Resumen de contenidos para Bosch GSR 18-2-LI Professional
Página 1
GSR | GSB Professional 18-2-LI Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4V6 (2019.09) O / 220 1 609 92A 4V6 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 9
Wartung eingesetzt wird, können zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi- Dauerlicht 1× grün 5−30 % gung des Elektrowerkzeuges führen. Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter (6) auf die Mitte, Blinklicht 3× grün 0−5 % um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Setzen 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Ein-/Ausschalter (12) los. Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Servicezentrum Elektrowerkzeuge oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Zur Luhne 2 einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- 37589 Kalefeld – Willershausen den. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
Página 13
Liquid ejected from the bat- safety principles. A careless action can cause severe in- tery may cause irritation or burns. jury within a fraction of a second. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to ex- (6) Rotational direction switch plosion. Breaking water pipes causes property damage. (7) Handle (insulated gripping surface) 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Wear hearing protection! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1. Drilling in metal: < 2.5 < 2.5 Impact drilling into concrete: – Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Dust from materials such as lead-containing coatings, some lease button (9) unintentionally. As long as the battery is in- wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
You can use the belt clip (8) to hang the power tool on a belt, for example. You then have both hands free and the power Set the operating mode presetting ring (4) to tool is always at hand. the "impact drilling" symbol. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à source d’accidents. l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 20
Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange contrôler. identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
à l’arrêt. L’outil risque de se (6) Sélecteur de sens de rotation coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- (7) Poignée (surface de préhension isolée) til électroportatif. (8) Clip de ceinture Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
GSB 18-2-LI Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1. Perçage du métal : < 2,5 < 2,5 Perçage avec percussion dans le béton : – – 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
L’accu (10) dispose de deux positions de verrouillage per- plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui- mettant d’éviter que l’accu tombe si l’on appuie par mégarde sibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Réglez le couple souhaité avec la bague de pré- Vitesse 1 : sélection de couple (3). Plage de basses vitesses ; pour diamètres de perçage impor- GSB 18-2-LI : tants ou pour les vissages. Positionnez la bague de présélection de mode 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Accus/piles : France Li-Ion : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de pitre Transport (voir « Transport », Page 25).
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
A ve- jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- conservar calientes las manos, organización de las secuen- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. está defectuoso y debe sustituirse. Tipo de acumulador GBA 18V... (ver figura D) LEDs Capacidad Luz permanente 3× verde 60−100 % Luz permanente 2× verde 30−60 % Luz permanente 1× verde 5−30 % 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Los útiles en rotación pue- ra tan pronto se ha enroscado a ras el tornillo en el material o den resbalar. se ha alcanzado el par de giro ajustado. En la posición Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
à alimentação de rede enquanto estiver ligado, distracção é possível que perca o controlo sobre o poderão ocorrer acidentes. aparelho. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 34
Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras para a comparação de ferramentas elétricas. Também são representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são (9) e puxe a bateria para a retirar da ferramenta elétrica. considerados como sendo cancerígenos, especialmente Não empregar força. quando juntos com substâncias para o tratamento de Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Baixa gama de número de rotações; para trabalhar com "Aparafusar". grandes diâmetros de perfuração ou para aparafusar. Ajuste o anel de ajuste para a pré-seleção do 2.ª velocidade: binário (3) para o binário desejado. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
"Transporte", Página 39). www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
Página 40
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- riduce il rischio di infortuni. vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
