Joint 16. Speed change switch lever * In some countries, the barrier is not provided with the tool. SPECIFICATIONS Model AC-3600, AC-3610 High 0 - 6,600 min No load speed (with brushcutter attachment BC-AC and nylon cutting head) 0 - 4,900 min...
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is with a little click. If you can see the red indicator on the severely damaged or is completely worn out. The upper side of the button, it is not locked completely. Install battery cartridge can explode in a fire.
Página 7
1. Make sure that the lock lever is not tightened. alternately, the battery may have malfunctioned. 2. Align the pin with the arrow mark. Contact your local Dolmar authorized service center. 3. Insert the shaft into the drive shaft of the power unit until the release button pops up.
• These accessories or attachments are recommended • Some items in the list may be included in the tool for use with your Dolmar tool specified in this manual. package as standard accessories. They may differ The use of any other accessories or attachments might from country to country.
Página 9
For European countries only ENH043-1 EC Declaration of Conformity The undersigned, Tamiro Kishima and Rainer Bergfeld, as authorized by Dolmar GmbH, declare that the DOLMAR machine(s): Designation of Machine: Cordless Multi Function Power Head Model No./ Type: AC-3600, AC-3610 Specifications: see “SPECIFICATIONS” table.
Página 10
10. Partie rouge 17. Voyants * Dans certains pays, l’écran n’est pas fourni avec l’outil. SPÉCIFICATIONS Modèle AC-3600, AC-3610 Élevée Entre 0 et 6 600 min Vitesse à vide (avec la tête débroussailleuse BC-AC et la tête à fil de nylon)
Página 11
Bruit Niveau moyen de pression Niveau moyen de puissance sonore sonore Norme applicable Incertitude K Incertitude K Fixation (dB (A)) (dB (A)) (dB (A)) (dB (A)) BC-AC (comme une 80,1 93,5 EN11806 débroussailleuse) BC-AC (comme un coupe herbe) 78,6 91,7 EN786 HT-CS 86,0...
CONSERVEZ CES batteries, aux accumulateurs ainsi qu’aux batteries et accumulateurs INSTRUCTIONS. usagés et à leur transposition dans la législation nationale, les appareils Conseils pour assurer la durée de vie électriques et les batteries doivent optimale de la batterie être collectés à part et être soumis à 1.
Página 13
Inversement de l’interrupteur pour retirer batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un léger les débris (Fig. 4) clic. Si vous pouvez voir la partie rouge sur la face Cet outil est équipé...
Página 14
épaule gauche. peut-être mal fonctionné. Contactez votre centre de Tenez l’outil sur votre côté droit. service agréé Dolmar le plus proche. Une fois la bandoulière en place, fixez-la à l’outil grâce REMARQUE : aux boucles situées sur le crochet de l’outil et la •...
Dolmar agréé, exclusivement avec des pièces de non recensé dans ce manuel, n’essayez pas de démonter rechange Dolmar. l’outil. Demandez plutôt de l’aide à un centre de service Dolmar agréé, et utilisez toujours des pièces de remplacement Dolmar. État du dysfonctionnement Cause Mesure Le moteur ne tourne pas.
Página 16
Avec l’accessoire HT-CS comme taille-haie Niveau de la puissance sonore mesurée : 94,6 dB (A) Niveau de la puissance sonore garantie : 97 dB (A) Avec les accessoires HT-CS et SE-CS comme taille-haie Niveau de la puissance sonore mesurée : 97,0 dB (A) Niveau de la puissance sonore garantie : 100 dB (A) La procédure d’évaluation de la conformité...
Página 17
Entfernen von Unkraut 23. Stift Verbindungsstück und Abfällen 24. Freigabetaste * In einigen Ländern wird die Sperre nicht mitgeliefert. SPEZIFIKATIONEN Modell AC-3600, AC-3610 Hoch 0 bis 6.600 min Leerlauf-Drehzahl (mit Freischneider-Aufsatz BC-AC und Nylon-Schneidkopf) Niedrig 0 bis 4.900 min Gesamtlänge 1.019 mm...
und Umsetzung in nationales Recht 9. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku. müssen verbrauchte BEWAHREN SIE DIESE Elektrowerkzeuge, Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF. gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung Tipps für eine maximale Nutzungsdauer zugeführt werden. von Akkus 1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor der Akku Allgemeine Sicherheitshinweise vollständig entladen ist.
