Página 1
Manual de usuario ROB R600, ROB R800, ROB R1000 ES, Español Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el producto.
Página 2
6.5 Ubicación de roturas en el cable de menús, ROB R600........... 7 lazo..............45 1.7 Vista general de la estructura de 7 Transporte, almacenamiento y menús, ROB R800, ROB R1000......8 eliminación 1.8 Display............9 7.1 Transporte..........48 1.9 Teclado de ..........9 7.2 Almacenamiento........48 2 Seguridad 7.3 Eliminación..........
Página 3
Clave de registro de producto: El número de serie se encuentra en la placa de características y en el embalaje del producto. • Utilice el número de serie para registrar su producto en www.mcculloch.com. 1.1.1 Asistencia corta el césped automáticamente. No se necesita recoger el césped.
Página 4
1.2 Descripción del producto Los números de la ilustración representan: Disco de corte 10. Caja de chasis con sistema electrónico, Carrocería batería y motores Cubierta de la pantalla, teclado y ajuste de 11. Interruptor principal la altura de corte 12. Rueda trasera Botón de parada 13.
Página 5
18. Conector para enchufar el cable de lazo a la ADVERTENCIA: Lea las estación de carga instrucciones del usuario 19. Tornillos para fijar la estación de carga antes de poner en funcio- namiento el producto. 20. Fuente de alimentación (el aspecto de la fuente de alimentación puede variar en ADVERTENCIA: Ponga función del mercado)
Página 6
Emisiones de ruido al entorno. Las La función de instalación para la emisiones del producto se indican en configuración manual de la instalación. Datos técnicos en la página 49 y en la placa de características. La función de ajustes permite configurar los parámetros generales No está...
Página 7
1.6 Vista general de la estructura de menús, ROB R600 Temporizador Horas de Horas de Días de Temporizador trabajo 1 trabajo 2 trabajo a cero Seguridad Cambiar Nivel de seguridad Nueva señal código PIN de lazo Bajo Medio Alto Ajustes Modo Hora y fecha Idioma...
Página 8
1.7 Vista general de la estructura de menús, ROB R800, ROB R1000 Temporizador Hora de Hora de Días de Temporizador trabajo 1 trabajo 2 trabajo a cero Instalación Probar Arranque remoto 1 Arranque remoto 2 Conducir por ajustes fuera cable...
Página 9
1.8 Display La pantalla del producto muestra información y la configuración del producto. Para acceder a la pantalla, pulse el botón STOP. 1.9 Teclado de El teclado consta de 4 grupos de botones: • El botón START se utiliza para activar el producto.
Página 10
2 Seguridad 2.1 Definiciones de seguridad 2.2 Instrucciones generales de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente En el manual de instrucciones encontrará el importante del manual. siguiente sistema para simplificar su uso: cursiva representa texto •...
Página 11
2.2.1 IMPORTANTE. LEA ESTE DOCUMENTO DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUÁRDELO COMO FUTURA REFERENCIA El operador es responsable de los accidentes o situaciones de riesgo que puedan sufrir otras personas o sus bienes. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (que pudieran afectar al manejo seguro del producto), o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan con supervi-...
Página 12
ADVERTENCIA: No Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! utilice el producto si hay personas, especialmente niños o animales, cerca del área de trabajo. Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! ADVERTENCIA: Mantenga alejados las manos y los pies de las •...
Página 13
Consulte la sección Configurar el temporizador en la página 23 . • McCULLOCH no garantiza la total compatibilidad entre el producto y otro tipo de sistemas inalámbricos, como mandos a distancia, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares.
Página 14
Coloque el interruptor principal en la PRECAUCIÓN: Nunca utilice un posición equipo de limpieza de alta presión ni agua corriente para limpiar el producto. Nunca utilice disolventes para la limpieza. PRECAUCIÓN: Utilice el enchufe para desconectar la estación de carga antes de realizar cualquier trabajo de Transporte el producto por el asa situada limpieza o mantenimiento en la...
