Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Pantalla con retroiluminación de LED PN-55D y PN-55H
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AG Neovo PN-55D

  • Página 1 Pantalla con retroiluminación de LED PN-55D y PN-55H Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............1 Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) ..........1 Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones ................2 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) ..................3 Información para Reino Unido solamente ....................
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDO 2.3 Conexión un equipo externo (DVD/VCR/VCD) .................. 24 2.3.1 Usar la entrada de vídeo COMPONENTES ................24 2.3.2 Utilizar la entrada de fuente de vídeo..................24 2.3.3 Utilizar la entrada de vídeo HDMI .................... 25 2.4 Conectar un equipo de audio ......................25 2.4.1 Conectar altavoces externos .....................
  • Página 4 6.4 Limpieza ............................. 67 6.5 Solucionar problemas ......................... 68 6.6 Transportar la pantalla LCD ....................... 69 CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES ............70 7.1 Especificaciones de la pantalla ......................70 7.2 Dimensiones físicas ........................... 71 7.2.1 Dimensiones de PN-55D / PN-55H .................... 71...
  • Página 5: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se establecieron con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 6: Aviso Del Centro Polaco Para Pruebas Y Certificaciones

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
  • Página 7: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) • Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. • Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así...
  • Página 8: Información Para Reino Unido Solamente

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: Quite la tapa del fusible y el propio fusible.
  • Página 9: Información Para Europa Del Norte (Países Nórdicos)

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Cómo conectar un enchufe Los cables del terminal de alimentación tienen distintos colores conforme al siguiente código:: AZUL - “NEUTRO” (“N”) MARRÓN - “ACTIVO” (“L”) VERDE Y AMARILLO - “TIERRA” (“E”) • El cable de color VERDE y AMARILLO se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra “E”, con el símbolo de tierra o con los colores VERDE o VERDE y AMARILLO.
  • Página 10: Deshacerse Del Producto Al Final De Su Período De Vida Útil

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
  • Página 11: Rohs Para Turquía

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Baterías Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente.
  • Página 12: Precauciones

    PRECAUCIONES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Símbolos utilizados en este manual Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podría provocar lesiones personales o daños al producto. Este icono indica información de funcionamiento o de servicio técnico importante. Aviso •...
  • Página 13: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES Precauciones de uso • Utilice solamente el cable de alimentación proporcionado con la pantalla LCD. • La toma de corriente debe estar instalada junto a la pantalla LCD Advertencia: y se debe tener acceso a ella sin ninguna dificultad. Desenchufe el cable de •...
  • Página 14: Aviso Para La Pantalla Lcd

    PRECAUCIONES Aviso para la pantalla LCD • Para mantener el rendimiento luminoso estable, es recomendable utilizar un valor bajo de brillo. • Debido al período de vida útil de la lámpara, es normal que la calidad del brillo de la pantalla LCD disminuya con el tiempo.
  • Página 15: Capítulo 1: Descripción Del Producto

    CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.1 Contenido del paquete Cuando desempaquete el producto, asegúrese de que todos los elementos siguientes están incluidos en la caja. Si alguno de ellos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Pantalla LCD Nota: Manual del usuario Mando a distancia...
  • Página 16: Preparar La Instalación

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.2 Preparar la instalación • Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este producto. Si necesita una línea de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico. Advertencia: • El producto se debe instalar en una superficie plana para evitar que ♦...
  • Página 17: Instalación En Un Soporte Para Pared

    ♦ Unidad sin el peso de la correspondiente. base: PN-55D=27,0 kg / ♦ Para reducir la probabilidad de lesiones y daños provocados PN-55H=24,9 kg. El equipo y sus medios de instalación por la caída de la pantalla en caso de un terremoto u otros...
  • Página 18: Requisitos De Ventilación Para Ubicar El Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.4.2 Requisitos de ventilación para ubicar el aparato Para permitir la disipación del calor, deje un espacio suficiente entre los objetos de alrededor tal y como se muestra en el diagrama siguiente. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 1.5 Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical.
  • Página 19: Información General De La Pantalla Lcd

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6 Información general de la pantalla LCD 1.6.1 Panel de control MUTE INPUT MENU ] Abajo ] Alimentación Permite mover la barra de resalte hacia abajo Presione este botón para encender la pantalla o para ajustar el elemento seleccionado cuando activar el estado de espera en la misma.
  • Página 20: Terminales De Entrada Y Salida