– 1ª velocità 0 – 450 0 – 450 – 2ª velocità 0 – 1400 0 – 1400 Numero di colpi – 0 – 19500 Coppia di serraggio max. (avvitamento in materiale duro/ 38/17 39/18 elastico), secondo ISO 5393 Ø foro max. – Legno 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- sussiste pericolo di lesioni. ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Posizionare al centro il commutatore del senso di rotazione Luce fissa, 3 LED verdi 40−60 % (6), per prevenire l’accensione accidentale. Introdurre la batteria carica (10) nell’impugnatura, sino a farla scattare Luce fissa, 2 LED verdi 20−40 % 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
(12) verrà premuto, leggermente o completamente, con- cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- sentendo d’illuminare l’area di lavoro in condizioni di luce sfavorevoli. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Veiligheidsaanwijzingen sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Algemene veiligheidsaanwijzingen voor alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. elektrische gereedschappen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
Página 47
Gladde handgrepen en greepvlakken den meegenomen. verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, met een spanningvoerende draad, dan kunnen de meta- wanneer het inzetgereedschap blokkeert. Ben voorbe- len delen van het elektrische gereedschap onder span- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Aanbevolen oplaadapparaten GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) afhankelijk van gebruikte accu B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Druk op de toets voor oplaadaanduiding (13) om de laadtoe- stand weer te geven. Dit is ook mogelijk, wanneer de accu is Accu opladen weggenomen. Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- ment is bereikt. In positie is de veiligheidskoppeling ge- werken materialen in acht. deactiveerd, bijv. om te boren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- rental tot gevolg. Met toenemende druk wordt het toerental derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com hoger. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen onze producten en accessoires. overbelasting Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid stød. el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Beskadigelse af en gasled- forbrændinger. ning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget ning kan føre til materiel skade. eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
(f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift og trække akkuen sideværts ud af el-værktøjet. Undgå brug osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- af vold. ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvæstelsesfare. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 57
– Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. Vælg eventuelt en højere indstilling ved udskruning af skru- – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. er, eller indstil på symbolet Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Ved for kraftig belastning eller overskridning af den tilladte Telegrafvej 3 batteri-temperatur afbryder el-værktøjets elektronik, indtil 2750 Ballerup værktøjet igen befinder sig i det optimal driftstemperatur- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- område. ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Dybafladningsbeskyttelse...
Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. auktoriserade tjänsteleverantörer. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Rekommenderade laddare GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Beroende på använt batteri B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Fast ljus 3× grönt 40−60 % Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom Fast ljus 2× grönt 20−40 % "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 63
Högergång: För att borra och skruva in skruvar skjuter du föreskrifterna. Vid en alltför kraftig belastning eller rotationsriktningsomkopplaren(6) till vänster ända till överskridande av den tillåtna batteritemperaturen stänger anslaget. elektroniken av elverktyget tills det har återgått till det optimala driftstemperaturområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Sikkerhet på...
Página 65
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Sikkerhetsanvisninger ved bruk av lange borbits Arbeid aldri med høyere hastighet enn den maksimale hastighetsklassen for borbitsen. Ved høyere 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C Vanlig A-lydtrykknivå for enheten er under 70 dB(A). Støy-/vibrasjonsinformasjon Støynivået kan overskride de angitte verdiene under Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-1. arbeidet. Bruk hørselvern! GSR 18-2-LI: GSB 18-2-LI: Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Det skader ikke batteriet å avbryte Kontinuerlig lys 1× grønt 5−20 % oppladingen. Blinker 1× grønt 0−5 % Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 69
(6) mot høyre til den Beskyttelse mot dyputlading stopper. Li-Ion-batteriet har ECP, Electronic Cell Protection, som beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- produktets typeskilt. käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Norsk Työpaikan turvallisuus Robert Bosch AS Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Postboks 350 Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- 1402 Ski vat johtaa tapaturmiin.
