TABLA DE CONTENIDO Contenido INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............1 Declaración de conformidad de CE ......................1 Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones ................1 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) . 2 Información para Reino Unido solamente ....................3 Información para Europa del Norte (países nórdicos) ................
Página 3
6.5 Transportar la pantalla LCD ....................... 54 6.5.1 QX-24 / QX-28......................... 54 CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES ............55 7.1 Especificaciones de la pantalla ......................55 7.2 Dimensiones físicas ........................... 56 7.2.1 Dimensiones del modelo QX-24....................56 7.2.2 Dimensiones del modelo QX-28....................57...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD De c l a r a c i ó n d e c o n f o r m i d a d d e CE Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU), la Directiva de baja tensión (2014/35/EU), y la directiva RoHS (2011/65/EU).
Página 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Ca m p o s e l é c t r i c o s , m a g n é t i c o s y e l e c t r o m a g n é t i c o s ( “ E MF, El e c t r i c , Ma g n e t i c a n d El e c t r o m a g n e t i c ”...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD In f o r m a c i ó n p a r a Re i n o Un i d o s o l a m e n t e ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉ CTRICO DEBE ESTAR CO NECTADO A TIERRA.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Có m o c o n e c t a r u n e n c h u f e Los cables del terminal de alimentación tienen distintos colores conforme al siguiente código: : AZ UL - “NEUTRO ” (“N”) MARRÓ...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información p ú blica contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD De c l a r a c i ó n d e r e s i d u o s e l e c t r ó n i c o s p a r a In d i a Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos.
PRECAUCIONES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Sí m b o l o s u t i l i z a d o s e n e s t e m a n u a l Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podría provocar lesiones personales o daños al producto.
PRECAUCIONES Pr e c a u c i o n e s d e u s o • Utilice solamente el cable de alimentación proporcionado con la pantalla LCD. • La toma de corriente debe estar instalada junto a la pantalla LCD Ad v e r t e n c i a : y se debe tener acceso a ella sin ninguna dificultad.
PRECAUCIONES Av i s o p a r a l a p a n t a l l a LCD • Para mantener el rendimiento luminoso estable, es recomendable utilizar un valor bajo de brillo. • Debido al período de vida ú til de la lámpara, es normal que la calidad del brillo de la pantalla LCD disminuya con el tiempo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.2 Pr e p a r a r l a i n s t a l a c i ó n • Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este producto. Si necesita una línea de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico. El producto se debe instalar en una superficie plana para evitar ue se vuel ue.
Página 15
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.2.2 Aj u s t a r e l á n g u l o d e v i s u a l i z a c i ó n y l a a l t u r a ara conseguir la mejor visualización es recomendable mirar a toda la superficie de la pantalla y a continuación ajustar la altura y el ángulo de visualización de la pantalla LCD en función de sus preferencias.
RS232 update pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.). Siga las instrucciones incluidas QX-24 / QX-28 con el juego de instalación en pared. Si no sigue los procedimientos de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones.
Página 17
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.3.1 De s m o n t e e l p e d e s t a l . Colo ue la pantalla CD con el lado de la pantalla hacia abajo sobre una superficie acolchada. ire el pedestal en sentido contrario a las agujas del reloj.
El peso de la unidad es de 7.2 kg (QX-24) or 10.4 kg (QX-28). El equipo y sus medios de instalación asociados siguen estando seguros durante la prueba. Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado por UL que tenga el peso y la carga mínimos.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.5.2 Te r m i n a l e s d e e n t r a d a y s a l i d a DC IN HDMI AUDIO RS232 update DC IN En t r a d a d e a u d i o Permite enchufarse al conector de Connects with the supplied power salida de audio de una fuente de vídeo...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6 Ma n d o a d i s t a n c i a 1.6.1 Fu n c i o n e s g e n e r a l e s Al i m e n t a c i ó n Mute Permite encender o apagar la pantalla.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6.2 In s e r t a r l a s p i l a s e n e l m a n d o a d i s t a n c i a El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de Pr e c a u c i ó...
CAPÍTULO 2: CONEXIONES 2.1 Co n e c t a r l a a l i m e n t a c i ó n Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. Enchufe el adaptador de alimentación al conector ENTRADA DE CC situado en la parte posterior de la pantalla LCD.
CONEXIONES 2.2 Co n e x i ó n d e u n e q u i p o 2.2.1 Ut i l i z a r l a e n t r a d a V GA Inserte un extremo de un cable VGA en el conector VGA de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable VGA en el conector SALIDA VGA (D-Sub) del equipo.
Página 25
CONEXIONES 2.2.3 Ut i l i z a r l a e n t r a d a DV I Inserte un extremo de un cable DVI en el conector DVI de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable DVI en el conector DVI del equipo.
CONEXIONES 2.3 Co n e c t a r u n e q u i p o e x t e r n o ( DV D/ DV D- B ) Conecte un extremo de un cable HDMI en el conector HDMI de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable HDMI en el conector SALIDA HDMI del reproductor de vídeo (DVD / DVD-B).
CONEXIONES 2.5 Co n e c t a r s e a u n a r e d c a b l e a d a DISPLAY ROUTER [RJ45] [RJ45] ara confi urar la red Encienda el enrutador y active su configuración D C . Conecte el enrutador a la pantalla LCD con un cable Ethernet.
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.1 En c e n d e r l a a l i m e n t a c i ó n Botón ALIMENTACIÓN No t a : La pantalla LCD seguirá consumiendo energía mientras el cable de alimentación esté...