Página 20
Umschalter für das Entfernen von • Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akkublock einsetzen oder abnehmen. (Abb. 2) Abfällen (Abb. 4) Zum Ausbauen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter für die der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitig Drehrichtung.
Página 21
Hängen Sie den Schultergurt über Ihre linke Schulter und möglicherweise ein Defekt am Akkublock vor. Wenden ziehen Sie Ihren Kopf und den rechten Arm durch. Sie sich an Ihr autorisiertes Servicecenter von Dolmar. Belassen Sie das Werkzeug an Ihrer rechten Seite. HINWEIS: Nach dem Anlegen des Schultergurts kann der •...
Página 22
HINWEIS: bauen Sie das Werkzeug nicht selbst auseinander. • Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Wenden Sie sich stattdessen an ein von Dolmar Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann autorisiertes Servicecenter, in denen stets Dolmar- zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen.
Página 23
Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt: EN709, EN/ISO10517, EN/ISO11680, EN/ISO11806, EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich bei: Dolmar GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg Das Verfahren zur Konformitätsbewertung, vorgesehen in 2000/14/EG, erfolgte in Übereinstimmung mit Anhang V.
16. Leva di regolazione della velocità * In alcuni paesi la barriera non viene fornita in dotazione con l’utensile. SPECIFICHE TECNICHE Modello AC-3600, AC-3610 Alta 0 - 6.600 min Velocità a vuoto (con accessorio decespugliatore BC-AC e testina di taglio in nylon) Bassa 0 - 4.900 min...
Página 25
Rumorosità Media del livello di pressione Media del livello di potenza sonora sonora Standard applicabili Variazione K Variazione K Accessorio (dB (A)) (dB (A)) (dB (A)) (dB (A)) BC-AC (come decespugliatore) 80,1 93,5 EN11806 BC-AC (come tagliabordi) 78,6 91,7 EN786 HT-CS 86,0 94,8...
CONSERVARE QUESTE e di accumulatori, e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le ISTRUZIONI. apparecchiature elettriche e le batterie esauste devono essere Suggerimenti il prolungamento della raccolte separatamente, al fine di durata della batteria essere riciclate in modo eco- 1.
Página 27
Leva di inversione per la rimozione di Per inserire la batteria, allineare la linguetta della batteria con la scanalatura nell’alloggiamento e farla scorrere in detriti (Fig. 4) posizione. Inserire a fondo la batteria fino a bloccarla in Questo utensile è dotato di una leva di inversione. Per posizione con uno scatto.
Página 28
Dopo aver indossato la cintura a spalla, collegarla un malfunzionamento della batteria. Rivolgersi al più all’utensile agganciando le rispettive fibbie. Assicurarsi vicino centro di assistenza autorizzato Dolmar. che le fibbie producano uno scatto, bloccandosi in NOTA: posizione.
I sottoscritti Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld, • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile debitamente autorizzati da Dolmar GmbH, dichiarano Dolmar descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi che gli utensili DOLMAR: altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
Página 30
La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla direttiva 2000/14/EC è stata effettuata secondo quanto specificato nell’allegato V. Con accessorio BC-AC come decespugliatore Livello di potenza sonora misurato 93,1 dB (A) Livello di potenza sonora garantito 95 dB (A) Con accessorio HT-CS come tagliasiepi Livello di potenza sonora misurato 94,6 dB (A) Livello di potenza sonora garantito 97 dB (A) Con accessorio HT-CS e SE-CS come tagliasiepi...
23. Pen Aansluiting en vuil 24. Ontgrendelknop * In sommige landen wordt de bescherming niet bij het gereedschap geleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Model AC-3600, AC-3610 Hoog 0 - 6.600 min Onbelast toerental (met bosmaaierhulpstuk BC-AC en nylondraad-snijkop) Laag 0 - 4.900 min Totale lengte 1.019 mm...
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. wetgeving, dienen gebruikt elektrisch gereedschap en accu’s gescheiden te worden ingezameld en te worden Tips voor een lange levensduur van de afgevoerd naar een recyclebedrijf dat accu voldoet aan de geldende milieu- 1. Laad de accu op voordat deze volledig leeg is. eisen.
Omkeerschakelaar voor verwijderen van Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu vuil (zie afb. 4) eraf. Dit gereedschap is uitgerust met een omkeerschakelaar. Om de accu aan te brengen, lijnt u de lip op de accu uit Om vuil te verwijderen dat bekneld of verstrikt zit in het met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn snijgarnituur, drukt u op de “B”-kant van de schakelaar om...
