McCulloch ROB S400 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ROB S400:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
ROB S400, ROB S500,
ROB S600
ES, Español
Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de
entender su contenido antes de utilizar el producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch ROB S400

  • Página 1 Manual de usuario ROB S400, ROB S500, ROB S600 ES, Español Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 5.5 Mantenimiento en invierno....... 39 1 Introducción 6 Resolución de problemas 1.1 Introducción..........3 1.2 Descripción del producto......4 6.1 Introducción - Resolución de problemas.. 40 1.3 Símbolos que aparecen en el producto..5 6.2 Mensajes de error........41 1.4 Símbolos de la pantalla......5 6.3 Mensajes de información......
  • Página 3: Introducción

    Clave de registro de producto: El número de serie se encuentra en la placa de características y en el embalaje del producto. • Utilice el número de serie para registrar su producto en www.mcculloch.com. 1.1.1 Asistencia El usuario selecciona los ajustes de Para obtener asistencia sobre el producto, funcionamiento con las teclas del teclado.
  • Página 4: Descripción Del Producto

    1.2 Descripción del producto Los números de la ilustración representan: 13. Botón ON/OFF 14. Sistema de corte Carcasa 15. Disco de corte Tapa de la pantalla y del teclado 16. Asa Botón de parada 17. Caja de chasis con sistema electrónico, Rueda trasera batería y motores Ruedas frontales...
  • Página 5: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    26. Cable de lazo para lazo delimitador y cable No está permitido desechar este guía producto como residuo doméstico 27. Manual de usuario y guía rápida normal. Asegúrese de que el producto se recicla de acuerdo con las 1.3 Símbolos que aparecen en el normativas locales.
  • Página 6: Instrucciones Generales Del Manual

    cursiva representa texto • El texto escrito en No deseche la batería echándola al que aparece en la pantalla o es una fuego ni la exponga a una fuente de referencia a otro apartado del manual de calor. usuario. • El texto escrito en negrita representa los botones del producto.
  • Página 7: Vista General De La Estructura De Menús

    1.7 Vista general de la estructura de menús Programar Ajustes Asistente Modo Modo avanzados Día Noche Vista general/Semana Periodo 1 Periodo 2 Copiar Restablecer todos Día Toda la actual semana días Ajustes Protección de césped Seguridad Instalación General Nivel de seguridad Ajustes avanzados Tiempo de corte Uso de Nueva...
  • Página 8: Teclado

    1.9 Teclado El teclado del producto permite al usuario desplazarse por el menú. Para acceder al teclado, pulse el botón STOP y abra la tapa. • La luz indicadora (A) del teclado es un indicador de estado importante. Consulte la Luz indicadora en la página 32 .
  • Página 9: Seguridad

    2 Seguridad 2.1 Información de seguridad 2.1.1 IMPORTANTE. LEA ESTE DOCUMENTO DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUÁRDELO COMO FUTURA REFERENCIA El operador es responsable de los accidentes o situaciones de riesgo que puedan sufrir otras personas o sus bienes. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (que pudieran afectar al manejo seguro del producto), o con falta de...
  • Página 10: Definiciones De Seguridad

    Utilice únicamente baterías originales recomendadas por el fabricante. No se puede garantizar la seguridad del producto si las baterías no son originales. No utilice baterías no recargables. El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica antes de retirar la batería. 2.2 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA: El Las advertencias, precauciones y notas se...
  • Página 11 Advertencia: Cortacésped automático. Manténgase alejado de la máquina. Vigile a los niños. Advertencia: Cortacésped automático. Manténgase alejado de la máquina. Vigile a los niños. • Si el producto empieza a vibrar de manera anómala, Apague siempre el producto con el interruptor principal o el botón ON/OFF e •...
  • Página 12: Seguridad De La Batería

    ON/OFF y se ha introducido el código PIN de levantarlo. correcto. • MCCULLOCH no garantiza la total Para moverse de forma segura desde la zona de compatibilidad entre el producto y otro tipo trabajo y dentro de ella: de sistemas inalámbricos, como mandos a distancia, radiotransmisores, bucles Pulse el botón STOP para detener el...
  • Página 13: En Caso De Tormenta Eléctrica