Página 71
Pidä hiukset ja vaatteet periliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voi- ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Loukkaantumisvaara, koska liian suurella kierrosnopeudella poranterä saattaa Määräystenmukainen käyttö taipua, jos sen annetaan pyöriä vapaasti työkappaletta Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen ja irrot- koskettamatta. tamiseen sekä poraamiseen puuhun, metalliin, keramiikkaan 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on alle 70 dB(A). Melutaso saattaa töiden aikana ylittää ilmoite- tut arvot. Käytä kuulosuojaimia! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-1 mukaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Porakoneen kara on lukittu, kun käynnistyskytkintä (12) ei vahingoittua. paineta. Tämä mahdollistaa poranistukassa olevan käyttötar- Huomioi hävitysohjeet. vikkeen nopean ja helpon vaihdon. Avaa pikaistukkaa (2) kiertosuuntaan ➊, kunnes saat asen- nettua käyttötarvikkeen paikalleen. Asenna käyttötarvike. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 75
Mekaaninen vaihteenvalinta tun vääntömomentin kohdalle. Käytä vaihdekytkintä (5) vain sähkötyökalun ollessa GSB 18-2-LI: pysäytettynä. Aseta käyttötavan asetusrengas (4) "poraami- Siirrä vaihteenvalitsin aina rajoittimeen asti. Muuten nen"-symbolin kohdalle. sähkötyökalu saattaa vaurioitua. 1. vaihde: Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Υποδείξεις ασφαλείας raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- εργαλεία vikkeita koskeviin kysymyksiin. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το ηλεκτρικού εργαλείου. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια στη φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από τους 130 °C μπορεί διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. να προκαλέσει έκρηξη. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των μπορεί να αυξήσει σημαντικά την εκπομπή κραδασμών και διάφορων εργασιών. θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
(LED), η μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο αντικατασταθεί. χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Τύπος μπαταρίας GBA 18V... (βλέπε εικόνα D) Φωτοδίοδοι (LED) Χωρητικότητα Συνεχώς αναμμένο φως 3× πράσινο 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 82
προεπιλογή του τρόπου λειτουργίας (4) στο σήμα με μικρή διατομή. «Τρύπημα με κρούση». Προεπιλογή ροπής στρέψης Με τον ρυθμιστικό δακτύλιο προεπιλογής της ροπής στρέψης (3) μπορείτε να επιλέξετε την απαιτούμενη ροπή στρέψης σε 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Türkçe συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Güvenlik talimatı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Página 84
Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Elektrikli el aleti aşırı etmesi durumunda elektrikli el aletinin metal parçaları ölçüde zorlanırsa veya uç işlenen malzeme içinde takılırsa "elektriğe" maruz kalabilir ve operatöre elektrik uç bloke olur. çarpmasına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak Gürültü/Titreşim bilgisi 70 dB(A)'dan küçüktür. Gürültü seviyesi çalışma sırasında Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-1 uyarınca belirtilen değerleri aşabilir. Kulak koruması kullanın! belirlenmektedir. GSB 18-2-LI: GSR 18-2-LI: 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
5−20 % vermez. Yanıp sönen ışık 1× yeşil 0−5 % Lityum İyon akü "Electronic Cell Protection (ECP)" (Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 88
şalterini (6) sonuna kadar sola itin. aleti tekrar optimum işletme sıcaklığı aralığına gelinceye Sola dönüş: Vidaları ve somunları gevşetmek veya sökmek kadar kapatır. için dönme yönü değiştirme şalterini (6) sonuna kadar sağa bastırın. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe İzmir...
Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Özbekistan nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Muratbaev Cad., 180 Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- 050012, Almatı, Kazakistan czeństwa dla dalszego zastosowania.
Página 91
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 92
Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Prędkość obrotowa bez obciążenia – 1. bieg 0–450 0–450 – 2. bieg 0–1400 0–1400 Liczba udarów – 0–19500 Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie wg 38/17 39/18 ISO 5393 Maks. Ø wiercenia Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Przełącznik kierunku obrotów (6) należy ustawić w pozycji Światło ciągłe, 5 zielonych diod LED 80−100 % środkowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu na- Światło ciągłe, 4 zielone diody LED 60−80 % rzędzia. Wsunąć naładowany akumulator (10) w rękojeść aż Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
(12), zapewnia- osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- jąc lepszą widoczność miejsca pracy przy niekorzystnych wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone warunkach oświetleniowych. uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Transport (zob. „Transport“, Strona 97). Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Čeština...
