McCulloch ROB S400 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ROB S400:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
ROB S400, ROB S500, ROB
S600
ES-MX,
Español
Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de que
entiende las instrucciones antes de usar el producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch ROB S400

  • Página 1 Manual del usuario ROB S400, ROB S500, ROB S600 ES-MX, Español Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar el producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 5.4 Actualización de software......35 1 Introducción 5.5 Batería............35 1.1 Introducción..........3 5.6 Servicio de mantenimiento para el 1.2 Descripción general del producto....4 invierno............36 1.3 Símbolos en el producto......5 6 Solución de problemas 1.4 Símbolos que aparecen en la pantalla..6 1.5 Símbolos en la batería.......
  • Página 3: Introducción

    El número de serie se encuentra en la placa de características del producto y en la caja de cartón del producto. • Utilice el número de serie para registrar su producto en www.mcculloch.com. 1.1.1 Asistencia de batería y corta el césped de forma automática.
  • Página 4: Descripción General Del Producto

    1.2 Descripción general del producto Los números de la figura representan lo 14. Sistema de corte siguiente: 15. Disco de corte 16. Manilla Cuerpo 17. Chasis con el sistema electrónico, la batería Escotilla de la pantalla y teclado y los motores Botón de detención 18.
  • Página 5: Símbolos En El Producto

    26. Cable de lazo para el lazo delimitador y el ADVERTENCIA: Lea las cable guía instrucciones del usuario 27. Manual de usuario y Guía rápida antes de poner en funcio- namiento el producto. 1.3 Símbolos en el producto ADVERTENCIA: Active Estos símbolos se pueden encontrar en el el dispositivo de desacti- producto.
  • Página 6: Símbolos Que Aparecen En La Pantalla

    página 52 y en la placa de El producto anula la función de características. programación. Está prohibido desechar este producto El indicador de batería muestra el nivel como residuo doméstico. Asegúrese de carga de la batería. Cuando el de que el producto se recicle de producto se carga, el símbolo acuerdo con los requisitos legales a parpadea.
  • Página 7: Descripción General De La Estructura Del Menú

    1.6 Descripción general de la estructura del menú Programa Opciones Asistente de Modo avanzadas instalación mode nocturno Vista general/semana Período 1 Período 2 Copiar Restablecer Todos Día Toda la los días actual semana Ajustes Protección de césped Seguridad Instalación Información general Nivel de Opciones seguridad...
  • Página 8: Teclado

    1.8 Teclado El teclado se compone de 6 grupos de botones: La luz indicadora en el teclado es un indicador de estado importante. Consulte luz indicadora en la página 29 . El botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) se utiliza para ENCENDER y APAGAR el producto.
  • Página 9: Seguridad

    2 Seguridad 2.1 Definiciones de seguridad 2.2 Instrucciones generales de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente El sistema a continuación se utiliza en el Manual importantes del manual. de usuario para facilitar su uso: •...
  • Página 10 2.2.1 IMPORTANTE. LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR. CONSÉRVELO PARA REFERENCIAS FUTURAS El operador es responsable de los accidentes y los peligros que se puedan producir para otras personas o propiedades. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (in- cluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas reducidas (que pudieran afectar el uso seguro del producto), o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    continuación: ¡Advertencia! ¡Cortacésped ADVERTENCIA: El automático! ¡Manténgase alejado de la producto puede ser máquina! ¡Tenga cuidado con los niños! peligroso si se utiliza de Advertencia! forma incorrecta. ¡Cortacésped automático! ¡Manténgase alejado de la máquina! ¡Tenga cuidado con los niños! ADVERTENCIA: No utilice el producto si hay Advertencia! personas, especialmente...
  • Página 12: Seguridad De La Batería