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.3 Aj u s t a r e l v o l u m e n No t a : Después de presionar el botón o , el menú de volumen se mostrará en la pantalla Botones automáticamente.
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.5 le ir la confi uraci n de i a en pre erida No t a : Los modos de imagen disponibles incluyen los siguientes: ESTÁ NDAR Configuración predeterminada válida para la Botón Mo d o P. mayoría de entornos y tipos de vídeo.
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.7 Ut i l i z a r e l m o d o d e v e n t a n a m ú l t i p l e La función Ventana mú ltiple permite ver más de una señal de fuente de entrada en la pantalla LCD.
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.7.2 In t e r c a m b i o PIP Las señales de las fuentes principal y secundaria establecidas en Modo PIP se pueden intercambiar fácilmente mediante el mando a No t a : distancia.
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA 4.1 Ut i l i z a r e l m e n ú OSD Us o Na v e g a c i ó n m e d i a n t e m e n ú s Pa n e l d e c o n t r o l Ma n d o a d i s t a n c i a Mostrar la pantalla de menú...
Página 34
MENÚS EN PANTALLA Us o Na v e g a c i ó n m e d i a n t e m e n ú s Pa n e l d e c o n t r o l Ma n d o a d i s t a n c i a Ajustar la configuración.
MENÚS EN PANTALLA 4.2 Á r b o l d e m e n ú s OSD B R I G H T N E S S H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z B R I G H T N E S S C O N T R A S T B L A C K L E V E L...
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.1 Me n ú B r i l l o 1 Presione el botón del panel de B R I G H T N E S S H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z control o el botón MENÚ...
Página 38
AJUSTAR LA PANTALLA LCD El e m e n t o Fu n c i ó n Us o V a l o r e s Permite ajustar el nivel de negro de Presione el botón la imagen de la pantalla. Un valor panel de control o del mando 0 a 100 bajo de brillo hace que el color...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.2 Aj u s t a r e l m e n ú d e l a p a n t a l l a 1 Presione el botón del panel de A D J U S T S C R E E N control o el botón MENÚ...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD enú Confi color 1 Presione el botón del panel de C O L O U R S E T T I N G H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z control o el botón MENÚ...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD El e m e n t o Fu n c i ó n Us o V a l o r e s Establece el balance de blanco y ajusta automáticamente la configuración de color. TEMPERATURA DE COLOR se puede establecer en: •...
Página 42
AJUSTAR LA PANTALLA LCD El e m e n t o Fu n c i ó n Us o V a l o r e s Presione el botón ermite ajustar la configuración panel de control o del mando GAMMA no lineal para la luminancia y el a distancia para seleccionar contraste de la imagen.
Página 43
AJUSTAR LA PANTALLA LCD enú Confi 1 Presione el botón del panel de O S D S E T T I N G control o el botón MENÚ del mando a H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z distancia para mostrar la ventana del L A N G U A G E menú...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.5 Me n ú Re s t a b l e c e r t o d o 1 Presione el botón del panel de A L L R E S E T H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z control o el botón MENÚ...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD El e m e n t o Fu n c i ó n Us o V a l o r e s MEDIO Presione el botón Permite establecer el tamaño de la GRANDE panel de control o del mando TAMAÑ...
Página 47
AJUSTAR LA PANTALLA LCD El e m e n t o Fu n c i ó n Us o V a l o r e s Permite establecer la pantalla para que detecte automáticamente la señal de fuente de entrada. La opción DETECCIÓN DE FUENTE se puede establecer en: •...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD El e m e n t o Fu n c i ó n Us o V a l o r e s Permite habilitar o deshabilitar las modificaciones en el menú O SD cuando se utiliza el mando a distancia.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD El e m e n t o Fu n c i ó n Us o V a l o r e s a ) Presione el botón del panel de control o el botón ESTAB LECER del mando a distancia para abrir el submenú...
Página 50
AJUSTAR LA PANTALLA LCD El e m e n t o Fu n c i ó n Us o V a l o r e s Presione el botón ermite establecer el identificador de la ID DE MO NITO R De 1 a 255 panel de control o del mando a pantalla.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD El e m e n t o Fu n c i ó n Us o V a l o r e s ermite definir la configuración de la red. • MODO DE RED – Permite establecer el modo de red en DH CP o DIRECCIÓN IP ESTÁ...
APÉNDICE Pa u t a s g e n e r a l e s : • La calidad del texto de PC es óptima en el modo 4K (3840x2160 60 Hz). • La pantalla de PC puede parecer diferente en función del fabricante y de la versión concreta de Windows. •...
APÉNDICE 6.5 Tr a n s p o r t a r l a p a n t a l l a LCD 6.5.1 Q X- 24/ Q X- 28 Si tiene que transportar la pantalla LCD para repararla o trasladarla, colóquela en su caja de cartón original. 1 Coloque todos los accesorios en la caja de accesorios (si es necesario).
CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES specificaciones de la pantalla Q X- 24 Q X- 28 Panel Panel Type LED-Backlit TFT LCD (IPS Technology) LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) Panel Size 23.8” 27.9” Max. Resolution UHD 3840 x 2160 UHD 3840 x 2160 Pixel Pitch 0.137 mm 0.160 mm...
Página 58
ESPECIFICACIONES Q X- 24 Q X- 28 Dimensions Product with Base 572.6 x 514.0 x 270.0 mm 681.0 x 565.5 x 270.0 mm (W x H x D) (22.5” x 20.2” x 10.6”) (26.8” x 22.3” x 10.6”) Product w/o Base 572.6 x 350.0 x 56.0 mm 681.0 x 405.0 x 59.8 mm (W x H x D)