    2.3.5 En caso de tormenta eléctrica Para reducir el riesgo de daños en los componentes eléctricos del producto y en la estación de carga, recomendamos desconectar todas las conexiones de la estación de carga 2.3.4 Mantenimiento (suministro eléctrico, cable delimitador y cable ADVERTENCIA: Apague el producto guía) si existe riesgo de tormenta eléctrica.
  • Página 14: Introducción Sobre La Instalación

    • Marque en el plano el lugar donde colocará Nota: Consulte www.mcculloch.com para obtener la estación de carga, el cable de vuelta y el más información acerca de la instalación. cable guía.
  • Página 15: Determinar El Lugar Donde Se Colocará La Fuente De Alimentación

    Habilitar una isla en la página • Deje un mínimo de 30 cm (12 pulg.) de la sección espacio libre a la derecha y a la izquierda 18 . del centro de la estación de carga. 60- cm / 24- in. 3.4.2 Determinar el lugar donde se colocará...
  • Página 16: Determinar El Lugar Donde Se Colocará El Cable Delimitador

    3.4.3 Determinar el lugar donde se colocará Nota: Elabore un plano de la zona de trabajo el cable delimitador antes de instalar el cable delimitador y el cable guía. PRECAUCIÓN: Debe haber un obstáculo con una altura mínima de 15 cm (6 pulg.) entre el cable delimitador y acumulaciones de agua, pendientes, precipicios o la vía pública.
  • Página 17: Colocar El Cable De Vuelta En Una Pendiente

    100 cm/40" 10 cm/4" " 30 cm / 12 " 1-5 cm / 0.4 - 2 • Si la pendiente existente en la zona de trabajo tiene más de un de inclinación, • Coloque el cable delimitador a 10 cm aíslela con el cable de vuelta.
  • Página 18: Habilitar Una Isla

    >60 cm / 24" >30 cm / 12" Para crear islas, aísle espacios en la zona de trabajo con el cable delimitador. Es recomendable que aísle cualquier objeto estable presente en la zona de trabajo. Algunos obstáculos se mantienen firmes ante >2 m / 6.5 ft una colisión, por ejemplo, los árboles y los arbustos de más de 15 cm (5.9 pulg.) de altura.
  • Página 19: Determinar El Lugar Donde Se Colocará El Cable Guía

    guía en la página 24 . Nota: El producto debe trasladarse manualmente entre la zona principal y la zona secundaria. • Coloque el cable guía en una línea que se encuentre como mínimo a 1 m (3.3 pies) delante de la estación de carga (A). •...
  • Página 20: Instalación Del Producto

    (C). Los ajustes se pueden cambiar en alimentación suministrada por Cobertura de césped en la página 28 . McCulloch. • Si la zona de trabajo incluye una zona Crear una zona secundaria (D), consulte secundaria en la página 18 .
  • Página 21: Instalación Del Cable Delimitador

    Ponga el cable de baja tensión en el suelo ADVERTENCIA: El cable de con estacas o entiérrelo. Consulte alimentación y el cable alargador Colocación del cable con estacas en la deben estar fuera de la zona de página 22 o Enterrar el cable delimitador o trabajo para evitar daños en los el cable guía en la página 23 .
  • Página 22: Instalar El Cable Guía

    Presione el conector izquierdo sobre el Nota: Cerciórese de que pueda ver los pasador metálico de la estación de carga extremos de los cables a través de la con la marca "L". zona transparente del acoplador. 3.5.4 Instalar el cable guía Presione la tapa del acoplador con unos alicates para fijar los cables en el PRECAUCIÓN: Torcer los cables...
  • Página 23: Enterrar El Cable Delimitador O El Cable Guía

    3.7 Enterrar el cable delimitador o el 3.9 Después de instalar el producto cable guía 3.9.1 Comprobación visual de la estación • Abra una zanja en el suelo con un de carga cortabordes o una pala recta. Asegúrese de que la luz indicadora LED de •...
  • Página 24: Calibración De Guía