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6.2 Terminales de entrada y salida 13 14 15 16 ENTRADA DE CA ENTRADA HDMI1/ENTRADA HDMI2 Entrada de alimentación de CA de la toma de Entrada de audio y vídeo HDMI. corriente. ENTRADA DVI Conmutador de alimentación principal Entrada de vídeo DVI-D.
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ENTRADA DE AUDIO Entrada de audio procedente de un dispositivo de AV externo (RCA). SALIDA DE AUDIO Salida de audio al dispositivo de AV externo. PUERTO USB Conecte el dispositivo de almacenamiento USB. Terminal de ALTAVOZ EXTERNO Salida de audio a altavoces externos.
  • Página 22: Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.7 Mando a distancia ALIMENTACIÓN Permite encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. 1.7.1 Funciones generales REPRODUCIR Reproducción de control en el modo multimedia. ] FUENTE Permite elegir la fuente de entrada. Presione el botón para elegir entre USB, Red, HDMI 1, HDMI 2, DisplayPort, OPS de tarjeta, DVI-D,...
  • Página 23: Mando A Distancia De Identificador

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.7.2 Mando a distancia de identificador Para establecer el identificador del mando a distancia: Puede establecer el identificador del mando Presione el botón IDENTIFICADOR. a distancia cuando desee usar este mando a El LED de color rojo parpadeará dos veces.
  • Página 24: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.7.3 Insertar las pilas en el mando a distancia Precaución: El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las Para instalar o quitar las pilas: mismas.
  • Página 25: Capítulo 2: Conexiones

    CAPÍTULO 2: CONEXIONES 2.1 Conectar la alimentación Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector ENTRADA DE CA situado en la parte posterior de la pantalla LCD. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica o fuente de alimentación adecuada.
  • Página 26: Conexión De Un Equipo

    CONEXIONES 2.2 Conexión de un equipo 2.3.1 Utilizar la entrada VGA Inserte un extremo de un cable D-sub en el conector ENTRADA VGA de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable D-Sub en el conector SALIDA VGA del equipo. Para la entrada de audio, enchufe un extremo de un cable de audio al conector ENTRADA DE AUDIO de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio al conector SALIDA DE AUDIO del equipo.
  • Página 27: Utilizar La Entrada Hdmi

    CONEXIONES 2.3.3 Utilizar la entrada HDMI Inserte un extremo de un cable HDMI en el conector ENTRADA HDMI1/ENTRADA HDMI2 de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable HDMI en el conector SALIDA HDMI del equipo. Equipo RJ-45 HDMI1 IN HDMI2 IN DVI IN...
  • Página 28: Conexión Un Equipo Externo (Dvd/Vcr/Vcd)

    CONEXIONES 2.3 Conexión un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 2.3.1 Usar la entrada de vídeo COMPONENTES Inserte un extremo de un cable de componentes en el conector ENTRADA DE COMPONENTES de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de componentes en los conectores SALIDA DE COMPONENTES del reproductor de vídeo (DVR/VCR/VCD).
  • Página 29: Utilizar La Entrada De Vídeo Hdmi

    CONEXIONES 2.3.3 Utilizar la entrada de vídeo HDMI Inserte un extremo de un cable HDMI en el conector ENTRADA HDMI1/ENTRADA HDMI2 de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del reproductor de vídeo (DVR/VCR/VCD). RJ-45 HDMI1 IN HDMI2 IN...
  • Página 30: Conectar Un Dispositivo De Audio Externo

    CONEXIONES 2.4.2 Conectar un dispositivo de audio externo Enchufe un extremo de un cable de audio al conector SALIDA DE AUDIO de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio al conector ENTRADA DE AUDIO del dispositivo de audio. SALIDA DE AUDIO ENTRADA...
  • Página 31: Conectar Varias Pantallas En Una Configuración En Cadena

    CONEXIONES 2.5 Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. Precaución: Para evitar una tensión innecesaria en el bisel, es muy recomendable mantener un espacio mínimo de 0,5 mm por el que una tarjeta de visita se pueda deslizar entre todas las pantallas en todos los lados.
  • Página 32: Conexión De Vídeo Analógico

    CONEXIONES Inserte el conector SALIDA DisplayPort de PANTALLA 1 en el conector ENTRADA DisplayPort de PANTALLA 2. DISPLAY 1 DISPLAY 2 [DP] [DP IN] [DP OUT] [DP IN] Nota: ♦ Antes de seleccionar la versión DisplayPort 1.1a (DP 1.1a), asegúrese de que la configuración Mosaico > Habilitar está...
  • Página 33: Conexión Ir