Página 35
Het schouderdraagstel bevestigen (zie accu opgetreden zijn. Neem contact op met u uw afb. 10) plaatselijk, erkend Dolmar-servicecentrum. Hang het schouderdraagstel over uw linkerschouder door OPMERKING: uw hoofd en rechterarm erdoor te steken. Houd het •...
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Zij kunnen van land tot land verschillen. voor gebruik met het Dolmar-gereedschap dat in deze Alleen voor Europese landen ENH043-1 gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
Página 37
De technische documentatie wordt bewaard door: Dolmar GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000/14/EC was in Overeenstemming met annex Met hulpstuk BC-AC als bosmaaier Gemeten geluidsvermogenniveau: 93,1 dB (A) Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 95 dB (A)
24. Botón de liberación * En algunos países, la barrera no se suministra con la herramienta. ESPECIFICACIONES Modelo AC-3600, AC-3610 Alta 0 - 6.600 min Velocidad en vacío (con accesorio para desbrozadora BC-AC y cabezal de corte de nylon) Baja 0 - 4.900 min...
Página 39
Ruido Promedio de nivel de presión Promedio de nivel de potencia sonora sonora Normativa aplicable Incertidumbre K Incertidumbre K Accesorio (dB (A)) (dB (A)) (dB (A)) (dB (A)) BC-AC (como desbrozadora) 80,1 93,5 EN11806 BC-AC (como desmalezadora) 78,6 91,7 EN786 HT-CS 86,0 94,8...
baterías y acumuladores y su 9. No utilice una batería dañada. aplicación de acuerdo con la GUARDE ESTAS legislación nacional, la herramienta eléctrica y la batería cuya vida útil INSTRUCCIONES. hayan llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a Consejos para conseguir una mayor una planta de reciclaje que cumpla duración de la batería...
el cartucho de la batería, así como lesiones La velocidad de la herramienta aumenta al incrementar la personales. presión sobre el interruptor disparador. Suelte el • Apague siempre la herramienta antes de instalar o interruptor disparador para detener la herramienta. extraer el cartucho de la batería.
él. Mantenga la herramienta en su lado derecho. Dolmar. Tras colocarse el arnés de hombro, acóplelo a la NOTA: herramienta atando las hebillas proporcionadas en el •...
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del Dolmar y utilice siempre repuestos de Dolmar para las producto, las reparaciones y cualquier otra tarea de reparaciones. mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros Estado de la avería...
Página 44
El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000/14/CE se realizó de acuerdo con el anexo V. Con accesorio BC-AC como desbrozadora Nivel de potencia sonora medida 93,1 dB (A) Nivel de potencia sonora garantizada 95 dB (A) Con accesorio HT-CS como cortasetos Nivel de potencia sonora medida 94,6 dB (A) Nivel de potencia sonora garantizada 97 dB (A)
10. Indicador vermelho mudança de velocidade * Em alguns países, a barreira não é fornecida com a ferramenta. ESPECIFICAÇÕES Modelo AC-3600, AC-3610 Alta 0 - 6.600 min Velocidade sem carga (com implemento roçadeira BC-AC e cabeça de corte em nylon) Baixo 0 - 4.900 min...
Página 46
Ruído Média do nível de pressão Média do nível de potência sonora sonora Norma aplicável Incerteza K Incerteza K Implemento (dB (A)) (dB (A)) (dB (A)) (dB (A)) BC-AC (como roçadeira) 80,1 93,5 EN11806 BC-AC (como aparador de 78,6 91,7 EN786 grama) HT-CS...
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. acumuladores e baterias usadas e a sua aplicação para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas e as Sugestões para o máximo de tempo de baterias usadas devem ser vida da bateria recolhidas em separado e 1. Não espere que a bateria se gaste completamente encaminhadas a uma instalação de para voltar a carregá-la.
Página 48
parte superior do botão, não estará bem encaixado. pressione o lado “B” do interruptor para inverter a rotação. Coloque-a completamente, até deixar de ver o indicador Para funcionamento normal, pressione o lado “A” do vermelho. Caso contrário, pode cair da ferramenta e interruptor.
