Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung für Elementsaunen
GB
F
I
E
P
H
NL
HR
SLO
Art.-Nr.: 513.2020.24.00
Art.-Nr.: 513.2020.34.00 Silber/Mahagoni
Assembly instructions for element saunas
Notice de montage pour saunas
istruzioni di montaggio per saune ad elementi
Instrucciones de montaje de saunas de elementos
Instruções de montagem para saunas em elementos
Szerelési utasítás elemes szaunákhoz
Montagehandleiding voor elementsauna's
uputstvo za montažu sauna od elemenata
navodilo za montažo za elementne savne
Stand: 637
Silber/Buche

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Weka Holzbau 513.2020.24.00

  • Página 1 Instrucciones de montaje de saunas de elementos Instruções de montagem para saunas em elementos Szerelési utasítás elemes szaunákhoz Montagehandleiding voor elementsauna's uputstvo za montažu sauna od elemenata navodilo za montažo za elementne savne Art.-Nr.: 513.2020.24.00 Silber/Buche Art.-Nr.: 513.2020.34.00 Silber/Mahagoni Stand: 637...
  • Página 2 Sorgen Sie stets für eine gute Durchlüftung des Raumes, in dem sich die Kabine befindet. Bei längerer Nichtbenutzung empfehlen wir, die Kabinentür offen zu halten. Hartnäckige Schmutzeinwirkungen auf dem Holz können mit Schmirgelpapier entfernt werden. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 3 Um dem Absenken der Glastür vorzubeugen, ziehen Sie die Imbusschraube der Beschläge fest an. Die Türbeschläge sind nach mehrmaliger Nutzung der Kabine zu überprüfen und gegebenenfalls nachzujustieren. Die Schrauben zur Befestigung der Türbeschläge und Türgriffe sind ebenfalls nach mehrmaliger Nutzung der Kabine nachzuziehen. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 4 Garantiebestimmungen Ihre Kabine hat unser Werk nach sorgfältiger Prüfung und Endkontrolle verlassen. Die Firma weka Holzbau GmbH gewährt Ihnen daher 5 Jahre Garantie auf Konstruktion und Verarbeitungsqualität. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile kostenlos ersetzt. Die durch den Austausch entstehenden Kosten sind im Garantieanspruch nicht enthalten.
  • Página 5 The electrics may only be installed by a qualified electrician in accordance with the VDE and EVU guidelines. Information on assembly of the sauna furnace and the control device can be found in the enclosed assembly instructions. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 6 A corner post 40/40/1890 and the battens 11/58/990 and 11/58/500 are used as installation aids which can be disposed of once your cabin has been correctly installed. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 7: Guarantee Conditions

    Guarantee conditions Your cabin left our factory after being carefully checked and subjected to a final check. weka Holzbau GmbH provides you with a 5-year guarantee for design and processing quality. Within the guarantee time, faulty parts will be replaced free of charge. Costs arising as a result of the exchange are not included in the guarantee claim.
  • Página 8: Avant-Propos

    En cas de non utilisation prolongée, nous recommandons de garder la porte de la cabine ouverte. Les incrustations tenaces de saletés sur le bois peuvent être éliminées avec un papier abrasif. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 9 être rebutés lorsque le montage de la cabine est complètement terminé. Le sauna peut être assemblé de manière symétriquement opposée. Afin de prévenir l'affaissement de la porte en verre, vissez fortement la vis à six pans creux des ferrures. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 10 Votre cabine a été soumise à une vérification approfondie et à un contrôle final avant de quitter notre usine. weka Holzbau GmbH accorde par conséquent une garantie de 5 ans sur la construction et la qualité de fabrication. Au cours de la période de garantie, les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement.
  • Página 11 Fate in modo di aerare bene anche la stanza in cui si trova la cabina. In caso di inutilizzo prolungato raccomandiamo di tenere aperta la porta della cabina. Eventuali macchie di sporcizia sul legno possono essere rimosse con della carta vetrata Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 12: Installazione Elettrica