    3.10.1 Estructura del menú Nota: Si tiene poca batería, es necesario cargar por completo las baterías del El menú principal contiene: producto antes de comenzar la calibración Protección de césped • Calibración de la guía. Consulte la sección Seguridad • de guía en la página 24 .
  • Página 25: Modo Noche

    Utilice los botones de flecha y el botón OK Utilice los botones de flecha y el botón OK para desplazarse por los menús: Programar para desplazarse por los menús: Programar > Asistente . > Modo noche . Utilice los botones de flecha y el botón OK Introduzca el tamaño del césped estimado.
  • Página 26: Copiar Los Ajustes De Programación

    Calcule las dimensiones del césped en m (pies Divida la superficie en m (pies ) del césped entre la capacidad aproximada de funcionamiento diario. Consulte la tabla siguiente. El resultado será el número de horas que el 3.10.3.8 Restablecer los ajustes de producto debe cortar césped cada día.
  • Página 27: Configurar La Protección Del Césped

    Alarma : se activa una alarma si el código • Protección de césped se reinicia Nota: La función PIN no se introduce en un plazo de si el producto permanece apagado más de 10 segundos tras pulsar el botón STOP. La restablecen todos los ajustes de 50 horas o si se alarma se activa también si se levanta el...
  • Página 28: Cobertura De Césped

    Cambiar el código PIN Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al menú en la página 24 . Utilice los botones de flecha y el botón OK Ajustes > para desplazarse por los menús: Seguridad > Avanzado > Cambiar código PIN .
  • Página 29: Punto De Inicio

    Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Utilice el botón de flecha y el botón OK para Acceder al menú en la página 24 . desplazarse por los menús: Ajustes > Instalación > Punto de arranque . Utilice los botones de flecha y el botón OK Ajustes >...
  • Página 30: Evitar Colisiones Con La Caseta

    General > Idioma . El producto puede conectarse a dispositivos Utilice los botones de flecha para móviles que tengan la aplicación McCulloch ROB seleccionar el idioma y, a continuación, instalada. Es una aplicación gratuita para su pulse el botón ATRÁS.
  • Página 31: Menú Información

    Utilice el botón de flecha derecha para seleccionar ¿Restablecer ajustes de usuario? Pulse el botón OK para restablecer todos los ajustes de usuario. nivel Nota: No se restablecerán los parámetros de seguridad, código PIN, señal de lazo, mensajes, fecha y hora, idioma y país . 3.10.12.5 Menú...
  • Página 32: Botón On/Off

    4 Funcionamiento 4.1 Botón ON/OFF producto está desactivado cuando la luz del teclado está apagada. ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de La luz indicadora del teclado es un indicador de arrancar el producto. estado importante: • El producto está activo si la luz indicadora ADVERTENCIA: Mantenga alejados está...
  • Página 33: Modos De Funcionamiento

    4.3.2 Power Cut Nota: Si el producto se aparca en la estación de carga, saldrá de esta solamente cuando la Los ajustes de la programación se pueden anular batería esté totalmente cargada y si la Power Cut . Es temporalmente seleccionando programación permite que el producto funcione.
  • Página 34: Apagado

    4.7.1 Ejemplo 1 Este ejemplo es aplicable a los productos con una zona de trabajo determinada de 500 m pero el principio es idéntico para el resto de modelos. Configuración de la función Programar, Periodo 1: 08:00 - 22:00 Periodo activo (A): 08:00 - 20:00 Los ajustes de programación indican que el producto empezará...
  • Página 35: Carga De La Batería

    Período activo (C): 20:00 - 23:00. producto alterna automáticamente entre el corte y la carga. El producto funciona entre las 08:00 y las 17:00. Se inicia de nuevo a las 20:00, pero a las 23:00 Pulse el botón ON/OFF durante el producto ha alcanzado el máximo de horas de tres segundos para arrancar el producto.
  • Página 36: Introducción - Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Utilice guantes hierba. Utilice un cepillo suave para limpiar el protectores. producto. McCulloch recomienda utilizar el accesorio del kit Para mejorar el funcionamiento y garantizar una especial de limpieza y mantenimiento. Hable con vida útil más larga, compruebe y limpie el el servicio central de McCulloch.
  • Página 37: La Carcasa Del Producto