    (ENCENDER/APAGAR) antes de retirar un APAGAR) y se haya ingresado el código objeto que lo bloquee. PIN correcto. • MCCULLOCH no garantiza la compatibilidad completa entre el producto y otros tipos de sistemas inalámbricos, tales como controles remotos, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares.
  • Página 13: En El Caso De Una Tormenta

    luz indicadora en el teclado no está encendida. AVISO: No levante el producto cuando esté estacionado en la estación de carga. Esto podría dañar la estación de carga o el producto. Presione STOP (DETENER) y extraiga el producto de la estación de carga antes de levantarlo.
  • Página 14 guía) en caso de que haya riesgo de tormenta eléctrica. Marque los cables para simplificar la reconexión. Las conexiones de la estación de carga están identificadas como R, L y GUIDE. Desconecte todos los cables y la fuente de alimentación. Si ya no hay riesgo de una tormenta eléctrica, conecte todos los cables y la fuente de alimentación.
  • Página 15: Introducción: Instalación

    • Mantenga un mínimo de 30 cm ( 12 pulg) de espacio libre a la derecha e izquierda del Tenga en cuenta: Consulte www.mcculloch.com centro de la estación de carga. para obtener más información sobre la instalación.
  • Página 16: Examen Del Lugar En El Que Colocar El Cable De Vuelta

    AVISO: Asegúrese de que las cuchillas del producto no corten el cable de baja tensión. AVISO: No ponga el cable de baja tensión en una bobina ni por debajo de Max +/- 2 cm / 0.8 in. la estación de carga. La bobina causa interferencias con la señal de la •...
  • Página 17: Creación De Una Isla

    • Coloque el cable de vuelta a 35 cm ( 14 muro de protección a lo largo del borde pulg) (B) desde un obstáculo más que mida exterior de la pendiente. más de 5 cm (2 pulg) de alto. • Coloque el cable de vuelta a 30 cm (12 pulg).
  • Página 18: Creación De Una Zona Secundaria

    AVISO: No coloque el cable guía sobre el cable de vuelta, por ejemplo, un cable de vuelta que va a una isla. Min 1m / 3.3ft • Asegúrese de que el cable guía tenga tanto espacio libre como sea posible hacia la izquierda cuando esté...
  • Página 19: Ejemplos De Área De Trabajo

    3.4 Instalación del producto 3.3.5 Ejemplos de área de trabajo 3.4.1 Instalación de la estación de carga ADVERTENCIA: Siga las normativas nacionales sobre seguridad eléctrica. Lea y comprenda las instrucciones sobre la Examen del estación de carga. Consulte lugar en el que colocar la estación de carga en la página 15 .
  • Página 20: Instalación Del Cable De Vuelta

    Colocación de cables con estacas en la Empuje el cable guía a través de la ranura página 21 o Enterramiento del cable de situada en la placa de la estación de carga. vuelta o el cable guía en la página 21 . Empuje el conector hacia la clavija metálica Conecte los cables a la estación de carga.
  • Página 21: Colocación De Cables Con Estacas

    3.5 Colocación de cables con Corte el cable de vuelta o el cable guía con unos alicates donde sea necesario instalar estacas la extensión. • Ponga el cable de vuelta y el cable guía en A continuación, añada el cable donde sea el suelo.
  • Página 22: Calibración De La Guía

    Presione las teclas de flecha y el botón OK 3.10.2 Ajustes de la programación idioma, país, fecha, (Aceptar). Seleccione el hora e ingrese un código PIN. Tenga en cuenta: No es posible utilizar 0000 como código PIN. 3.10.2.1 Asistente Coloque el producto en la estación de El asistente es una herramienta rápida para carga.
  • Página 23: Copia De La Configuración Del Programa

    número de horas incluye el tiempo de Si el producto no debe cortar el césped en funcionamiento y de carga. un día específico, anule la selección del cuadro que se encuentra junto al segundo Tenga en cuenta: La capacidad de período.
  • Página 24: Night Mode (Modo Nocturno)

    durante las horas de funcionamiento Utilice las teclas de flecha y el botón OK especificadas. (Aceptar) para seleccionar el nivel de seguridad. 3.10.2.7 Night mode (modo nocturno) Pulse el botón OK (Aceptar). El modo nocturno significa que el producto comienza a cortar a las 20:00/8 p. m. y corta 3.10.3.2 Cambio del código PIN durante las horas de funcionamiento Acceso al menú...
  • Página 25: Para Configurar La Frecuencia De La Protección De Césped

