Página 1
Manual del usuario ROB R600, ROB R800, ROB R1000 ES-MX, Español Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar el producto.
1.5 Símbolos en la batería....... 6 6.2 Mensajes..........38 1.6 Descripción general de la estructura 6.3 Lámpara indicadora en la estación de menú, ROB R600........7 de carga............43 1.7 Descripción general de la estructura 6.4 Síntomas..........44 de menú, ROB R800, ROB R1000....8 6.5 Encontrar averías en el cable de lazo..
El número de serie se encuentra en la placa de características del producto y en la caja de cartón del producto. • Utilice el número de serie para registrar su producto en www.mcculloch.com. 1.1.1 Asistencia de batería y corta el césped de forma automática.
1.2 Descripción general de la máquina Los números de la ilustración representan: Disco de corte 10. Chasis con el sistema electrónico, la batería Cuerpo y los motores Cubierta de la pantalla, teclado y ajuste de 11. Interruptor principal altura de corte 12.
18. Conector para enchufar el cable de lazo a la ADVERTENCIA: Lea las estación de carga instrucciones del usuario 19. Tornillos para fijar la estación de carga antes de poner en funcio- namiento el producto. 20. Fuente de alimentación (el aspecto de la fuente de alimentación puede variar según ADVERTENCIA: Active el el mercado)
Está prohibido desechar este producto En la función de configuración se como residuo doméstico. Asegúrese puede establecer la configuración de que el producto se recicle de general del producto acuerdo con los requisitos legales a nivel local. El producto no cortará el césped debido a la función del temporizador.
1.6 Descripción general de la estructura de menú, ROB R600 Temporizador Horas de Horas de Días de Restablecer trabajo 1 trabajo 2 trabajo temporizador Seguridad Cambiar Nivel de seguridad Nueva señal código PIN de ciclo Baja Media Alta Ajustes Modo...
1.7 Descripción general de la estructura de menú, ROB R800, ROB R1000 Temporizador Horas de Horas de Días de Restablecer trabajo 1 trabajo 2 trabajo temporizador Instalación Prueba Arranque remoto 1 Arranque remoto 2 Pasar de ajustes el cable Prueba de acople Prueba de salida Arranque Arranque...
1.8 Pantalla La pantalla del producto muestra información y ajustes del producto. Para acceder a la pantalla, pulse el botón STOP (DETENER). 1.9 Teclado El teclado se compone de 4 grupos de botones: • El botón START (ARRANQUE) se utiliza para activar el producto.
2 Seguridad 2.1 Definiciones de seguridad 2.2 Instrucciones generales de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente El sistema a continuación se utiliza en el Manual importantes del manual. de usuario para facilitar su uso: cursiva es un texto que •...
Página 11
2.2.1 IMPORTANTE. LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR. CONSÉRVELO PARA REFERENCIAS FUTURAS El operador es responsable de los accidentes y los peligros que se puedan producir para otras personas o propiedades. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (in- cluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas reducidas (que pudieran afectar el uso seguro del producto), o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a...
automático! ¡Manténgase alejado de la ADVERTENCIA: El máquina! ¡Tenga cuidado con los niños! producto puede ser peligroso si se utiliza de Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! forma incorrecta. ADVERTENCIA: No Warning! Automatic lawnmower! utilice el producto si hay Keep away from the machine! Supervise children! personas, especialmente...
23 . • McCULLOCH no garantiza la compatibilidad completa entre el producto y otros tipos de sistemas inalámbricos, tales como controles remotos, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares. • La alarma incorporada es muy fuerte. Tenga cuidado, en especial si el producto se utiliza en interiores.
Coloque el interruptor principal en la AVISO: Nunca utilice una posición hidrolavadora ni agua corriente para limpiar el producto. Nunca utilice solventes para su limpieza. AVISO: Retire el enchufe para desconectar la estación de carga antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza de la Lleve el producto por el manillar situado estación de carga o del cable de lazo.