    La formazione di una fessura tra le ante della porta viene corretta allineando o spostando i profili paraspigolo. Piccole fessure nell’area della porta non comportano nessuna influenza negativa rilevante sul calore interno alla cabina e non costituiscono quindi motivo di reclamo. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 13 Condizioni di garanzia La vostra cabina è stata sottoposta in stabilimento ad una accurata verifica e ad controllo finale. La weka Holzbau GmbH vi offre una garanzia di 5 anni sugli elementi costruttivi e sulla qualità di lavorazione. Durante il periodo di garanzia i componenti difettosi vengono sostituiti gratuitamente.
  • Página 14: Indicaciones Especiales

    Haga ventilarse bien el recinto en el que se encuentra la cabina. Si la cabina no va a ocuparse durante un tiempo, conviene mantener abierta la puerta. La suciedad incrustada en la madera puede quitarse con una lija. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 15 Un pie de ángulo 40/40/1890 y las regletas 11/58/990 y 11/58/500 sirven como ayudas de montaje, que pueden desecharse una vez se haya montado correctamente su cabina. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 16 Su cabina ha salido de nuestros talleres tras un examen minucioso y un riguroso control final. La empresa weka Holzbau GmbH le concede por ello una garantía de 5 años sobre la estructura y la calidad del procesamiento. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente los elementos defectuosos durante el periodo de garantía.
  • Página 17 Providencie sempre um bom arejamento do compartimento onde se encontra a cabina. No caso não utilizar a cabina durante um período de tempo prolongado, recomendamos que mantenha a porta aberta. As sujidades difíceis na madeira podem ser removidas com lixa. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 18 O poste de canto 40/40/1890 e os frisos 11/58/990 e 11/58/500 são utilizados como dispositivos auxiliares de montagem, podendo ser eliminados depois de a cabina ter sido correctamente instalada. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 19 A sua cabina saiu da nossa fábrica após minuciosa verificação e controlo final. Por essa razão, a Empresa weka Holzbau GmbH garante-lhe 5 anos de garantia sobre a qualidade da construção e do processamento. Durante o período de garantia, as peças com defeito serão substituídas gratuitamente.
  • Página 20 Annak a helyiségnek a jó átszellőztetéséről is gondoskodjon, amelyikben a kabin található. A szauna használatának hosszabb ideig tartó szüneteltetése esetén javasoljuk a kabin ajtaját nyitva hagyni. A fára rakódott makacs szennyeződések csiszolópapírral távolíthatók el. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 21 így szintén nem adnak okot reklamálásra. A 40/40/1980 jelű sarokoszlop és a 11/58/990 és 11/58/500 jelű lécek szerelési segédletek, amelyek – a kabin előírásszerű felállítása után – eltávolíthatók. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 22 / univerzális kés csavarkulcs l imbuszkulcs kézi körfűrész rövidítések / szimbólumok Abb. ábra centiméter milliméter körülbelül / kb. bevezetett levegő szellőzőnyílás min. Minimális méret max. Maximális méret Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 23 Zorg altijd voor een goede ventilatie van de ruimte waarin de cabine zich bevindt. Als de cabine geruime tijd niet wordt gebruikt, adviseren wij de cabinedeur open te laten staan. Hardnekkig vuil op het hout kan worden verwijderd met schuurpapier. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 24 Dit is dan ook geen reden voor reclames. Een hoekstijl 40/40/1890 en de latten 11/58/990 en 11/58/500 dienen als montagehulp en kunt u verwijderen nadat u de cabine volgens de voorschriften hebt opgesteld. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 25 Garantiebepalingen Uw cabine heeft onze fabriek na een zorgvuldige beoordeling en eindcontrole verlaten. De firma weka Holzbau GmbH geeft u daarom 5 jaar garantie op constructie en verwerkingskwaliteit. Binnen de garantieperiode worden onderdelen met gebreken gratis vervangen. De kosten van vervanging behoren niet tot de garantie.
  • Página 26 Jača prljavština na drvetu se može ukloniti pomoću brusnog papira. Elektroinstalacija Elektroinstalaciju smije izvoditi samo ovlašteni stručni električar uz pridržavanje VDE- i EVU-smjernica. Uputstva za montažu peći saune i upravljačkog uređaja se nalaze u priloženim uputstvim za montažu. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 27 Kutna niša 40/40/1890 i letvice 11/58/990 i 11/58/500 služe kao pomoć pri montaži i po završetku se mogu ukloniti. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 28 Vaša kabina je napustila tvornicu tek nakon što je pažljivo ispitana i nakon provedene završne kontrole. Stoga Vam firma weka Holzbau GmbH daje 5 godina garancije na konstrukciju i kvalitetu obrade. Unutar perioda garancije se neispravni dijelovi besplatno zamijenjuju. Troškovi koji nastanu usljed zamjene nisu obuhvaćeni u zahtijevima garancije.
  • Página 29: Spoštovani Kupec