Página 15
Desconecte todos los cables conectados y la fuente de alimentación. Conecte todos los cables y la fuente de alimentación si ya no hay riesgo de tormenta. Es importante que cada cable se conecte al punto correcto. 1054 - 001 - 14.05.2019 Seguridad - 15...
Página 16
• Coloque la estación de carga cerca de una Nota: Consulte www.mcculloch.com para obtener toma de corriente situada en el exterior. más información acerca de la instalación. • Coloque la estación de carga sobre una superficie plana.
Página 17
3.3.3 Determinar el lugar donde se colocará el cable delimitador El cable delimitador debería colocarse alrededor de la zona de trabajo. Los sensores del producto detectan cuando el producto se aproxima al cable delimitador y selecciona otra dirección. PRECAUCIÓN: Si la zona de trabajo está...
Página 18
Nota: Si el sendero de adoquines tiene un del suelo antes de la pendiente. ancho mínimo de 30 cm (12 pulg), utilice el Conducir ajuste de fábrica para la función fuera cable (ROB R800, ROB R1000) para 18 - Instalación 1054 - 001 - 14.05.2019...
Página 19
delimitador deben discurrir en paralelo. >15% PRECAUCIÓN: No cruce el cable guía sobre el cable delimitador, por ejemplo, un cable delimitador que se dirija hacia una isla. • Las pendientes que estén junto a vías públicas también deben demarcarse con el cable delimitador.
Página 20
3.3.5 Ejemplos de zona de trabajo Nota: El cable delimitador debe colocarse formando 1 lazo alrededor de toda la zona de trabajo (A + B). Nota: Cuando el producto corta la hierba en la zona secundaria, debe seleccionarse el MANUAL . Consulte la sección modo Habilitar una isla en la página 19 .
Página 21
3.4 Instalación del producto diferencial de clase A (RCD) que tenga un cuerpo impermeable con 3.4.1 Instalar la estación de carga una clavija de conexión insertada o extraída. ADVERTENCIA: Cumpla con las normas de su país relativas a la Ponga el cable de baja tensión en el suelo seguridad eléctrica.
Página 22
Presione el conector derecho sobre el humedad del suelo hará que pasador metálico de la estación de carga el cable se oxide y tras un tiempo puede producirse un con la marca "R". circuito abierto. Presione el conector izquierdo sobre el pasador metálico de la estación de carga Fije el cable guía al suelo con estacas o con la marca "L".
Página 23
Coloque los extremos del cable en un Coloque el producto en la estación de acoplador. carga. Pulse el botón START y cierre la tapa. Nota: Cerciórese de que pueda ver los extremos del cable delimitador o del cable El producto se alejará de la estación de carga y guía a través de la zona transparente del se detendrá, mientras calibra algunos de los acoplador.
Página 24
Restablecer el temporizador . Modelo Capacidad aproximada de OK . Pulse funcionamiento, m 3.9.3 Instalación (ROB R800, ROB R1000) ROB R600 43/51 En el menú Instalación, es posible ROB R800 50/59 adaptar los ajustes del producto para...
Página 25
A menudo para el Por ejemplo, si selecciona Arranque remoto 1 , solo podrá seleccionar Nunca o Rara vez para el Arranque remoto 2 . Medir la distancia desde la estación de carga Coloque el producto en la estación de carga.
Página 26
de regresar a la zona de trabajo. La Utilice los botones de selección múltiple configuración de fábrica es de 25 cm. Puede para acceder al menú Seguridad > Cambiar código PIN . seleccionar una distancia de 20-30 cm. Introduzca el nuevo código PIN. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al menú...
Página 27
3.9.5.1 Modo ECO 3.9.5.4 Ajustar el país modo ECO interrumpe la señal del cable Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de delimitador, el cable guía y la estación de carga Acceder al menú en la página 23 . cuando el producto se aparca o se está...