    Las 3 cuchillas y tornillos deben sustituirse a la vez para garantizar que el sistema de corte está equilibrado. Utilice las cuchillas originales McCulloch con el logotipo con la marca Condiciones de la garantía H en relieve, consulte en la página 58 .
  • Página 38: Batería

    Compruebe que las cuchillas puedan girar Pulse el botón ON/OFF durante libremente. tres segundos para apagar el producto. Compruebe que la luz indicadora del teclado 5.4 Batería esté apagada. Establezca la altura de corte en MIN. ADVERTENCIA: Cargue el producto Dé...
  • Página 39: Mantenimiento En Invierno

    10. Apriete con cuidado los tornillos de la cubierta de la batería (Torx 20). 5.5 Mantenimiento en invierno Lleve el producto al servicio central de McCulloch para que le realicen el mantenimiento antes de guardarlo de cara al invierno. El mantenimiento frecuente en invierno mantendrá...
  • Página 40: Resolución De Problemas

    En este capítulo, se describen los fallos y síntomas, lo que puede servirle de guía si el producto no funciona como se espera. Se pueden consultar más sugerencias sobre los pasos que se deben tomar en caso de error o los síntomas en www.mcculloch.com. 40 - Resolución de problemas...
  • Página 41: Mensajes De Error

    6.2 Mensajes de error Los mensajes de error de la tabla siguiente se muestran en la pantalla del producto. Póngase en contacto con su representante de McCulloch si aparece el mismo mensaje con frecuencia. Mensaje Causa Acción Motor de rueda Hay hierba u otro objeto extraño blo-...
  • Página 42 Introduzca el código PIN correcto. Pón- neo. Se permiten cinco intentos antes gase en contacto con el servicio de de que el teclado quede bloqueado du- atención al cliente de McCulloch si olvi- rante cierto tiempo. da el código PIN. No se mueve...
  • Página 43 Mensaje Causa Acción Alarma Cortacés- Se ha activado la alarma porque el pro- Ajuste el nivel de seguridad en el menú ped apagado Seguridad . Consulte la sección Nivel ducto se ha desconectado. de seguridad en la página 27 . Alarma Cortacés- Se ha activado la alarma porque el pro- ped parado...
  • Página 44 Mensaje Causa Acción Corte de hoy com- El producto tiene un periodo de espera Este comportamiento es normal y no pletado integrado conforme a la tabla Tiempo se requiere ninguna acción. Consulte la Programar y Standby en la pá- de espera. sección gina 34 .
  • Página 45 Mensaje Causa Acción Corriente de carga Fuente de alimentación defectuosa o Vuelva a arrancar el producto. Si el demasiado alta incorrecta. problema persiste, póngase en contac- to con su técnico de servicio autoriza- Problema de co- Posible problema en el circuito impreso Vuelva a arrancar el producto.
  • Página 46 Mensaje Causa Acción Sin señal de lazo La fuente de alimentación o el cable de Si el indicador de estado LED de la es- baja tensión no están conectados. tación de carga no está encendido, es indicativo de que no hay alimentación. Examine la conexión de la toma de co- rriente y el dispositivo de corriente resi- dual.
  • Página 47: Mensajes De Información

    6.3 Mensajes de información Los mensajes de información de la tabla siguiente se muestran en la pantalla del producto. Póngase en contacto con su representante de McCulloch si aparece el mismo mensaje con frecuencia. Mensaje Causa Acción Batería baja...
  • Página 48: Luz Indicadora De La Estación De Carga

    Si no es así, siga las instrucciones de la siguiente guía de solución de problemas. También puede encontrar información en www.mcculloch.com. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de McCulloch para obtener más información.
  • Página 49: Síntomas