    Stalno skrbite za dobro prezračitev prostora, v katerem se kabina nahaja. V kolikor kabine dlje časa ne uporabljate, Vam priporočamo, da pustite vrata kabine odprta. Trdovratno umazanijo na lesu lahko odstranite s smirkovim papirjem. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 30 Kotni stebri 40/40/1890 ter letve 11/58/990 in 11/58/500 se uporabljajo pri namestitvi in jih lahko po ustrezni postavitvi kabine odvržete. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 31 Garancijska določila Vaša kabina je zapustila naš obrat po skrbnem testiranju in končni kontroli. Podjetje weka Holzbau d.o.o. vam zato daje petletno garancijo na konstrukcijo in kvaliteto obdelave. V času garancije se poškodovani deli brezplačno nadomestijo. Stroški, ki nastanejo z zamenjavo, ne spadajo pod garancijo.
  • Página 32 Wall element FB5-585/FM5-585 élément de paroi FB5-585/FM5-585 elemento da parete FB5-585/FM5-585 Panel mural FB5-585/FM5-585 585 x 1916 Elemento de parede FB5-585/FM5-585 Falelem FB5-585/FM5-585 Wandelement FB5-585/FM5-585 zidni element FB5-585/FM5-585 SLO Stenski element FB5-585/FM5-585 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 33 Marco de puerta, B/M, izquierda, horizontal 50/83/700 Caixilho da porta, B/M, esquerda, horizontal ajtókeret, B/M, balra, vízszintes deurkader, B/M, links, horizontaal okvir vratiju, B/M, lijevo, vodoravno SLO podboj, B/M, levo, vodoraven Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 34 Marco de base y marco de cubierta 40/40/1900 Armação de base e de tecto alap- és mennyezetkeret basis- en plafondkader temeljni i stropni okvir SLO podnožje in stropni okvir Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 35 Listo tapajuntas 14/83/594 Cobrejunta takaróléc deklijst stropna letvica SLO stropna letev Deckleiste Ceiling batten latte de recouvrement listello di copertura 14/70/1915 Listo tapajuntas Cobrejunta takaróléc deklijst stropna letvica SLO stropna letev Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 36 SLO nosilna letev strop Halterung für Liege Holder for bench fixation pour couchette supporto per sdraio Soporte para 35/45/570 Suporte para divã fekvőhelytartó houder voor ligbank Držač za ležaj SLO Držalo ležišča Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 37 Držač za ležaj SLO Držalo ležišča Saunaliege Sauna bench couchette de sauna sdraio per sauna Litera de sauna 600 x 1785 Divã para sauna szauna-fekvőhely saunabank Ležaj za saunu SLO Ležišče Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 38 697 lang Listo tapajuntas, puerta izquierda, plateado Cobrejunta, porta, esquerda, prata Takaróléc, ajtó, bal, ezüst Deklijst, deur, links, zilver stropna letvica, vrata, s lijeve strane, srebrna SLO stropna letev, vrata, levo, srebrna Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 39 Takaróléc, ezüst Deklijst, zilver stropna letvica, srebrna SLO stropna letev, srebrna Kopfstütze Support appui-tête poggiatesta Reposacabezas 325 x 240 Apoio para a cabeça fejtámasz hoofdsteun Oslonci za glavu SLO Opora za glavo Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 40 Corredera aire de salida 410 x 235 Corrediça de evacuação do ar szellőztető-tolóka klep uitlaatlucht Zasun odvodnog zraka SLO Drsnik za zračenje Auftritt Royal 170 hoch Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 41 B2-865 pannello sdraio B2-865 Pantalla para litera B2-865 260 x 865 Anteparo do divã B2-865 fekvőhely-takarólap B2-865 scherm tussen ligbank B2-865 Obloga ležaja B2-865 SLO letev ležalnika B2-865 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 42 18,5/40/100 Puxador Fogantyúlemez Handgreepplaat Pladanj SLO gumb na vratih Griffeinsatz Handle insert insert de poignée inserto per maniglia inserción 65/95/1 Peça de punho fogantyúbetét greepinzet Umetak za ručku SLO Vstavek ročaja Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 43 Grab handle barre d'appui Barra di appoggio Barra de retención 50/50/1913 Barra de retenção Tartórúd Handgreep Rukohvat SLO nosilna palica Halterung Mounting fixation supporto Soporte 24/100/100 Suporte tartó houder Držač SLO Držalo Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 44 Fita isoladora do tecto da sauna tömítőszalag afdichtband brtvena traka SLO tesnilni trak Gummiband Rubber band ruban caoutchouc nastro di gomma, elastico Cinta de goma 130/45/1 Fita de borracha gumiszalag rubberband gumena traka SLO Gumijasti trak Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 45 à expansion en plastique Tassello a espansione di plastica Tarugo expansible de plástico SX 6x50 