Página 15
Si ya no hay riesgo de una tormenta eléctrica, conecte todos los cables y la fuente de alimentación. Es importante que cada cable se conecte al lugar correcto. 1054 - 002 - Seguridad - 15...
• Mantenga un mínimo de 1,5 m/4,9 pies de espacio libre a la derecha e izquierda de la Tenga en cuenta: Consulte www.mcculloch.com estación de carga. para obtener más información sobre la •...
3.3.3 Examen del lugar para colocar el cable de vuelta El cable de vuelta debería colocarse como un lazo alrededor del área de trabajo. Los sensores en el producto detectan cuando el producto se acerca al cable de vuelta, por lo que el producto selecciona otra dirección.
para que el producto corte el césped junto al Pasar el camino de adoquines en la función cable (ROB R800, ROB R1000). AVISO: No utilice el producto sobre grava. • Si hace una isla, coloque el cable de vuelta que va hacia y desde la isla cerca. Coloque los cables en las mismas estacas.
secciones de cable de vuelta deben quedar paralelas. >15% AVISO: No coloque el cable guía sobre el cable de vuelta, por ejemplo, un cable de vuelta que va a una isla. • Las pendientes que se encuentran junto a caminos públicos se deben aislar con el cable de vuelta.
3.3.5 Ejemplos de área de trabajo Tenga en cuenta: El cable de vuelta se debe colocar como un lazo alrededor de toda el área de trabajo (A + B). Tenga en cuenta: Cuando el producto corta el césped en el área secundaria, se debe MAN (Manual).
3.4 Instalación del producto respaldado, que tenga una carcasa resistente a la intemperie 3.4.1 Instalación de la estación de carga y cuente con la tapa de accesorio del enchufe insertada o retirada. ADVERTENCIA: Siga las normativas nacionales sobre seguridad eléctrica. Ponga el cable de voltaje bajo en el suelo con estacas o entierre el cable.
Empuje el conector izquierdo hacia la clavija de un tiempo ocasionará un metálica en la estación de carga con la circuito abierto. marca "L". Conecte el cable guía al suelo con estacas 3.4.3 Instalación del cable guía o entiérrelo en el suelo. Consulte Abra el conector y coloque el cable en este.
Consulte Para configurar la función Calibrar guía (ROB R600) en la página 28 . Tenga en cuenta: El producto siempre circula por el lado izquierdo del cable guía, de frente a la estación de carga.
Capacidad de funciona- miento aproximada, Acceso al menú en Realice los pasos 1-3 en la página 23 . Utilice los botones de selección múltiple ROB R600 43/51 para desplazarse a través de la estructura ROB R800 50/59 Timer > Reset timer del menú...
Never las zonas del patio. El producto comienza a remoto 1). La configuración de fábrica es cortar el césped al llegar al punto de Arranque (Nunca). remoto . En todas las otras instancias, el producto Proporción para Tenga en cuenta: La suma de la abandona la estación de carga de manera Remote start 1 (Arranque remoto 1) y el estándar y comienza a cortar.
Acceso al menú en Realice los pasos 1-3 en • Alarma: una alarma se activa si el código la página 23 . PIN no se ingresa dentro de 10 segundos después de pulsar el botón STOP (Parar). Utilice los botones de selección múltiple La alarma también se activa cuando se para desplazarse a través de la estructura levanta el producto.
Ajuste del modo ECO 3.9.5.5 Para ajustar la función Arranque remoto Acceso al menú en Realice los pasos 1-3 en (ROB R600) la página 23 . Acceso al menú en Realice los pasos 1-3 en Utilice los botones de selección múltiple la página 23 .
20 . Presione OK (Aceptar). 3.9.5.6 Para configurar la función Calibrar guía Si la prueba falla, rectifique la instalación y (ROB R600) Calibrate guide efectúe una nueva prueba con Calibrar guía permite probar si el La función (Calibrar guía).