    Protección de césped > Utilizar protección de césped . Presione el botón OK (ACEPTAR) para seleccionar la protección de césped. Presione el botón BACK (ATRÁS). 3.10.4.2 Para configurar la frecuencia de la protección de césped Establezca la frecuencia con la que el producto debe cortar el césped cuando se utiliza la protección de césped.
  • Página 26: Para Restablecer La Configuración De Cobertura Del Césped

    3.10.5.4 Para restablecer la configuración de Utilice el botón de flecha y el botón OK cobertura del césped (Aceptar) para desplazarse por el menú Settings > Installation > Drive Past Wire Se puede restablecer la configuración de (Ajustes > Instalación > Pasar el cable). Cobertura del césped para cada área y utilizar la configuración de fábrica.
  • Página 27: Información General

    Settings > General > Language (Ajustes > General > Idioma). Regístrese en la aplicación McCULLOCH. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Ingrese a su cuenta McCulloch en la el idioma y, a continuación, pulse el botón aplicación McCULLOCH. BACK (ATRÁS).
  • Página 28: El Menú About (Acerca De)

    Pulse el botón OK (Aceptar) para restablecer todos los ajustes del usuario. Tenga en cuenta: Los ajustes de nivel de seguridad, código PIN, señal de ciclo, mensajes, fecha y hora, idioma y país no se restablecen. 3.10.11.5 El menú About (Acerca de) About (Acerca de) muestra información El menú...
  • Página 29: El Botón On/Off (Encendido/ Apagado)

    4 Funcionamiento 4.1 El botón ON/OFF (ENCENDIDO/ • El producto está desactivado cuando la luz indicadora no está encendida. APAGADO) ADVERTENCIA: Solo es seguro ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente realizar una inspección o las instrucciones de seguridad antes mantenimiento en el producto cuando de arrancar el producto.
  • Página 30: Modos De Estacionamiento

    4.4 Modos de estacionamiento • 2nd area (Segunda área) • Power Cut (Corte de energía) 4.4.1 Inicio y quedarse • Spot Cut (Corte localizado) Home & Stay (Inicio El modo de estacionamiento y permanecer) significa que el producto permanece en la estación de carga hasta que se seleccione un modo de funcionamiento diferente.
  • Página 31: Programación Y Espera

    puede dividir en varios períodos. Sin embargo, el valor mínimo del período en espera debe ser en conformidad con la tabla tiempo en espera. El producto se apaga. Verifique que la luz indicadora en el teclado no esté encendida. 4.7 Programación y espera Ejemplo: Un área de trabajo específica de El producto tiene un período en espera integrado 500 m...
  • Página 32: Para Cargar La Batería

    a las 23:00 debido al modo en espera hasta que Coloque el producto en la estación de comienza de nuevo a las 08:00. carga. Deslice el producto hacia el interior tanto como sea posible para asegurar un contacto adecuado entre el producto y la estación de carga.
  • Página 33: Mantenimiento

    McCulloch. Consulte recomienda realizar la limpieza con un cepillo. en la página 55 . McCulloch ofrece un kit especial de limpieza y Cuando el producto se utiliza por primera vez, el mantenimiento especial como accesorio. disco de corte y las hojas se deben inspeccionar Póngase en contacto con el servicio central de...
  • Página 34: Estación De Carga

    Las 3 cuchillas y los tornillos deben cambiarse al mismo tiempo para obtener un sistema de corte balanceado. Utilice cuchillas originales McCulloch grabadas con el logotipo en forma de H coronada. Consulte Condiciones de la garantía en la página 55 .
  • Página 35: Actualización De Software