    CONEXIONES 2.6 Conexión IR Enchufe el cable del sensor de infrarrojos al conector ENTRADA DE INFRARROJOS de la pantalla LCD. External IR Receiver [IR IN] Nota: ♦ El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR].
  • Página 34: Conectarse A Una Red Cableada

    CONEXIONES 2.8 Conectarse a una red cableada Si conecta esta pantalla LCD a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su INTERNET ROUTER [RJ-45] [RJ-45] Computer Para configurar la red: Encienda el enrutador y active su configuración DHCP. Conecte el enrutador a la pantalla LCD con un cable Ethernet.
  • Página 35: Capítulo 3: Utilizar La Pantalla Lcd

    CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.1 Encender la alimentación Botón ALIMENTACIÓN Enchufe el cable de Nota: alimentación a una toma de ♦ La pantalla LCD seguirá corriente eléctrica o a una consumiendo energía mientras fuente de alimentación. el cable de alimentación esté...
  • Página 36: Ajustar El Volumen

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.3 Ajustar el volumen Nota: ♦ Después de presionar el botón , el icono de volumen se mostrará en la pantalla Botones VOLUMEN automáticamente. ♦ Presione el botón para Presione los botones para ajustar el volumen. desactivar el audio.
  • Página 37: Elegir La Configuración De Imagen Preferida

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.5 Elegir la configuración de imagen preferida Nota: Los estilos de imagen disponibles incluyen los siguientes: ♦ Personal: Permite aplicar su configuración de imagen personalizada. ♦ Intenso: Configuración rica y dinámica, ideal durante el día. ♦ Natural: Configuración de Botón AJUSTAR imagen natural.
  • Página 38: Reproducir Archivos Multimedia A Través De La Red De Área Local

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.7 Reproducir archivos multimedia a través de la red de área local Para reproducir archivos través de una red de área local, necesitará: • Una red doméstica cableada, conectada con un enrutador uPnP (Universal Plug and Play). •...
  • Página 39: Cómo Utilizar Dlna-Dmp

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD Configurar el uso compartido multimedia Instale un servidor multimedia en su PC para compartir archivos multimedia. Estos son algunos de los archivos multimedia: • Para PC: Reproductor de Windows Media 11 (o superior) o TVersity • Para Mac: Twonky Active el uso compartido multimedia en su PC mediante el servidor multimedia.
  • Página 40: Cómo Utilizar Dlna-Dmr Desde Su Pc

    Network configuration Tiling Static IP configuration General settings Digital Media Render... Network settings Network name PN-55D Cancel Done Done Clear Presione el botón , elija Red y presione el botón En su PC, vaya a Centro de redes y recursos compartidos, haga clic en Elegir grupo en el hogar y opciones de uso compartido.
  • Página 41: Reproducir Archivos Multimedia Desde Un Dispositivo Usb

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD Ahora, vaya al directorio del archivo multimedia. Elija el archivo multimedia haciendo clic con el botón secundario. En el submenú Reproducir en, puede encontrar todas las pantallas conectadas a la red. Elija la pantalla y haga clic en el archivo multimedia para reproducir. Reproducir archivos Presione el botón .
  • Página 42: Opciones De Reproducción

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD Elija el archivo que desee. Presione el botón para iniciar la reproducción. Siga las instrucciones de la pantalla para controlar la opción de reproducción. Presione los botones REPRODUCIR ( ) del mando a distancia para controlar la reproducción multimedia.
  • Página 43: Reproducir Archivos De Película

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.9.2 Reproducir archivos de película Película en la barra superior. Seleccione Movie Elija un vídeo y presione, el botón • Para reproducir todos los vídeos en una carpeta, elija un archivo de vídeo. A continuación, para Reproducir todo. presione el botón •...
  • Página 44: Reproducir Archivos De Fotografía

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.9.3 Reproducir archivos de fotografía Foto en la barra superior. Seleccione Photo Elija una miniatura de fotografía y, a continuación, presione el botón Iniciar una presentación de diapositivas Si hay varias fotos en una carpeta, elija una de ellas. A continuación, presione el botón para Reproducir todo.
  • Página 45: Capítulo 4: Menús En Pantalla

    CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA 4.1 Utilizar el menú OSD Desplazarse por el menú Panel de control Mando a distancia Mostrar la pantalla de menús principal. Presione el botón Presione el botón MENÚ. Picture Picture style Sound Restore style Tiling Backlight General settings Colour...
  • Página 46 MENÚS EN PANTALLA Desplazarse por el menú Panel de control Mando a distancia Salir del submenú. Presione el botón Presione el botón para regresar al para volver menú principal. al menú anterior. Cerrar la ventana OSD. Presione de nuevo Presione de nuevo el botón MENÚ.
  • Página 47: Árbol De Menús Osd

