible trays, FREEZER DRAWER located at the top, and four FreezeBox drawers for optimum The upper drawer can be removed and stored elsewhere to allow you to store tall items on the shelf below. FREEZER TRAY The freezer tray can be used as either an upper shelf, or it can be removed, turned upside-down and replaced to allow you to...
  • Página 14: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE CLEANING Both the refrigerator and freezer sections defrost Painted metal: Wash painted metal exteriors with a automatically. However, clean both sections about once a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. water.
  • Página 15: Reinstalling/Using Refrigerator Again

    REFRIGERATOR CARE VACATION AND MOVING (Cont.) REINSTALLING/USING REFRIGERATOR AGAIN MOVING If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted WARNING position for any period of time wait 2 to 5 hours before plugging it in to allow the oil to settle into the compressor. 1.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does not run. Refrigerator is unplugged. Plug into a grounded 3 prong outlet. Reset / Turn on breaker or replace fuse. blown.
  • Página 17: Temperature And Moisture

    TROUBLESHOOTING TEMPERATURE AND MOISTURE PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator or freezer is Temperature control is not set low Adjust the compartment to a colder too warm. enough. setting;allow 12 hours for the temperature to adjust. Door opened frequently or left ajar. Limit door openings to maintain the internal temperature.
  • Página 18: Limited Warranty

    To know what your legal rights are, consult your Warrantor US: GE Appliances, a Haier company For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada.
  • Página 19: Record Keeping

    RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help _______________________________________ you get the best performance from your new refrigerator. Model number For future reference, record the model number, serial number, and the date of purchase. The model/serial number plate is located on the inside _______________________________________ wall of the refrigerator.
  • Página 20 NOTES 49-60812...
  • Página 21 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..................22 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur .
  • Página 22: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre AVERTISSEMENT réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément Avant de jeter l’appareil ou de le rendre inutilisable, retirer la aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
  • Página 23: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la directives ci-dessous afin de prévenir les accidents. mort ou des blessures graves. Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie •...
  • Página 24: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Plaque signalétique des numéros de modèle Plateau de congélateur (2) et de série Tiroir de congélateur (4) Tablette en verre Jambes de nivellement Lumière Tablette de congélateur Balconnet Tiroir de humidité élevée / légumes Conduit d’air derrière le tiroir humidité faible Barre à...
  • Página 25: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Risque d’explosion ou Incendie N’utilisez pas un cordon de rallonge. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que Le non-respect de ces instructions peut entraîner des l’essence, loin de l’appareil.
  • Página 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • Le réfrigérateur est doté de deux pieds de nivellement situés aux coins inférieurs avant. Vous pouvez niveler le réfrigérateur une AVERTISSEMENT fois qu’il est placé correctement à sa position finale. • Les pieds de nivellement peuvent être réglées en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour élever votre réfrigérateur ou en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour abaisser votre réfrigérateur.
  • Página 27: Alignement Des Portes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ALIGNEMENT DES PORTES OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (si nécessaire) Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les Des réglages sont nécessaires si les bords des portes du portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou réfrigérateur ne sont pas parfaitement alignés.
  • Página 28: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES TOUCHES À EFFLEUREMENT Les commandes sont activées par des touches, réagissant VERROUILLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE Fridge Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 tout réglage. Pour verrouiller le tableau de commande : Freezer Appuyer sans relâcher sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
  • Página 29 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES (Suite) QUICK COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE) COMMANDES DE TEMPÉRATURE La fonction Quick Cool (refroidissement rapide) accélère le La température du compartiment de réfrigération se situe entre 34 refroidissement des aliments frais et maintient les aliments déjà °F et 42 °F (entre 1 °C et 6 °C). La température du compartiment de congélation se situe entre -6 °F et 4 °F (entre -21 °C et -16 °C).
  • Página 30: Caractéristiques

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES (Suite) CARACTÉRISTIQUES SABBAT RÉFRIGÉRATEUR La fonction Sabbath (mode Sabbat) est conçue pour les personnes TABLETTES RÉGLABLES dont les pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières. La hauteur des tablettes peut être réglée pour convenir à vos Toutes les lumières intérieures et les signaux sonores sont besoins d’entreposage.
  • Página 31: Congélateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR La surface de rangement du congélateur comprend deux plateaux TIROIR DE CONGÉLATEUR (retournables) situés sur le dessus et quatre tiroirs FreezeBox pour Le tiroir supérieur peut être retiré et rangé ailleurs pour permettre une polyvalence de rangement optimisée. le rangement d’articles de grande taille sur la tablette située endessous.
  • Página 32: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE Les sections de réfrigération et de congélation se Nettoyer les surfaces extérieures. dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux Métal peint : Laver les parties métalliques extérieures à l’aide compartiments environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs.
  • Página 33: Réinstallation/Réutilisation Du Réfrigerateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION (Suite) DU RÉFRIGERATEUR DÉMÉNAGEMENT Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher pour que l’huile se remette en place dans le compresseur. AVERTISSEMENT 1.
  • Página 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles fonctionne pas reliée à...
  • Página 35: Température Et Humidité