4 Funcionamiento 4.1 Interruptor principal ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad antes de arrancar el producto. ADVERTENCIA: Mantenga las manos y los pies alejados de las hojas giratorias. Nunca coloque las manos ni Cierre la escotilla. los pies cerca o debajo del producto Tenga en cuenta: Si el producto está...
(Automático) antes de dejarlo en la estación de Modelo Tiempo de espera, mí- carga. nimo de horas por día McCULLOCH ROB 4.4 Para detener la máquina R600 Presione el botón STOP (Detener) en la McCULLOCH ROB parte superior del producto.
espera desde las 20:00 y descansa hasta que 24 h comienza a cortar de nuevo a las 00:00. 24 h Ejemplo: Un área de trabajo específica de 1000 Ejemplo: Un área de trabajo específica de 1000 Funcionamiento, A + C = máx. de ho- Funcionamiento, A = máx.
garantizar un contacto adecuado entre el producto y la estación de carga. La pantalla mostrará un mensaje de que la carga está en curso. 4.8 Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede variar de MIN (Mínimo) (2 cm/0,8 pulg) a MAX (Máximo) (5 cm/2 pulg).
McCULLOCH. Consulte recomienda realizar la limpieza con un cepillo. 52 . McCULLOCH ofrece un kit especial de limpieza y Cuando el producto se utiliza por primera vez, el mantenimiento especial como accesorio. disco de corte y las hojas se deben inspeccionar Póngase en contacto con el servicio central de...
5.4 Actualización del firmware y causar daños graves. Si el servicio es realizado por el servicio de atención al cliente de McCULLOCH, el técnico de Sustituya las piezas desgastadas o dañadas por mantenimiento descargará las actualizaciones de razones de seguridad. Aun si las hojas están firmware para el producto.
Lleve el producto al servicio central de Limpie alrededor de la cubierta de la McCULLOCH para realizar un servicio de batería. mantenimiento antes de almacenarlo durante el invierno. Un servicio de mantenimiento para el invierno regular mantiene el producto en buen...
Página 36
estado y crea las mejores condiciones posibles para que durante la temporada siguiente no surja ningún inconveniente. El servicio de mantenimiento suele incluir lo siguiente: • Limpieza meticulosa del cuerpo, chasis, disco de corte y todas las otras piezas desmontables. •...
6.2 Mensajes A continuación, se presenta una lista de los mensajes que pueden aparecer en la pantalla del producto. Comuníquese con su representante de McCULLOCH local si suele aparece el mismo mensaje. Mensaje Causa Acción “Wheel motor blo- Hay hierba u otro objeto extraño que Compruebe la rueda motriz y retire la cked, left/right”...
Página 39
Ingrese el código PIN correcto. Si olvi- Se permiten cinco intentos, y luego el da el código PIN, comuníquese con el teclado se bloqueará durante cinco mi- distribuidor de McCULLOCH local. nutos. “Wheel motor El producto se enganchó con algo.
Página 40
Mensaje Causa Acción “Charging station Es posible que el contacto entre las ti- Coloque el producto en la estación de blocked” (Estación ras de carga y las tiras de contacto sea carga y compruebe que el contacto en- de carga bloquea- deficiente y el producto haya intentado tre las tiras de carga y las tiras de con- cargarse varias veces.
Página 41
Mensaje Causa Acción “Wheel drive pro- Hay hierba u otro objeto extraño que Limpie las ruedas y alrededor de esta. blem, right/left” bloquea la rueda motriz. (Problema en la rueda motriz, dere- cha/izquierda) ¡Alarma! “Mower La alarma se activó, porque se APAGÓ Ajuste el nivel de seguridad del produc- switched off”...
Página 42
Mensaje Causa Acción “No loop signal” La fuente de alimentación no está co- Compruebe la conexión de la toma de (No hay señal de nectada. corriente y si un interruptor de falla a ciclo) tierra se activó o no. El cable de vuelta no está conectado a Compruebe que el conector del cable la estación de carga.