    5.4 Actualización de software frecuencia. Si el servicio es realizado por el servicio de atención al cliente de McCulloch, el técnico de 5.5.1 Para reemplazar la batería mantenimiento descargará las actualizaciones de software para su producto. Sin embargo, los ADVERTENCIA: Utilice solo baterías...
  • Página 36: Servicio De Mantenimiento Para El Invierno

    5.6 Servicio de mantenimiento para el invierno Lleve el producto a un representante de Suelte el pestillo del conector y tírelo hacia McCulloch local para realizar un servicio de arriba. mantenimiento antes de almacenarlo durante el invierno. Un servicio de mantenimiento para el invierno regular mantiene el producto en buen AVISO: No tire de los cables.
  • Página 37: Solución De Problemas

    En este capítulo, se describen errores y síntomas, y le ayudará en caso de que el producto no funcione como se espera. Encontrará más sugerencias para los pasos a seguir en el caso de un funcionamiento incorrecto o indicios de esto en www.mcculloch.com. 985 - 004 - 22.01.2019...
  • Página 38: Mensajes De Error

    6.2 Mensajes de error A continuación, se presenta una lista de los mensajes de error que pueden aparecer en la pantalla del producto. Comuníquese con el servicio local de atención al cliente de McCulloch si el mismo mensaje aparece frecuentemente.
  • Página 39 Mensaje Causa Acción “No loop signal” El cable de vuelta está cruzado en la Compruebe que el cable de vuelta esté (No hay señal de ruta hacia y desde la isla. instalado de acuerdo con las instruccio- ciclo) nes, por ejemplo, en la dirección co- rrecta alrededor de la isla.
  • Página 40 PIN, comuníquese con el rrecto) teclado se bloqueará durante cinco mi- servicio local de atención al cliente de nutos. McCulloch. “No drive” (Sin mo- El producto se enganchó con algo. Libere el producto y resuelva el motivo vimiento) por el que no se mueve.
  • Página 41 Mensaje Causa Acción “Needs manual El producto está configurado con el Coloque el producto en la estación de charging” (Necesi- Zona modo de funcionamiento de la carga. Este comportamiento es normal ta carga manual) secundaria . y no se requiere acción alguna. “Next start hh:mm”...
  • Página 42 Mensaje Causa Acción Error en la función Problema electrónico temporal o rela- Reinicie el producto. de seguridad cionado con el software en el producto. Si el problema persiste, el mensaje de “Electronic pro- error necesitará la acción de un técnico de mantenimiento autorizado.
  • Página 43: Mensajes De Información

    6.3 Mensajes de información A continuación, se presenta una lista de los mensajes de información que pueden aparecer en la pantalla del producto. Comuníquese con el servicio local de atención al cliente de McCulloch si el mismo mensaje aparece frecuentemente.
  • Página 44 Mensaje Causa Acción “Guide calibration El producto no pudo calibrar el cable Compruebe que el cable guía esté ins- failed” (La calibra- guía. talado de acuerdo con las instruccio- ción de la guía fa- Examen del lugar en el nes. Consulte lló) que colocar el cable guía en la página 18 .
  • Página 45: Lámpara Indicadora En La Estación De Carga

    Si aparece algo más, siga la guía de solución de problemas a continuación. Obtendrá más ayuda en www.mcculloch.com. Si aún necesita ayuda, comuníquese con el servicio local de atención al cliente McCulloch. Causa Acción...
  • Página 46: Síntomas

    Si el producto o no funciona como se espera, siga la guía de síntomas a continuación. Encontrará las FAQ (preguntas frecuentes) en www.mcculloch.com, donde obtendrá respuestas más detalladas a una cantidad de preguntas convencionales. Si no es capaz de hallar el motivo de la falla, comuníquese con el servicio de atención al cliente de McCulloch.
  • Página 47 Síntomas Causa Acción El producto corta Hay hierba u otro objeto extraño que Retire y limpie el disco de corte. Con- Limpie el producto. en la página durante períodos bloquea el disco de corte. sulte 33 . de tiempo más cortos de lo habi- La batería se agotó.
  • Página 48: Encontrar Averías En El Cable De Lazo