Página 28
3.9.5.8 Menú Acerca de Información muestra información sobre El menú el producto como, por ejemplo, el número de serie y las versiones de firmware. La prueba no se superará si el producto no puede seguir el cable guía hasta el punto de conexión con el cable delimitador.
Página 29
4 Funcionamiento 4.1 Interruptor principal ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de arrancar el producto. ADVERTENCIA: Mantenga alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias. Nunca acerque las manos o Cierre la tapa. los pies, ni los introduzca debajo del Nota: Si el producto se aparca en la estación de producto cuando el motor esté...
Página 30
Modelo Tiempo de espera, mí- 4.4 Para detener el producto nimo de horas al día Pulse el botón STOP en la parte superior McCULLOCH ROB del producto. R600 El producto y el motor de la cuchilla se paran. McCULLOCH ROB...
Página 31
20:00 y descansa hasta que vuelve a cortar, a 24 h las 00:00. 24 h Ejemplo: Zona de trabajo determinada de 1000 m Ejemplo: Zona de trabajo determinada de Funcionamiento, A + C = horas máx. 1000 m Carga/En espera, B + D = horas mín. Funcionamiento, A = horas máx.
Página 32
En la pantalla se muestra un mensaje de carga en curso. 4.8 Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede variar de MÍN (2 cm/0,8 pulg.) a MÁX (5 cm/2 pulg.). Nota: Durante la primera semana tras una nueva instalación, la altura de corte se debe configurar como Máx, para evitar dañar el cable de lazo.
Página 33
Todos los Se recomienda usar un cepillo para la limpieza. trabajos de mantenimiento y servicio se deben McCULLOCH ofrece como accesorio un kit de realizar según las instrucciones de mantenimiento y limpieza especial. Póngase en Garantía en la McCULLOCH.
Página 34
Por razones de seguridad, sustituya las piezas Si el mantenimiento se encomienda al servicio de desgastadas o deterioradas. Aunque las atención al cliente de McCULLOCH, el técnico cuchillas estén en buen estado, deberán descargará cualquier actualización de firmware sustituirse periódicamente para obtener disponible en el producto.
Página 35
Lleve el producto al servicio central de Dé la vuelta al producto. Coloque el McCULLOCH para que le realicen el producto sobre una superficie suave y limpia mantenimiento antes de guardarlo de cara al para evitar rayar el cuerpo y la cubierta de la invierno.
Página 36
• Limpieza total del cuerpo, chasis, disco de corte y todas las demás piezas móviles. • Comprobación de los componentes y el funcionamiento del producto. • Comprobación y, si es preciso, sustitución de los elementos de desgaste, como las cuchillas y los cojinetes. •...
Página 37
6.2 Mensajes A continuación se indica una lista de los mensajes que pueden aparecer en la pantalla del producto. Póngase en contacto con su representante local de McCULLOCH si aparece a menudo el mismo mensaje. Mensaje Causa Acción...
Página 38
Introduzca el código PIN correcto. Pón- neo. Se permiten cinco intentos y, a gase en contacto con su representante continuación, el teclado se bloquea du- local de McCULLOCH si olvida el códi- rante cinco minutos. go PIN. Motor derecho so-...
Página 39
Mensaje Causa Acción Estación de carga Es posible que el contacto entre los Coloque el producto en la estación de bloqueada bornes de carga y los bornes de con- carga y compruebe que los bornes de tacto no sea el correcto y el producto carga y de contacto se conectan co- haya hecho numerosos intentos de car- rrectamente.
Página 40
Mensaje Causa Acción Alarma Cortacés- Se ha activado la alarma ya que el pro- Ajuste el nivel de seguridad del produc- ped apagado ducto se ha desconectado. to en el menú de seguridad. Alarma Cortacés- Se ha activado la alarma ya que el pro- ped parado ducto se ha detenido.
Página 41
Mensaje Causa Acción Sin señal de lazo La fuente de alimentación no está co- Compruebe la conexión de la toma de nectada. corriente y compruebe en el cuadro eléctrico general si ha saltado el dife- rencial. El cable delimitador no está conectado Compruebe que el conector del cable a la estación de carga.
