Página 1
Stereo-PA-Verstärker Stereo PA Amplifier STA-300D Bestellnummer • Order Number 25.7330 STA-500D Bestellnummer • Order Number 25.7340 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
8 Technische Daten z . B . zu einem weiteren Verstärker, verwendet Anschluss von zwei Lautsprechern gleicher werden kann . Impedanz die Impedanz der einzelnen Laut Modell STA-300D STA-500D sprecher mindestens 16 Ω betragen . Ausgangsleistung 5.2 Lautsprecher Sinusleistung Im Anschlussfeld OUTPUT stehen für den 5.3 Stromversorgung...
CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
The contacts of the XLR and 6 .3 mm jacks lel, the minimum impedance of the individual of the same channel are connected to each Model STA-300D STA-500D speakers must be 16 Ω . other; thus, the jack not used as an input is...
CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
être identique, que l’impédance de chaque en Modèle STA-300D STA-500D utilisée pour diriger le signal, par exemple vers ceinte soit de 16 Ω au moins . Puissance de sortie un autre amplificateur .
CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
5.2 Altoparlanti 8 Dati tecnici lanti deve essere non inferiore a 16 Ω . Nel settore OUTPUT, per il collegamento degli Modello STA-300D STA-500D altoparlanti sono disponibili delle prese jack 5.3 Alimentazione Potenza d‘uscita (11) come anche delle prese per altoparlanti Per l‘alimentazione collegare dapprima il cavo...
CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
. Om hem er later weer POWERjack (14) en plugt u de stekker dan Model STA-300D STA-500D uit te trekken, trekt u de vergrendeling van de in een stopcontact (230 V~/ 50 Hz) .
CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
Consejo: Para prevenir el ruido de conexión, conecte rario inverso . En los contactos 2+ /−, la toma Modelo STA-300D STA-500D siempre los demás aparatos del sistema de audio de altavoz LEFT también contiene la señal de Potencia de salida antes de conectar el amplificador y desconéctelo...
CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
źródłach sygnału, natomiast wyłączać jako pierwszy . Aby odłączyć wtyk, należy najpierw wcisnąć 1) Przed pierwszym włączeniem wzmacnia Model STA-300D STA-500D zatrzask i przekręcić go w drugą stronę . Na cza, ustawić regulatory (2) na zero, aby stykach 2+ / 2− gniazda lewego kanału LEFT Moc wyjściowa...
Página 18
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt igennem før ibrugtagning af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU • Tag straks stikket ud af stikkontakten i føl ADVARSEL For at undgå høreskader, skal direktiver og er som følge deraf mærket gende tilfælde: du være opmærksom på...
Página 19
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun kielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat • Irrota virtajohto pistorasiasta, jos: jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu EUdirektiivit ja sille on myönnetty hyväk...