    MENÚS EN PANTALLA 4.2 Árbol de menús OSD Picture Picture style Sound Restore style Tiling Backlight General settings Colour Network settings Sharpness Noise reduction MPEG artifact reducti... Digital Crystal Clear Advanced Game or computer Format and edges Menú principal Submenú Observaciones 1.
  • Página 48 MENÚS EN PANTALLA Menú principal Submenú Observaciones 3. Mosaico • Activado Consulte la página 50. • Monitores H • Monitores V • Posición • Comp. de marcos 4. Configuración general • Idioma de menú Consulte la página 52. • Identificador del monitor •...
  • Página 49: Capítulo 5: Ajustar La Pantalla Lcd

    CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.1 Configuración de la imagen 1 Presione el botón MENÚ del panel de control o el botón del mando a Picture Picture style Sound Restore style distancia para mostrar la ventana del Tiling Backlight menú...
  • Página 50 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Reducción de ruido desactivada Reducción de ruido activada Permite suavizar las transiciones y la Presione el botón del panel nebulosidad de la imagen digital. Desactivado Reducción de de control o el botón / del mando artefactos MPEG Activado Nota: El valor predeterminado es...
  • Página 51 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores • Temp. de color: Permite cambiar el balance de color. - Fría: Aplica un matiz azulado para proporcionar colores más fríos. - Normal:Normalmente se utiliza para Frío condiciones de luz normal. Presione el botón del panel Normal - Cálida: Aplica un matiz rojizo para...
  • Página 52: Configuración Del Sonido

    AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores • Juego: Elija esta opción cuando vea contenido de una consola de juegos conectada. • Equipo: Elija esta opción cuando se conecte un equipo a través de HDMI. Presione el botón del panel Desactivado Juego u Asegúrese de que la opción...
  • Página 53 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Permite aumentar o reducir los Presione el botón del panel sonidos de tonos más bajos. Graves -8 a +8 de control o el botón / del mando a Nota: El valor predeterminado es 0. distancia para ajustar el valor.
  • Página 54: Configuración De Mosaico

    AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.3 Configuración de mosaico 1 Presione el botón MENÚ del panel de control o el botón del mando a Picture Enable Sound H monitors distancia para mostrar la ventana del Tiling V monitors menú OSD. General settings Position Network settings Frame comp.
  • Página 55 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Permite seleccionar la posición de esta pantalla en la matriz de Presione el botón del panel pantallas. Consulte el Ejemplo1 y el 0 a 10 de control o el botón / del mando a Ejemplo2 para referencia.
  • Página 56: Configuración General

    AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.4 Configuración general 1 Presione el botón MENÚ del panel de control o el botón del mando a Picture Menu language Sound Monitor ID distancia para mostrar la ventana del Tiling Eco mode menú OSD. General settings Auto search Network settings Clock...
  • Página 57 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Permite a esta pantalla detectar y Desactivado Presione el botón del panel mostrar fuentes de señal disponibles Búsqueda Activado de control o el botón / del mando automáticamente. automática Conmutación a distancia para seleccionar la Nota: El valor predeterminado es por error configuración.
  • Página 58 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores • Estado: Habilitar o deshabilitar la Presione el botón del panel funcionalidad de programación. Desactivado de control o el botón / del mando Activado Nota: El valor predeterminado es a distancia para seleccionar la Desact..
  • Página 59 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores • Configuración de reproducción: Elija el archivo que desea incluir en la lista de reproducción. Nota: ♦ Cada lista de reproducción admite hasta 30 archivos. ♦ La lista de reproducción no se borrará después de ejecutar la opción Configuración de fábrica.
  • Página 60 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Utilice esta función para optimizar automáticamente la pantalla de la del panel de Presione el botón imagen de entrada VGA. Cancelar control o el botón del mando Autoajuste Iniciar a distancia para seleccionar la Nota: Esta opción solamente está...
  • Página 61 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Permite habilitar o deshabilitar la función de los botones del mando a distancia. • Desbloquear: Permite habilitar la función de los botones del mando a distancia. • Bloquear todo: Permite bloquear las funciones de los botones del mando a distancia.
  • Página 62 Nota: El valor predeterminado es 0. Cuando se habilita, el logotipo Presione el botón del panel de AG Neovo se mostrará en la Desactivado de control o el botón / del mando pantalla de inicio. Logotipo Activado...
  • Página 63 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Permite establecer la operación del ventilador de refrigeración. • Desactivado: El ventilador de refrigeración está apagado. • Activado: El ventilador de refrigeración está encendido en todo momento mientras la pantalla LCD está en funcionamiento.
  • Página 64: Configuración De Red

    AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.5 Configuración de red 1 Presione el botón MENÚ del panel Picture View network settings de control o el botón del mando a Sound Network configuration distancia para mostrar la ventana del Tiling Static IP configuration General settings Digital Media Render...
  • Página 65 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores • Presione el botón ENTRADA del panel de control o el botón del mando distancia en el campo del nombre de red para abrir el teclado en pantalla. • Utilice el teclado en pantalla para especificar el nombre.
  • Página 66: Capítulo 6: Apéndice

    CAPÍTULO 6: APÉNDICE 6.1 Mensajes de advertencia Mensajes de advertencia Causa Solución La resolución de la tasa de • Cambie la resolución o la tasa actualización de la tarjeta de actualización de la tarjeta de Cannot display this video mode de gráficos del equipo está...
  • Página 67: Compatibilidad Con Dispositivos Usb

    APÉNDICE 6.2 Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para subtítulos de idioma, etc.). Tasa máxima Extensiones Códec de Resolución Tasa máxima de Códec de Contenedor de bits de archivo vídeo máxima fotogramas (fps) audio (Mbps) MPEG-1 1920x1080 25p,30p,50i,60i MPEG-...
  • Página 68 APÉNDICE Tasa máxima Extensiones Códec de Resolución Tasa máxima de Códec de Contenedor de bits de archivo vídeo máxima fotogramas (fps) audio (Mbps) 1920x1080i en MPEG- campo 1(L1&L2), tasa=50 y 60 Hz MPEG-1,2,2.5 1920x1080p con .m2ts AVCHD tasa de fotogramas AAC/HE-AAC = 24, 25, 30 Hz .mts...
  • Página 69 APÉNDICE Formatos multimedia USB Tasa máxima Frecuencia Extensiones Códec de Resolución Códec de de bits Contenedor de archivo vídeo máxima audio (kHz) (Mbps) MPEG-1,2,2.5 .mp3 .wma (V2 hasta .asf V9.2) .wma WMA Pro WMA,WMA Pro .wav(PC) LPCM LPCM .aif(mac) LPCM LPCM .aiff(mac) .aac...
  • Página 70: Resoluciones Admitidas

    APÉNDICE 6.3 Resoluciones admitidas Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Frecuencia de Rel. de Significado Píxeles Líneas estándar actualización píxel aspecto horizontales verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es 72 Hz 31,5 MHz decir, Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz...
  • Página 71: Limpieza

    APÉNDICE • Cuando las señales sincrónicas horizontales parezcan defectuosas en el modo RGB, compruebe el modo de ahorro de energía de su PC o las conexiones de cable. • La tabla de configuraciones de la pantalla cumple las normas IBM/VESA y se basa en la entrada analógica.
  • Página 72: Solucionar Problemas

    APÉNDICE 6.5 Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen • El interruptor de alimentación 1 Enchufe el cable de principal situado en la parte alimentación. posterior de la pantalla no está 2 Asegúrese de que la conectado.
  • Página 73: Transportar La Pantalla Lcd

    APÉNDICE 6.6 Transportar la pantalla LCD Si tiene que transportar la pantalla LCD para repararla o trasladarla, colóquela en su caja de cartón original. 1 Coloque todos los accesorios en la caja (si es necesario). 2 Coloque la almohadilla de espuma inferior dentro de la caja inferior (a). 3 Coloque la pantalla LCD abajo en la caja (a).
  • Página 74: Capítulo 7: Especificaciones

    CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES 7.1 Especificaciones de la pantalla PN-55D PN-55H Panel Panel Type LED-Backlit TFT LCD (IPS Technology) LED-Backlit TFT LCD (IPS Technology) Panel Size 54.6” 54.6” Max. Resolution FHD 1920 x 1080 FHD 1920 x 1080 Pixel Pitch 0.630 mm 0.630 mm...
  • Página 75: Dimensiones Físicas

    607.25 606.15 (Outline dimension) 1213.40 (Opening dimension) 99.25 1209.90 M6xL10x4pcs 1.2(BEZEL) 38.85 406.70 400.00 406.70 56.65 2.3(BEZEL) AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2018 AG Neovo. All rights reserved. PN-55D/PN-55H_UM_V012...

Este manual también es adecuado para:

Pn-55h

Tabla de contenido