Página 42
Para que la instalación sea totalmente funcional, la luz indicadora de la estación de carga debe emitir una luz verde fija. Si no es así, siga la guía de solución de problemas que se indica a continuación. Si sigue necesitando asistencia para resolver algún problema, póngase en contacto con su representante local de McCULLOCH. Causa Acción Luz verde fija Todo está...
Página 43
Si su producto no funciona de la forma prevista, siga la guía de solución de problemas que aparece a continuación. Hay una sección de preguntas frecuentes en www.mcculloch.com, que ofrece respuestas más detalladas a varias preguntas habituales. Si aun así no pudiera encontrar la causa del fallo, póngase en contacto con el representante local de McCULLOCH.
Página 44
Síntomas Causa Acción El producto vibra. Las cuchillas dañadas provocan el de- Examine las cuchillas y tornillos y susti- sequilibrio del sistema de corte. túyalos si es necesario. Consulte la Sustitución de las cuchillas en sección la página 34 . Si hay muchas cuchillas en la misma Compruebe que solo hay una cuchilla posición, se produce un desequilibrio...
Página 45
6.5 Ubicación de roturas en el cable de lazo Las roturas en el cable delimitador se suelen producir por daños físicos involuntarios en el cable, por ejemplo, al trabajar en el jardín con una pala. En los países donde el suelo se congela, las piedras afiladas que se mueven en el suelo pueden dañar el cable.
Página 46
Guía Para corregir el error necesita un cable delimitador, conectores y acopladores: a) Si el cable delimitador que podría estar dañado es corto, resulta más fácil intercambiar todos los cables delimitadores entre I y el punto en el que el cable guía se conecta al cable delimitador (la línea negra Si la luz indicadora ahora es verde, la rotura y gruesa).
Página 47
Continúe hasta que solo quede una sección muy corta del cable, que será la diferencia ente una luz verde fija y una luz azul intermitente. Después, siga las instrucciones del paso 5 a continuación. Si la luz indicadora sigue parpadeando en azul en el paso 3 anterior: Vuelva a colocar I y Guía en sus posiciones originales.
Página 48
7 Transporte, almacenamiento y eliminación 7.1 Transporte Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas a los requisitos de la normativa sobre mercancías peligrosas. • Respete todas las normativas nacionales. • Siga el requisito especial indicado en el paquete y en las etiquetas para los transportes comerciales, incluso por terceros y agentes de transporte.
Página 49
8 Datos técnicos 8.1 Datos técnicos Dimensiones ROB R600 ROB R800 ROB R1000 Longitud, cm/pulg. 60 / 23,6 60 / 23,6 60 / 23,6 Anchura, cm/pulg. 44 / 17,3 44 / 17,3 44 / 17,3 Altura, cm/pulg. 26 / 10,2...
Página 50
Emisiones de ruido medidas en el entorno como ROB R600 ROB R800 ROB R1000 potencia sonora Nivel de potencia sonora medido, dB (A) Nivel de potencia sonora garantizado (L ), dB Nivel de presión sonora en el oído del usuario, dB...
Página 51
Si tiene algún problema con el producto de McCULLOCH, póngase en contacto con servicio de atención al cliente de McCULLOCH para obtener más instrucciones. Tenga a mano la factura y el número de serie del producto cuando 1054 - 001 - 14.05.2019...
Página 52
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que los robots cortacésped McCULLOCH ROB R600, McCULLOCH ROB R800, McCULLOCH ROB R1000 con números de serie con año 2018 y semana 45 y posteriores (el año y la semana se indican claramente en la placa de características,...
Página 53
1054 - 001 - 14.05.2019 Declaración CE de conformidad - 53...
Página 54
54 - Declaración CE de conformidad 1054 - 001 - 14.05.2019...
Página 55
1054 - 001 - 14.05.2019 Declaración CE de conformidad - 55...