Página 49
Não retire ou definidos para este produto, as reparações e os diminua o espaçador. Depois de montada, não retire a procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser barreira. executados por centros de assistência Dolmar...
Especificações: consulte a tabela Se precisar de informações adicionais relativas aos “ESPECIFICAÇÕES”. acessórios, contacte o centro local de assistência Dolmar. são de produção em série e • Implemento roçadeira Está em conformidade com as directivas europeias •...
Página 51
Com o implemento HT-CS como aparador de cerca viva Nível de potência sonora medido 94,6 dB (A) Nível de potência sonora garantido 97 dB (A) Com o implemento HT-CS e SE-CS como aparador de cerca viva Nível de potência sonora medido 97,0 dB (A) Nível de potência sonora garantido 100 dB (A) O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000/14/EC estava de acordo...
23. Split Samling afklippede materialer 24. Frigørelsesknap * I visse lande følger barrieren ikke med maskinen. SPECIFIKATIONER Model AC-3600, AC-3610 Høj 0 - 6.600 min Hastighed uden belastning (med buskryddertilbehør BC-AC og nylontrimmerhoved) 0 - 4.900 min Længde i alt 1.019 mm...
Página 53
Vibration Venstre håndtag (forreste greb) Højre håndtag (bagerste greb) Gældende Usikkerhed K Usikkerhed K standard Tilbehør (m/s (m/s (m/s (m/s BC-AC (som en buskrydder) EN11806 BC-AC (som en trådtrimmer) EN786 HT-CS ISO10517 HT-CS + SE-CS ISO10517 PS-CS ISO11680 PS-CS + SE-CS ISO11680 PS-CS 1 ISO11680...
6. Undgå at opbevare værktøjet og batteripakken på Afmonter batteripakken ved at holde ned på knappen steder, hvor temperaturen kan komme op på eller foran på batteripakken og skubbe den af maskinen. overstige 50°C. Ved montering af batteripakken justeres tungen på 7.
Página 55
Montering af tilbehøret (Fig. 9) • Når de to øverste eller to nederste indikatorlamper lyser på skift, er der muligvis opstået en funktionsfejl på Sådan monteres tilbehøret på en drivenhed: batteriet. Kontakt dit lokale Dolmar-autoriserede 1. Sørg for at låsehåndtaget ikke er spændt. servicecenter.
• Du skal konstant være meget omhyggelig med at brugsanvisningen, skal du ikke forsøge at skille maskinen beholde kontrollen over maskinen. Tillad ikke ad. Bed i stedet et autoriseret Dolmar-servicecenter, der maskinen at blive slået tilbage mod dig eller andre i altid benytter Dolmar-reservedele, om reparation.
Página 57
Kun for lande i Europa ENH043-1 EF-overensstemmelseserklæring De undertegnede, Tamiro Kishima og Rainer Bergfeld, erklærer som autoriserede af Dolmar GmbH at denne/disse DOLMAR-maskine(r): Maskinens betegnelse: Batteridrevet multifunktionelt værktøjshoved Modelnummer/ type: AC-3600, AC-3610 Specifikationer: se tabellen “SPECIFIKATIONER”. er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver:...
Página 58
16. Μοχλός-διακόπτης αλλαγής 10. Κόκκινη ένδειξη ταχύτητας * Σε μερικές χώρες, το φράγμα παρέχεται με το εργαλείο. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο AC-3600, AC-3610 Ταχύτητα χωρίς φορτίο Υψηλή 0 - 6.600 min (με το θαμνοκοπτικό προσάρτημα BC-AC και τη νάϊλον κεφαλή Χαμηλή 0 - 4.900 min κοπής)
μπαταριών και συσσωρευτών και των 8. Να προσέχετε να μη σας πέσει η μπαταρία και να μη συγκρουστεί με κάποιο αντικείμενο. αποβλήτων των μπαταριών και των 9. Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία που έχει υποστεί συσσωρευτών και την ενσωμάτωσή βλάβη. τους στην εθνική νομοθεσία, ο ηλεκτρικός...
Página 61
Αλλαγή ταχύτητας (Εικ. 5) και την μπαταρία καλά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο και στη Μπορούν να προεπιλεγούν δυο ταχύτητες με το διακόπτη μπαταρία αλλά και προσωπικός τραυματισμός. αλλαγής ταχύτητας. • Πάντοτε να απενεργοποιείτε το εργαλείο πριν από την Γυρνώντας...