Página 98
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu za zlomek sekundy. opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty. (2) Rychloupínací sklíčidlo Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím (3) Nastavovací kroužek předvolby krouticího momentu přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi v ruce. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Noste chrániče sluchu! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN 62841-2-1. Vrtání do kovu: < 2,5 < 2,5 Vrtání s příklepem do betonu: 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
(chromát, ochranné prostředky na dřevo). Pro vyjmutí akumulátoru (10) stiskněte odjišťovací tlačítko Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze (9) a akumulátor vytáhněte z elektronářadí. Nepoužívejte specialisté. přitom násilí. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Nastavte nastavovací kroužek předvolby druhu provozu (4) na symbol „vrtání s příklepem“. Pomocí spony na pásek (8) můžete elektronářadí zavěsit např. na pásek. Pak máte obě ruce volné a elektronářadí je kdykoli po ruce. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov starostlivo uschovajte na budúce použitie. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte stroje nebo náhradní díly online. sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- Tel.: +420 519 305700...
Página 104
Starostlivé používanie akumulátorového náradia odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odpo- cich častí elektrického náradia. rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 105
Bezpečnostné výstrahy pre dlhé vrtáky Nikdy nevŕtajte vyššou rýchlosťou než je maximálna menovitá rýchlosť vrtáka. Vrták, ktorý sa voľne otáča Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Hladina akustického tlaku elektrického náradia pri použití vá- hového filtra A je typicky nižšia ako 70 dB(A). Úroveň hluku Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-2-1. pri práci môže prekročiť uvedené hodnoty. Noste prostried- GSR 18-2-LI: ky na ochranu sluchu! 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Neprerušované svetlo 5× zelených 80–100 % Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez Neprerušované svetlo 4× zelené 60–80 % toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Neprerušované svetlo 3× zelené 40–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Prepínač smeru otáčania (6) nastavte do stredovej polohy, vých svetelných pomeroch. aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor Na vypnutie elektrického náradia vypínač (12) uvoľnite. (10) vložte do rukoväti tak, aby citeľne zapadol a aby lícoval s povrchom rukoväti. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
štítku výrobku. teploty. Slovakia Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- alebo náhradné diely online. on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- Tel.: +421 2 48 703 800...
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 111
Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó Sohase működtesse a kéziszerszámot magasabb for- akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata dulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megenge- személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 112
A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkumulátoros fúró-/csavarozógép GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Rendelési szám 3 601 JB7 3.. 3 601 JD2 3.. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Akkumulátor töltöttségi szint kijelző tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- A (14) akkumulátor töltési szint kijelző display zöld LED-jei a munkálniuk. (10) akkumulátor töltési szintjét mutatják. A töltöttségi szin- – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
A forgatónyomaték előválasztása csúszhatnak. A csavarozóbit vagy az univerzális bittartó eltávolításához A (3) forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szük- egy segédeszközt is szabad használni. séges forgatónyomatékot 20 fokozatban előre be lehet állíta- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
(lásd „Szállítás”, Oldal 116). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже При работе с электроинструментом под открытым инструкций может стать причиной поражения электриче- небом применяйте пригодные для этого кабели- ским током, пожара и/или тяжелых травм. удлинители. Применение пригодного для работы под Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 118
является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- вредить батарею и повысить риск возгорания. кой может привести к пожару и поражению электрото- ком. Повреждение газопровода может привести к Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
0 – 1400 0 – 1400 Число ударов – 0 – 19500 Макс. крутящий момент при работе в жестких/мягких Н·м 38/17 39/18 материалах по ISO 5393 макс. Ø сверла – Древесина мм 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение До начала работ по техобслуживанию, смене всей продолжительности работы. инструмента и т. д., а также при транспортировке и Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
60−100 % Включение электроинструмента Непрерывный зеленый свет 2× 30−60 % Установка аккумулятора Непрерывный зеленый свет 1× 5−30 % Указание: Применение аккумуляторов, не предназна- Мигание зеленым цветом 3× 0−5 % ченных для данного электроинструмента, может приве- 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
троинструмент, например, на пояс. При этом освобожда- пень настройки или установите кольцо на символ ются обе руки и электроинструмент в любое время под Включение/выключение рукой. Для включения электроинструмента нажмите на выклю- чатель (12) и удерживайте его нажатым. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Казахстан – Образцы продукции в торговых помещениях должны Центр консультирования и приема претензий обеспечивать возможность ознакомления покупателя ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) с надписями на изделиях и исключать любые самосто- г. Алматы, ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика Казахстан...