    Si su producto no funciona de la forma prevista, consulte los indicios en la siguiente guía. Hay una sección de preguntas frecuentes en www.mcculloch.com, que ofrece respuestas más detalladas a varias preguntas habituales. Si aun así no pudiera encontrar la causa del fallo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de McCulloch.
  • Página 50 Síntomas Causa Acción El producto corta Hay hierba u otro objeto extraño blo- Retire el disco de corte y límpielo. Con- Limpie el producto en la página durante unos pe- queando el disco de corte. sulte 36 . riodos de tiempo más cortos de lo Batería en La batería se ha gastado.
  • Página 51: Ubicación De Roturas En El Cable De Lazo

    Síntomas Causa Acción Resultados de cor- El producto funciona muy pocas horas Aumente el tiempo de corte. Consulte Cálculo de las horas de fun- te desiguales. al día. la sección cionamiento adecuadas en la página 25 . La forma de la zona de trabajo le obliga Dirija el producto a un lugar lejano.
  • Página 52 Compruebe que la luz indicadora de la estación de carga parpadea en azul, lo que GUIDE significa que hay una rotura en el lazo delimitador. Consulte la sección indicadora de la estación de carga en la página 48 . Guide Compruebe que las conexiones del cable delimitador a la estación de carga están conectadas correctamente y no están...
  • Página 53 Continúe hasta que solo quede una sección muy corta del cable, que será la diferencia ente una luz verde fija y una luz azul intermitente. Después, siga las instrucciones del paso 5 a continuación. Si la luz indicadora sigue parpadeando en azul en el paso 3 anterior: Vuelva a colocar L y GUIDE en sus posiciones originales.
  • Página 54: Transporte, Almacenamiento Y

    • Mantenga el producto con todas las ruedas apoyadas en un suelo nivelado durante el almacenamiento, o utilice un colgador para pared McCulloch. • Si mantiene la estación de carga en una zona de interior, desconecte y extraiga la fuente de alimentación y todos los conectores de la estación de carga.
  • Página 55: Datos Técnicos

    8 Datos técnicos 8.1 Datos técnicos Datos ROB S400, ROB S500, ROB S600 Dimensiones Longitud, cm/pulg. 55/21,7 Anchura, cm/pulg. 38/15,0 Altura, cm/pulg. 23/9,1 Peso, kg/lb 7,3/16,0 Sistema eléctrico ROB S400, ROB S500, ROB S600 Batería, ion de litio, 18 V/2,1 Ah, n.º art.
  • Página 56 Emisiones de ruido medidas en el entorno como ROB S400, ROB S500, ROB S600 potencia sonora Nivel de potencia sonora medido, dB (A) Nivel de potencia sonora garantizado, dB(A) Nivel de presión sonora en el oído del usuario dB(A) Las declaraciones de emisión de ruidos son conformes a la norma EN 50636-2-107:2015...
  • Página 57: Marcas Comerciales Registradas

    Introducción en la página 3 . 8.2 Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones son marcas comerciales registradas propiedad de y su uso por parte de McCulloch está sujeto a una licencia. 1411 - 006 - Datos técnicos - 57...
  • Página 58: Garantía

    Si tiene algún problema con el producto de McCulloch, póngase en contacto con servicio de atención al cliente de McCulloch para obtener más instrucciones. Tenga a mano la factura y el número de serie del producto cuando se ponga...
  • Página 59: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que los robots Global R&D Director, Electric category cortacésped ROB S400, ROB S500 y ROB S600 (Representante autorizado de Husqvarna AB y con números de serie con año 2020 y semana 5 responsable de la documentación técnica).
  • Página 60 Copyright © 2020 Husqvarna AB. Todos los derechos reservados. McCulloch y los demás nombres de productos y funciones son marcas comerciales del Grupo Husqvarna. Todas las mediciones indicadas son aproximadas. www.mcculloch.com Instrucciones originales 1141857-46 2020-05-27...

Este manual también es adecuado para:

Rob s500Rob s600

Tabla de contenido