Luz roja intermi- Interrupción en la antena de la estación Comuníquese con su representante de tente de carga McCULLOCH local. Luz roja fija Falla en el circuito impreso o fuente de Comuníquese con su representante de alimentación incorrecta en la estación McCULLOCH local.
Si el producto no funciona como se espera, siga la guía de resolución de problemas que se presenta a continuación. Encontrará las FAQ (preguntas frecuentes) en www.mcculloch.com, donde obtendrá respuestas más detalladas a una cantidad de preguntas convencionales. En el caso de que aún no pueda hallar el motivo de la falla, comuníquese con su representante de McCULLOCH local.
Página 45
Síntomas Causa Acción El producto vibra. Las cuchillas dañadas producen inesta- Examine las hojas y los tornillos, y sus- Para bilidad en el sistema de corte. titúyalos si es necesario. Consulte sustituir las hojas en la página 34 . Varias cuchillas en la misma posición Compruebe que sólo una cuchilla esté...
6.5 Encontrar averías en el cable de lazo Por lo general, las averías en el cable de lazo son el resultado de un daño involuntario, como, por ejemplo, las actividades de jardinería con el uso de una pala. En países donde el suelo está escarchado, también las piedras filosas que están en el suelo pueden dañar el cable.
Página 47
Guía Para corregir la falla se necesita un cable de vuelta, conectores y acopladores: a) Si el cable de vuelta (sospechoso de falla) es corto, entonces es más fácil intercambiar todos los cables de vuelta entre L y el punto donde el cable guía se conecta al cable de vuelta (línea gruesa y Si la luz indicadora ahora es verde, la avería negra).
Página 48
Continúe hasta que solo quede una sección pequeña del cable, lo que hace que la luz pase de verde estático a azul intermitente. Luego siga las instrucciones en el paso 5 a continuación. Si la luz indicadora todavía parpadea en color azul en el paso 3 anterior: Vuelva a colocar L y Guía en sus posiciones originales.
7 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos 7.1 Transporte Las baterías de iones de litio proporcionadas siguen los requisitos de la Legislación de productos peligrosos. • Siga todas las normas nacionales aplicables. • Siga el requisito especial sobre el embalaje y las etiquetas para transportes comerciales, incluso por terceros y transportistas.
8 Datos técnicos 8.1 Datos técnicos Dimensiones ROB R600 ROB R800 ROB R1000 Longitud, cm/pulg. 60/23,6 60/23,6 60/23,6 Ancho, cm/pulg. 44/17,3 44/17,3 44/17,3 Altura, cm/pulg. 26/10,2 26/10,2 26/10,2 Peso, kg/lb 7/15,4 7/15,4 7/15,4 Sistema eléctrico ROB R600 ROB R800 ROB R1000 Batería, iones de litio 18 V/2,1 Ah.
Página 51
Emisiones sonoras medidas en el ambiente co- ROB R600 ROB R800 ROB R1000 mo potencia acústica Nivel de ruido de la potencia acústica medida, dB Nivel de ruido de la potencia acústica garantiza- , dB (A) Nivel de ruido de la presión acústica en el oído del operador, dB (A) Cortar el césped...
McCULLOCH. • Daño provocado por no utilizar piezas de repuesto originales y accesorios de McCULLOCH, como las hojas de corte y el material de instalación. • Daño en el cable de lazo. •...
10 Aplicable al mercado de los EE. UU./Canadá 10.1 Declaración de conformidad del proveedor Distribuidor: Husqvarna AB, Drottninggatan 2, S-561 82 Huskvarna, Suecia www.husqvarnagroup.com. Parte responsable: Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 EE. UU. Información de contacto en EE.
Página 54
54 - Aplicable al mercado de los EE. UU./ 1054 - 002 - Canadá...
Página 55
1054 - 002 - Aplicable al mercado de los EE. UU./ Canadá - 55...