Українська | 125 Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- Узбекистан щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) возможные дополнительные национальные предписа- Power Tools послепродажное обслуживание ния. ул. Муратбаева, д. 180 Утилизация...
Página 126
користуватися електроінструментом особам, що не засобів індивідуального захисту для відповідних умов, знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 127
очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна заготовкою, що може призвести до тілесних рідина може спричиняти подразнення шкіри або ушкоджень. опіки. Натискуйте лише по прямій до біт-насадки і не притискуйте занадто сильно.Біт-насадки можуть Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
але фактично не працює. Це може значно зменшити електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом приладдям або у разі недостатнього технічного робочого часу. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, лише при зупиненому електроінструменті. вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
GSB 18-2-LI: Перемикайте перемикач швидкості завжди до Встановіть кільце для встановлення режиму упору. В противному разі електроінструмент може роботи (4) на символ „закручування/ пошкодитися. викручування гвинтів“. 1 швидкість: Встановіть кільце для встановлення Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування відповідно до європейської директиви 2006/66/EC Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися Команда співробітників Bosch з надання консультацій екологічно чистим способом.
айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз төмендетеді. Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 134
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
ауқымынан тыс жағдайда зарядтамаңыз. Дұрыс мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт алып келуі мүмкін. қауіпін жоғарылатуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
38/17 39/18 макс. айналу моменті Макс. бұрғы диаметрі – Ағаш мм – Болат мм – Кірпіш қалау мм − Құрал бекіткіші 1,0 – 10 1,0 – 10 Бұрандалардың макс. диаметрі мм 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр зарядтаңыз. құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−20 % Айналу бағытын реттеу (C суретін қараңыз) Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % Айналу бағытының ауыстырып-қосқышы (6) көмегімен айналу бағытын өлшеуге болады. Бірақ қосқышты/ өшіргішті (12) басқанда бұл мүмкін емес. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті (12) Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін жіберіңіз. тудырады. Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның қолжетімді: www.bosch-pt.com бөліктері; Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз...
ţineţi degetul pe Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o la accidente. racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 142
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi Întreţinerea acumulatorilor ar trebui efectuată numai de conduse mai uşor. către producător sau de către furnizori de service autorizaţi de acesta. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
(8) Clemă de prindere la centură solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră (9) Tastă de deblocare a acumulatorului de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. (10) Acumulator (11) Lampă de lucru Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-1. Găurire în metal: < 2,5 < 2,5 Găurire cu percuţie în beton: – – 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice s‑ar putea deteriora. (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
şuruburilor şi piuliţelor, apăsaţi spre dreapta determină o turaţie mai scăzută. Turaţia creşte odată cu creşterea forţei de apăsare. comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (6), până la opritor. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
În caz de solicitare prea puternică Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie sau de depăşire a temperaturii admise a acumulatorului, pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi modulul electronic deconectează...
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- влага. Проникването на вода в електроинструмента те си на безопасно разстояние от движещи се зве- повишава опасността от токов удар. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 149
ти и само с използването на оригинални резервни н., съобразно инструкциите на производителя. При части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- зопасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
предизвиква значителни материални щети. (1) Гнездо Преди да оставите електроинструмента, изчаквай- те въртенето да спре напълно. В противен случай из- (2) Патронник за бързо захващане ползваният работен инструмент може да допре друг 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
GSR 18-2-LI: обикновено е: равнище на звуковото налягане 83 dB(A); Равнището А на звуковото налягане на електроинстру- мощност на звука 94 dB(A). Неопределеност K = 5 dB. мента обикновено е по‑малко от 70 dB(A). Равнището на Работете с шумозаглушители! Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Поставете пръстена за настройка за предва- филтър от клас P2. рителен избор на работен режим (4) на сим- Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- вола "Ударно пробиване". редби, валидни при обработване на съответните материа- ли. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
при надхвърляне на допустимата температура на акуму- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- латорната батерия електронното управление изключва ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- електроинструмента, докато температурата на батерията попадне отново в оптималния температурен диапазон за...
лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат предупредувања се однесува на електрични апарати што за соодветни услови, ќе доведат до намалување на користат струја (кабелски) или апарати што користат лични повреди. батерии (акумулаторски). Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 156
полнете сетот на батерии или алатот надвор од Одржување на електрични алати и дополнителна температурниот опсег наведен во упатствата. Неправилното полнење или на температура надвор од опрема. Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
(1) Прифат на алатот удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки (2) Брзозатегнувачка глава за дупчење предизвикува оштетување. (3) Прстен за подесување на вртежниот момент Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Носете заштита за слухот! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-1. Дупчење во метал: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Трајно светло 1× зелено 5−20 % при полнењето не ѝ наштетува на батеријата. Трепкаво светло 1× зелено 0−5 % Литиум-јонската батерија е заштитена од длабоко празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Подесување на правецот на вртење (види слика C) LED светилката (11) свети доколку прекинувачот за Со прекинувачот за менување на правецот за вртење (6) вклучување/исклучување (12) е половично или целосно може да го промените правецот на вртење на 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
информации за резервните делови исто така ќе најдете пречекорување на дозволената температура на на: www.bosch-pt.com батеријата електрониката го исклучува електричниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви алат, додека не се врати во оптималните граници на помогне доколку имате прашања за нашите производи и температура.
Usisavanje prašine može Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. rizik od električnog udara. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Držite nekorišćenu akumulatorsku bateriju dalje od slobodno da se kreće bez kontakta sa predmetom drugih metalnih objekata, poput kancelarijskih obrade, što može da rezultira povredom. spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtnja ili drugih Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Broj obrtaja u praznom hodu – 1. brzina 0–450 0–450 – 2. brzina 0–1400 0–1400 Broj udara – 0–19500 Maks. obrtni momenat tvrdo/meko zavrtanje prema ISO 38/17 39/18 5393 Maks. Ø bušenja 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda podacima. Samo ovi punjači su usklađeni sa litijum- korišćenja. jonskom akumulatorom koji koristi vaš električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
(12) ovo nije Trajno svetlo 1× zeleno 5−20 % moguće. Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtnjeva pritisnite Trepćuće svetlo 1× zeleno 0−5 % preklopni prekidač za smer okretanja (6) nalevo do graničnika. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Broj obrtaja uključenog električnog alata možete regulisati delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com kontinuirano, zavisno od toga koliko ste pritisnuli prekidač za Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, uključivanje/isključivanje (12). ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati koji vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne moraju 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 169
Pravo električno sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Dodatna varnostna navodila Orodje GSB je dodatno namenjeno udarnemu vrtanju v Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in opeko, beton in kamen. odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih reakcijskih momentov. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
70 dB(A). Raven hrupa pri delu lahko preseže navedene vrednosti. Uporabite zaščito za sluh! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu z EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
„Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska Menjava nastavka (glejte sliko B) baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električno orodje: nastavek se ne premika več. Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Vrtenje v levo: za popuščanje oziroma odvijanje vijakov in dovoljene temperature akumulatorske baterije, elektronika matic pritisnite preklopno stikalo smeri vrtenja (6) izklopi električno orodje, dokler ni znova doseženo območje popolnoma v desno. optimalne delovne temperature. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Tel.: +00 803931 Sistem elektronske zaščite celic „Electronic Cell Protection Fax: +00 803931 (ECP)“ ščiti litij-ionsko akumulatorsko baterijo pred Mail : servis.pt@si.bosch.com prekomernim praznjenjem. Ko se akumulatorska baterija www.bosch.si izprazni, zaščitno stikalo izklopi električno orodje: nastavek se ne premika več.