    6.6 Encontrar averías en el cable de lazo Por lo general, las averías en el cable de lazo son el resultado de un daño involuntario, como, por ejemplo, las actividades de jardinería con el uso de una pala. En países donde el suelo está escarchado, también las piedras filosas que están en el suelo pueden dañar el cable.
  • Página 49 GUIDE Guide Para corregir la falla se necesita un cable de vuelta, conectores y acopladores: a) Si el cable de vuelta (sospechoso de falla) es corto, entonces es más fácil intercambiar todos los cables de vuelta entre L y el punto donde el cable guía se conecta al cable de vuelta (línea gruesa y negra).
  • Página 50 Continúe hasta que solo quede una sección pequeña del cable, lo que hace que la luz pase de verde estático a azul intermitente. Luego siga las instrucciones en el paso 5 a continuación. Si la luz indicadora todavía parpadea en color azul en el paso 3 anterior: Vuelva a colocar L y GUIDE en sus posiciones originales.
  • Página 51: Transporte, Almacenamiento Y

    • Mantenga el producto con todas las ruedas a nivel del suelo durante el almacenamiento o use un soporte de pared de McCulloch. • Si mantiene la estación de carga en el interior, desconecte y retire el suministro eléctrico y todos los conectores de la estación de carga.
  • Página 52: Datos Técnicos

    8 Datos técnicos 8.1 Datos técnicos Datos ROB S400 ROB S500 ROB S600 Dimensiones Longitud, cm Ancho, cm Altura, cm Peso, kg Sistema eléctrico ROB S400 ROB S500 ROB S600 Batería, iones de litio 18 V/2.1 Ah Nro. Art. 584 85 28-01, 584 85 28-02 Batería, iones de litio 18 V/2.0 Ah Nro.
  • Página 53 Emisiones sonoras medidas en el ambiente ROB S400 como potencia acústica ROB S500 ROB S600 Nivel de ruido de la potencia acústica medida, dB Incertidumbre de las emisiones sonoras K , dB Nivel de ruido de la potencia acústica garantiza- do, dB (A) Nivel de ruido de la presión acústica en el oído...
  • Página 54 Clasificación IP ROB S400 ROB S500 ROB S600 Producto IPX5 Estación de carga IPX5 Fuente de alimentación IPX4 ® Bluetooth ROB S400 ROB S500 ROB S600 Banda de frecuencia de funcionamiento, MHz 2400 - 2484 Potencia de transmisión máxima, dBm Husqvarna AB no garantiza la compatibilidad completa entre el producto y otros tipos de sistemas inalámbricos, tales como controles remotos, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas...
  • Página 55: Garantía

    McCulloch. • Daño provocado por no utilizar piezas de repuesto originales y accesorios de McCulloch, como las hojas de corte y el material de instalación. • Daño en el cable de lazo. •...
  • Página 56: Aplicable Al Mercado De Los Ee. Uu./Canadá

    10 Aplicable al mercado de los EE. UU./Canadá 10.1 Declaración de conformidad del proveedor This device contains the module FCC ID: XXX1YYYY2ZZZ Distribuidor: Husqvarna AB, Drottninggatan 2, S-561 82 Huskvarna, Sweden www.husqvarnagroup.com. Parte responsable: Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United States U.S.
  • Página 57 Tenga en cuenta: Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme con el Segmento 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 58 58 - Aplicable al mercado de los 985 - 004 - 22.01.2019 EE. UU./Canadá...
  • Página 59 985 - 004 - 22.01.2019 Aplicable al mercado de los EE. UU./Canadá - 59...
  • Página 60 Copyright © 2019 Husqvarna AB. Todos los derechos reservados. McCulloch y otras marcas de productos y características son marcas registradas del Grupo Husqvarna. Todas las mediciones indicadas son aproximadas. www.mcculloch.com Instrucciones originales 1140737-96 2019-01-23...

Este manual también es adecuado para:

Rob s500Rob s600

Tabla de contenido