Bucha de expansão de plástico Műanyag feszítőtipli Kunststof spreidnagel Plastična razuporna tipla SLO vložek iz umetne mase Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 46 SLO podložka Schraube Screw vite Tornillo 5,0 x 120 Parafuso csavar schroef vijak SLO vijak Schraube Screw vite Tornillo 5,0 x 100 Parafuso csavar schroef vijak SLO vijak Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 47 SLO vijak Schraube Screw vite Tornillo 4,5 x 70 Parafuso csavar schroef vijak SLO vijak Schraube Screw vite Tornillo 4,0 x 65 Parafuso csavar schroef vijak SLO vijak Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 48 à tête bombée vite a testa tonda Tornillo de cabeza semiesférica 4,0 x 35 Parafuso de cabeça redonda cónica félgömbfejű csavar bolkopschroef Čavao s poluokruglom glavom SLO polkrožni čelni vijak Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 49 8 mm Profilo universale 8mm Perfil universal 8 mm 20/35/625 Perfil universal 8 mm Univerzális profil, 8 mm Universeel profiel 8 mm Univerzalni profil 8 mm SLO univerzalni profil, 8 mm Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 50 Goma perfilada Borracha perfilada Profilgumi Profielrubber Gumeni profil SLO profilna guma Hilfsleiste Auxiliary batten tasseau auxiliaire 11/58/500 Listello ausiliario Regleta auxiliar Régua auxiliar Segítőléc Hulplat 11/58/990 Pomoćna letvica SLO pomožna letev Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 51 [mm] Hülsenmutter 5 x 15 Gewindestift Threaded rod tige filetée M5 x 35 asta filettata Varilla roscada Varão roscado menetes rúd schroefdraadstang M5 x 50 šipka s navojem SLO navojni drog Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 52 Aufbauvariante 2 Design variant 2 variante de montage 2 variante costruttiva 2 Variante de montaje 2 Variante de montagem 2 felépítési változat 2 Opbouwvariant 2 varijanta postavljanja 2 varianta izgradnje 2 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 53 GB Overview Panorâmica Aufbauübersicht vue d'ensemble NL Montageoverzicht panoramica HR pregled Vista general SLO pregled Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 54 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 55 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 56 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 57 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 58 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 59 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 60 A - A Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 61 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 62 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 63 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 64 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 65 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 66 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 67 Montageholz Assembly timber pièce de montage legno di montaggio Madero de montaje Madeira para montagem szerelőfa montagehout drvo za montažu SLO montažni les Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 68 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 69 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 70 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 71 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 72 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 73 1.– 6. Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 74 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 75 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 76 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 77 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 78 Rückseite Verso Rear hátoldal rugwand Parte posteriore stražnja strana Lado trasero hrbtna stran Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 79 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 80 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 81 Rebordo superior Forno para Rebordo superior Protecção do forno kályha felső éle kályhavédő felső éle bovenkant oven bovenkant ovenbescherming gornji rub peći gornji rob zascite pec SLO gornji rob peči gornji rob zaščite peč Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 82 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 83 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...
  • Página 84 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 MA.-Art.-Nr.: 800.0286.02.92 Technische Änderungen vorbehalten! © copyright weka Holzbau GmbH Neubrandenburg...

Este manual también es adecuado para:

513.2020.34.00