Página 62
παρουσιάζει βλάβη. Επικοινωνήστε με το τοπικό εναπομένουσας χωρητικότητας μπαταρίας. (Εικ. 7) εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικών υπηρεσιών της Πατήστε το κουμπί CHECK (ΕΛΕΓΧΟΣ) για να δείτε την Dolmar. εναπομένουσα χωρητικότητα της μπαταρίας. Οι ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ενδεικτικές λυχνίες θα ανάψουν για περίπου τρία • Η αναφερόμενη χωρητικότητα μπορεί να είναι...
ευθυγραμμίστε το χερούλι πιο πέρα στην πλευρά της πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα γραμμής που υποδεικνύεται από τα σημεία του βέλους. εξυπηρέτησης της Dolmar, και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Dolmar. Στερέωση του προσαρτήματος (Εικ. 9) Στερέωση του προσαρτήματος σε μια μονάδα ισχύος: ΕΠΙΛΥΣΗ...
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι υπογεγραμμένοι, Tamiro Kishima και Rainer • Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή Bergfeld, λαμβάνοντας εξουσιοδότηση από την εξαρτημάτων με το εργαλείο της Dolmar, όπως Dolmar GmbH, δηλώνουν ότι το μηχάνημα(τα) της περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Αν DOLMAR: χρησιμοποιήσετε...
Página 65
Με ένα προσάρτημα HT-CS και SE-CS όπως ένα ψαλίδι μπορντούρας Μετρημένο επίπεδο ηχητικής ισχύος 97,0 dB (A) Εγγυημένο επίπεδο ηχητικής ισχύος 100 dB (A) Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000/14/ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα VΙ. Κοινοποιημένος...
23. Pim Bağlantı basılmalıdır 24. Ayırma düğmesi * Bazı ülkelerde, ürünle birlikte bariyer verilmez. TEKNİK ÖZELLİKLER Model AC-3600, AC-3610 Yüksek 0 - 6.600 dak Yüksüz hız (BC-AC fırçalı kesici ataşmanı ve misinalı kesim başlığı ile) Alçak 0 - 4.900 dak Toplam uzunluk 1.019 mm...
Página 67
Titreşim Sol kol (Ön sap) Sağ kol (Arka sap) İlgili standart Belirsizlik (K) Belirsizlik (K) Ataşman (m/san (m/san (m/san (m/san BC-AC (fırçalı kesici olarak) EN11806 BC-AC (misinalı yan tırpan olarak) EN786 HT-CS ISO10517 HT-CS + SE-CS ISO10517 PS-CS ISO11680 PS-CS + SE-CS ISO11680 PS-CS 1 ISO11680...
BU TALİMATLARI SAKLAYIN. kilitlenmemiştir. Kırmızı gösterge tamamen kayboluncaya kadar aküyü itin. Aksi takdirde, akü makineden kayıp Akünün öngörülen maksimum ömrü düşebilir ve operatörün veya çevredeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir. dolana kadar kullanılması için öneriler NOT: 1. Aküyü tamamen boşalmasını beklemeden şarj •...
Página 69
1. Kilitleme mandalının sıkılmadığından emin olun. sönüyorsa, akü bozulmuş olabilir. Size en yakın yetkili 2. Pim ile ok işaretini aynı hizaya getirin. Dolmar servis merkezine danışın. 3. Şaftı, ayırma düğmesi dışarı çıkana kadar güç başlığının tahrik şaftına sokun. 4. Kilitleme mandalını şekilde gösterildiği gibi sıkın.
Omuz askısını yerleştirdikten sonra, makine kancası ve Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını askı üzerindeki tokaları bağlayarak omuz askısını sağlamak için tüm onarımlar, bakım ve ayarlar Dolmar makineye takın. Tokaların klik sesi duyulacak şekilde yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından takıldığından ve yerine tam olarak oturduğundan emin...
Página 71
ENH043-1 AT Uygunluk Beyanı Aşağıda imzaları bulunan ve Dolmar GmbH tarafından yetkilendirilmiş Tamiro Kishima ve Rainer Bergfeld DOLMAR makine(ler) ile ilgili şu hususları beyan eder: Makinenin Adı: Akülü Çok Fonksiyonlu Güç Başlığı Model Numarası / Tipi: AC-3600, AC-3610 Teknik Özellikler: bkz. “TEKNİK ÖZELLİKLER”...