Página 175
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo potplatom, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglavljivati i lakše se s njima radi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Aku-bateriju koristite samo u proizvodima proizvođača. Samo na ovaj način je aku-baterija zaštićena od opasnog preopterećenja. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Preporučena temperatura okoline kod punjenja °C 0... +35 0... +35 Dopuštena temperatura okoline pri radu i kod °C –20... +50 –20... +50 skladištenja Preporučene aku-baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Za vađenje aku-baterije (10)pritisnite tipku za deblokadu električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača (9) i izvucite aku-bateriju iz električnog alata. Pritom ne za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. primjenjujte silu. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
– Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. (3) možete prethodno odabrati potrebni zakretni moment u – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. 20 stupnjeva. Kod točnog namještanja radni alat će se Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Broj okretaja uključenog električnog alata možete www.bosch-pt.com bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (12). pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, liigse surve rakendamisest.Puur võib kõverduda, 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist mürapäästu tunduvalt vähendada. täiendavalt laadimisseadmes. Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
GSR 18-2-LI: välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Seadke pöördemomendi eelvaliku seaderõngas Allavajutamata sisse-/väljalüliti (12) korral arreteeritakse (3) soovitud pöördemomendile. puurspindel. See võimaldab tööriista padrunis kiiresti, mugavalt ja lihtsalt vahetada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust saate toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja sujuvalt reguleerida, olenevalt sellest, kui kaugele te sisse-/ info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- väljalülitit (12) alla vajutate. pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Kerge surve sisse-/väljalülitile (12) annab madala...
(putekļu maskas, neslīdošu apavu un Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. gadījums. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 188
130 °C, var piederumus. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav izraisīt sprādzienu. nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Mērījumu izkliede K = 5 dB. Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 62841-2-1. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
1 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 5−20 % pārtraukums uzlādes procesā. 1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0−5 % "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektroniskās elementu aizsardzības) funkcija aizsargā litija-jonu akumulatoru pret Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 192
Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu var Ar griešanās virziena pārslēdzēju (6) var mainīt bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēju elektroinstrumenta griešanās virzienu. Ja ir nospiests (12). ieslēdzējs (12), tas nav iespējams. 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
ārpus pieļaujamo vērtību www.bosch-pt.com diapazona robežām, elektronisks regulators izslēdz Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā elektroinstrumentu, un tas paliek izslēgtā stāvoklī, līdz rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to temperatūra atgriežas optimālo vērtību diapazona robežās.
Nenaudokite pažeisto arba perdaryto akumuliatoriaus Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- arba įrankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Krovimo proceso nutrauki- įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- mas akumuliatoriui nekenkia. nizavimą. Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai aku- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
(12). sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį (12), įrankis sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai ati- pt.com tinkamai padidėja.
Página 200
įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 199). 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 201
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 202
قد تتشكل .أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .وحل ّ اللوالب 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 204
". يت م ّ إطفاء Electronic Cell Protection (ECP) " ، فهذا يعني أن المركم مبين حالة شحن المركم العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ .تالف ويجب تغييره .المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 205
تكون القارنة الكالبية مطفأة، من أجل إجراء أعمال يجوز أن .تجنب تراكم الغبار بمكان العمل . ً التثقيب مثال .تشتعل األغبرة بسهولة اختر ضبط أعلی عند فك اللوالب أو اضبط علی رمز Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 206
علی الحزام مثال ً . وبذلك ستكون يداك الحزام – األردن Roots Arabia شركة الجذور العربية . ً فارغتان والعدة الكهربائية تحت تصرفك دائما شارع الحرية، المقابلين ، األردن 11623 عمان 110068 :صندوق بريد 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 208
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 209
گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این .آمدن جراحت گردد وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 210
نشانگر وضعیت شارژ باتری کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست .برنامه متعلقات اقتباس نمائید 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 211
" Electronic Cell Protection (ECP) " الکترونیک نشانگر وضعیت شارژ باتری چراغهای سبز بوده و در برابر خالی شدن حفاظت می شوند. اگر را نشان میدهند. به دالیل وضعیت شارژ باتری Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 212
حلقه تنظیم انتخاب نوع عملکرد )کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده روی عالمت "سوراخکاری چکشی" قرار میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که .دهید .دارای آزبست میباشند کار کنند 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 213
بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات ابزار برقی را تنها در حالت خاموش روی پیچ .و آیین نامه های ملی توجه کنید امکان لغزش ابزار در حال چرخش .قرار دهید .وجود دارد Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 217
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)
Página 218
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019) Bosch Power Tools...
Página 219
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4V6 | (25.09.2019)