    DÉPANNAGE TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le congéla- Régler la température du compartiment à un réglable La commande de la température n’est pas teur est trop chaud plus froid; attendre 24 heures que la température placée à...
  • Página 36: Garantie Limitée

    Pour connaître vos droits Garant US: GE Appliances, a Haier company Pour les clients des Canada : Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.
  • Página 37: Documents À Conserver

    DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. _______________________________________ Numéro de modèle Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la _______________________________________ date d’achat.
  • Página 38 NOTES 49-60812...
  • Página 39 ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .................40 Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerador viejo .
  • Página 40: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su ADVERTENCIA refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Este refrigerador se deberá instalar y ubicar adecuadamente A fin de evitar riesgos de que los niños sufran asfixia o queden de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser atrapados, retire las puertas de comidas frescas y del freezer usado.
  • Página 41: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Aparato Refrigerador Viejo

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un Antes de descartar su aparato refrigerador viejo: problema del pasado.
  • Página 42: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Placa con el número de modelo y de serie Bandeja del congelador (2) Estante de vidrio Cajón del congelador (4) Luce Patas niveladoras Recipiente de la puerta Estante del congelador Conducto de aire detrás del cajón de baja Cajón de alta humedad / de las verduras humedad /de la fruta Barra con bisagras verticales...
  • Página 43: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. Peligro de Explosión o Incendio No use un adaptador.
  • Página 44: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR • El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras que se ADVERTENCIA encuentran ubicadas en las esquinas frontales inferiores del mismo. Luego de colocar correctamente el refrigerador en su posición final, podrá nivelar el mismo. •...
  • Página 45: Cómo Alinear Las Puertas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS CÓMO ABRIR Y CERRAR LAS PUERTAS (si es necesario) El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas Si los bordes de las puertas del refrigerador no están pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma separada o juntas. alineados, puede regularlos: •...
  • Página 46: Uso Del Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES BOTONES TÁCTILES Les contrôles sont des touch pads, réagissant lorsqu’elles sont Fridge BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 réglage. Para cambiar los ajustes, el panel de control debe estar Freezer desbloqueado.
  • Página 47 USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) ENFRIAMIENTO RÁPIDO CONTROLES DE TEMPERATURA El rango de temperatura para el compartimiento del refrigerador La función Quick Cool (Enfriamiento rápido) acelera el enfriamiento es de 34 °F a 42 °F (1 °C a 6 °C). El rango de temperatura para el de los alimentos frescos y protege los alimentos ya almacenados del compartimiento del congelador es de -6 °F a 4 °F (-21 °C a -16 °C).
  • Página 48: Características

    USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) CARACTERÍSTICAS DÍA DE DESCANSO REFRIGERADOR La función Sabbath (Día de descanso) ha sido diseñada para aquellas ESTANTES REGULABLES personas cuyas prácticas religiosas requieren apagar las luces. Se La altura de los estantes se puede regular para adaptarse a sus desactivarán todas las luces interiores y las alarmas.
  • Página 49: Congelador

    USO DE SU REFRIGERADOR CONGELADOR El área de almacenamiento del congelador consta de dos bandejas CAJÓN DEL CONGELADOR invertibles ubicadas en la parte superior y cuatro cajones de Puede sacar el cajón superior y guardar en otro lado para poder almacenar artículos altos en el estante de abajo.
  • Página 50: Cuidado Del Refrigerador

    CUIDADO DEL REFRIGERADOR LIMPIEZA Tanto las secciones del refrigerador como la del congelador se Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas paño limpio y liso, o una esponja y detergente suave en agua secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores.
  • Página 51: Vacaciones Y Mudanzas (Suite) Mudanza

    CUIDADO DEL REFRIGERADOR VACACIONES Y MUDANZAS (Suite) CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL REFRIGERADOR NUEVAMENTE MUDANZA Si el refrigerador ha permanecido en posición horizontal o inclinada durante algún tiempo, espere 2 a 5 horas antes de enchufarlo para ADVERTENCIA dejar que el aceite se asiente en el compresor.
  • Página 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado. Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared de 3 terminales con conexión a tierra.
  • Página 53: Temperatura Y Humedad

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Refrigerador o congelador El control de temperatura no está en un Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío; espere demasiado caliente 12 horas para que se ajuste la temperatura. Las puertas se abren con frecuencia o Limite la cantidad de aperturas de la puerta para quedan abiertas.
  • Página 54: Garantía Limitada

    Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la Garanter US: GE Appliances, a Haier company Para Clientes en Canadá: Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de Canadá.
  • Página 55: Información A Tener En Cuenta

    INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este _______________________________________ manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento Número de modelo de su nuevo refrigerador. Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie y la _______________________________________ fecha de compra.
  • Página 56: Importante

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le...

Tabla de contenido