Safety Recommendations; Las Consignas De Seguridad - SOMFY AXOVIA 160 Guia De Instalacion

Tabla de contenido

Publicidad

1
Consignes de sécurité
Ne jamais intervenir sur votre Axovia sous tension ou avec la batterie.
Never work on your axovia when it is live or connected to the battery.
Voer geen werkzaamheden uit aan uw Axovia indien deze op het lichtnet Ïof de
accu is aangesloten.
No intervenir nunca en el sistema axovia cuando está conectado a tensión o a la
batería.
Vérifiez fréquemment l'installation pour déceler tout mauvais équilibrage des
vantaux ou tout signe d'usure. Ne pas utiliser l'appareil si une réparation ou un
réglage est nécessaire. Vérifier régulièrement l'état du portail. Les portails en
mauvais état doivent être réparés, renforcés, voir changés avant l'installation.
Vérifier régulièrement le bon serrage des vis et des fixations des différents éléments
de l'Axovia.
Frequently check the installation to detect any bad balancing of the gate leaves or
any sign of wear. Do not use the device if repairs or adjustments are necessary.
Check the condition of the gate regularly. Gates in bad condition must be repaired,
reinforced or changed before you install your Axovia. Motorising a gate in poor
condition can cause the malfunctioning of the Axovia as well as premature wear of
the gate.
Controleer de installatie regelmatig op slecht uitgebalanceerde hekdeuren of op
slijtage. Het apparaat niet gebruiken als een reparatie of afstelling noodzakelijk is.
Controleer regelmatig de staat van het schuifhek. Hekkens in slechte staat dienen
gerepareerd, verstevigd of vervangen te worden alvorens uw Axovia te installeren.
Het mechaniseren van een hek in slechte staat kan leiden tot een onjuiste werking
van de Axovia alsmede een voortijdige slijtage van het hek.
Comprobar con frecuencia la instalación para observar cualquier mal equilibrio de
las hojas o signo de desgaste. No utilizar el aparato si hay que repararlo o
arreglarlo. Controlar regularmente el estado del portón. Los portones en mal
estado deben ser reparados y reforzados, incluso, si resulta necesario, debe
cambiárseles antes de la instalación del Axovia.
Ne jamais laisser jouer les enfants à proximité du portail en mouvement. Ne pas
laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commandes fixes. Mettre les
dispositifs de télécommande hors de portée des enfants.
Never allow children to play near the moving gate and prevent people from passing
during the opening and closing sequences. Do not let children play with the fixed
control devices. Put the remote control devices out of children's reach.
Laat kinderen nooit in de directe omgeving van het bewegende hek spelen en
vermijd elke doorgang van personen tijdens het openen of sluiten van de deur.
Kinderen niet laten spelen met de vaste bedieningsapparatuur. Afstandbedieningen
buiten bereik van kinderen houden.
No dejar nunca que los niños jueguen en la proximidad del portón en movimiento,
evitar el pasaje de personas en el momento que se abre o se cierra
los niños utilicen los dispositivos de mando y seguridad, poner los telemandos
fuera de su alcance.
Tout éclairage alimenté en 230V raccordé sur la sortie "éclairage de zone" doit être
raccordé à la terre ou être du type double isolation.
If lighting supplied with 230 V is connected to the "area lighting" output, it must
be connected to ground or be doubly insulated.
Elke verlichting van 230 V aangesloten op de uitgang "Zoneverlichting" dient
P. 17
voorzien te zijn van een aarding of een dubbele isolatie.
Toda iluminación alimentada en 230V conectada en "iluminación de zona" debe estar
conectada a tierra o debe ser del tipo de aislamiento doble.

Safety recommendations

.
No dejar que
De veiligheidsinstructies
Porter des lunettes lors des phases de perçage.
Wear safety goggles when drilling.
Draag een veiligheidsbril tijdens de boorwerkzaamheden.
Usar anteojos de protección en la etapa del agujereado.
Ne pas nettoyer votre Axovia avec un appareil de nettoyage au débit d'eau haute
pression.
Do not clean your Axovia with a high pressure water spray cleaner.
Uw Axovia niet reinigen met een hogedrukreiniger.
No limpiar su Axovia con un aparato de limpieza con caudal de agua de alta presión.
Pour fonctionner, l'Axovia doit être alimenté sous 230 V - 50 Hz.
La ligne électrique doit être :
- exclusivement réservée à l'Axovia,
- d'une section minimale de 1,5 mm
- dotée d'une protection (fusible ou disjoncteur calibre 10 A) et
d'un dispositif différentiel (30 mA),
- être équipé d'un moyen de déconnexion omnipolaire,
- installée selon les normes de sécurité électrique en vigueur.
Il est conseillé de munir l'installation d'un parafoudre
(conforme à la norme NF C 61740, tension résiduelle maxi 2 kV).
To operate correctly, the axovia must be powered with 230 V 50 Hz.
The electrical lead must be:
- reserved exclusively for the axovia,
- of a minimum section of 1.5 mm
- properly protected (fuse or circuit breaker rated at 10 A)
with a differential device (30 mA),
- fit a single pole disconnection device,
- installed according to the current electric safety standards.
It is advisable to provide the installation with a lightning arrestor
(conforming to standard NF C 61740, maximum residual voltage 2 kV).
De Axovia dient, om te kunnen werken, aangesloten te worden op een netvoeding
van 230 V- 50 Hz. De elektrische leiding dient:
- Uitsluitend voor de Axovia aangewend te worden,
- Een minimale doorsnede van 1,5 mm
- Voorzien te zijn van een bescherming (zekering waarde 10 A)
en een aardlekschakelaar (30 mA),
- Voorzien van een meerpolige onderbrekingsvoorziening.
- Volgens de van kracht zijnde veiligheidsnormen voor elektriciteit
geïnstalleerd te worden.
Het wordt aanbevolen de installatie te voorzien van een bliksemafleider
(overeenkomstig aan de norm NF C 61740, maximale restspanning 2 kV).
Para funcionar, el axovia debe estar alimentado eléctricamente por 230 V– 50 Hz.
La línea eléctrica debe:
- estar exclusivamente reservada al exovia
- tener una sección mínima de 1,5 mm
- estar provista de una protección (fusible o disyuntor calibre 10 A) y de
un dispositivo diferencial (30 mA)
- Estar equipado de un medio de desconexión omnipolar.
- debe ser instalado según las normas léctricas de seguridad vigentes.
Se aconseja dotar a la instalación de un pararrayos
(conforme a la norma NF C 61740, tensión residual máxima 2 kV)

Las consignas de seguridad

2
,
2
2
te hebben,
2
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido