Página 1
OBJ_DOKU-6124-004.fm Page 1 Wednesday, June 8, 2016 4:22 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PSM 160 A www.bosch-pt.com 1 609 92A 20B (2015.05) O / 71 WEU de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı en Original instructions Notice originale...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 20B | (8.6.16) Bosch Power Tools...
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Technische Daten Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Multischleifer PSM 160 A Sicherheitshinweise für Schleifer Sachnummer 3 603 C77 0.. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trocken- Nennaufnahmeleistung schliff.
EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. schlauch mit einem Durchmesser von 19 mm angeschlossen Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: werden. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Verbinden Sie den Absaugschlauch 10 mit einem Staubsau- 70538 Stuttgart, GERMANY ger (Zubehör). Eine Übersicht zum Anschluss an verschiede-...
Página 9
Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 5 ab. Die ovale Schleifzunge 14 ermöglicht Ihnen das Bearbeiten von Rundungen und Hohlkörpern oder von nach innen ge- Sie können die Schleifblätter des Bosch-Deltaschleifers be- wölbten Flächen wie beispielsweise an Möbeln, Geländern nutzen.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Nur für EU-Länder: ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Gemäß der Europäischen Richtlinie le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- gefährdungen zu vermeiden.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
A complete overview of accessories EN 60745-2-4, EN 50581. can be found in our accessories program. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Technical Data 70538 Stuttgart, GERMANY Multi Sander PSM 160 A...
– It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. pull it off from the sanding plate 5. Observe the relevant regulations in your country for the mate- Sanding sheets of the Bosch Delta Sander can be used. rials to be worked. Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth ...
Fax: (011) 4930126 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to E-Mail: bsctools@icon.co.za be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
Utiliser des collecteurs de poussière peut outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées réduire les risques dus aux poussières. et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec- trique. Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
Les particules de poussière se trou- Ponceuse Multifonction PSM 160 A vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en pa- pier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’as- N°...
Aspiration externe de copeaux (voir figure B) Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Monter l’adaptateur d’aspiration 9 sur la sortie d’aspiration 7. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Veiller à ce que les leviers de blocage de l’adaptateur d’aspira- 70538 Stuttgart, GERMANY tion s’encliquettent.
électro- non rabotées portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. 1 609 92A 20B | (8.6.16) Bosch Power Tools...
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ments électriques et électroniques et sa ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- mise en vigueur conformément aux législa- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des tions nationales, les outils électroportatifs...
Las herramientas eléctricas que no se pue- Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. utilice solamente cables de prolongación apropiados 1 609 92A 20B | (8.6.16) Bosch Power Tools...
Vacíe siempre el depósito de polvo antes de cada pausa. El material en Lijadora universal PSM 160 A polvo acumulado en el saco colector de polvo, Microfiltro, Nº de artículo 3 603 C77 0..
8. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Aspiración externa (ver figura B) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Monte el adaptador para aspiración de polvo 9 en la boquilla 70538 Stuttgart, GERMANY de expulsión 7. Cuide que enclaven las palancas de retención...
La lengüeta lijadora oval 14 le permite lijar piezas redondea- Puede utilizar las hojas lijadoras de la lijadora delta Bosch. das y cuerpos huecos o superficies cóncavas, por ejemplo, en muebles, barandillas o radiadores.
Calle El Cacique La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 0258 Providencia – Santiago ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (02) 2405 5500 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Eliminación...
Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
Página 26
Dados técnicos Indicações de segurança para lixadeiras Lixadeira multi-usos PSM 160 A Apenas utilizar a ferramenta eléctrica para o corte a se- N° do produto 3 603 C77 0.. co. A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
7. Observar que as alavancas de travamento do adaptador de Processo técnico (2006/42/CE) em: aspiração engatem. Ao adaptador de aspiração 9 é possível Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, conectar uma mangueira de aspiração com um diâmetro de 70538 Stuttgart, GERMANY 19 mm.
É possível substituir a placa de lixar fornecida 5 por uma placa Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. de lixar especial, adquirível como acessório. A montagem da placa de lixar especial é realizada conforme a substituição da placa de lixar fornecida.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá AVVERTENZA colo e le istruzioni operative. In ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch istruzioni operative si potrà...
Página 31
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Numero oscillazioni a vuoto 24000 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten- 70538 Stuttgart, GERMANY sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare.
19 mm. Collegare il tubo di aspirazione 10 con un aspirapolvere (ac- cessorio opzionale). Una visione d’insieme relativa al collega- Robert Bosch Power Tools GmbH mento con diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine di que- 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017...
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di scanalature sottili e spazi intermedi stretti. collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- Lingua di levigatura, ovale (vedi figura G) troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
5 los. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer- ken materialen in acht. U kunt de schuurbladen van de Bosch-deltaschuurmachine Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gebruiken.
Gebruik Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Ingebruikneming Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- ...
Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
Tekniske data råde, kan føre til farlige situationer. Multislibemaskine PSM 160 A Service Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede Typenummer 3 603 C77 0.. fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
EN 60745-2-4, EN 50581. gest i denne vejledning. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Opsugningsadapteren 9 demonteres ved at trykke den bage- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ste del af dennes låsearm sammen og fjerne opsugningsadap- 70538 Stuttgart, GERMANY teren. Henk Becker Helmut Heinzelmann Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsu-...
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Lamelslibeforsats (se Fig. E) værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. 15 Handgrepp (isolerad greppyta) Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 20B | (8.6.16)
Página 45
Innan ett nytt slippapper läggs upp ska smuts och damm avlägsnas från slipplattan 5, t. ex. med en pensel. För att optimal dammutsugning ska kunna garanteras måste Robert Bosch Power Tools GmbH slippapperets hål överensstämma med slipplattans. 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017...
Påsättning och borttagning av slippapperet sker på samma Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet sätt som vid byte av originalslippapper. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Lamellsliptillsats (se bild E) Med lamellsliptillsatsen 11 kan mycket svåråtkomliga ställen Kundtjänst och användarrådgivning...
Bruk elektroverktøyet kun til tørrsliping. Dersom det elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm- kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. ke støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Tekniske data Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Multi-slipemaskin PSM 160 A Henk Becker...
Página 49
Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft- av fra slipesålen 5. fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof- Du kan bruke slipeskivene til Bosch-deltasliperen. fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- Asbestholdig materiale må...
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det tää pölyn tai höyryt. ikke oppstår fare for sikkerheten.
Pidä hiukset, vaatteet ja neiden kanssa ja hiottava aines on kuumaa pitkän työru- käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut peaman jälkeen. ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- nen: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tekniset tiedot 70538 Stuttgart, GERMANY Yhdistelmähiomakone PSM 160 A Henk Becker...
Página 53
Poista hiomapaperi 4 tarttumalla siihen yhdestä kulmasta ja heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia vetämällä se irti hiomalevystä 5. reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Laitteessa voidaan käyttää Bosch-kärkihiomakoneen hioma- Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään paperia. karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy- Muut hiomatarvikkeet, kuten villavuota/kiillotushupa kiinnite- tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen Pakkalantie 21 A tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 01510 Vantaa 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. verkoissa. Puh.: 0800 98044 Käynnistys ja pysäytys Faksi: 010 296 1838 Kallista käyttöönottoa varten sähkötyökalun käynnistyskyt-...
Página 55
σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ- ή φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιάς! Να αποφεύγετε την Τεχνικά χαρακτηριστικά υπερβολική θέρμανση του υπό λείανση υλικού και του Πολυλειαντήρας PSM 160 A λειαντήρα. Να αδειάζετε πάντοτε το δοχείο σκόνης όταν κάνετε διάλειμμα από την εργασία σας. Σκόνη λείανσης Αριθμός ευρετηρίου 3 603 C77 0..
σης του προσαρμοστικού αναρρόφησης. Στο προσαρμοστικό Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: αναρρόφησης 9 μπορεί να συνδεθεί ένας σωλήνας αναρρόφη- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, σης με διάμετρο 19 mm. 70538 Stuttgart, GERMANY Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης 10 σ’ έναν απορροφητήρα...
Página 58
Η επίπεδη γλώσσα λείανσης 13 επιτρέπει την εργασία σε στενές Μπορείτε να χρησιμοποιήστε φύλλα λείανσης του τριβείου Δέλ- σχισμές και σε στενά διάκενα. τα της Bosch. Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερεώ- Γλώσσα λείανσης, οβάλ (βλέπε εικόνα G) νονται στην πλάκα λείανσης κατά τον ίδιο τρόπο.
şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο olmayan aletler) kapsamaktadır. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Çalışma yeri güvenliği...
Bu alet özellikle profil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin ler, köşeler ve erişilmesi zor olan yerlere çok uygundur. aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. 1 609 92A 20B | (8.6.16) Bosch Power Tools...
EN 50581. 14 Zımparalama ucu, oval* Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): 15 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- 70538 Stuttgart, GERMANY samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-...
Zımpara kağıdını 4 çıkarmak için bir ucundan tutun ve çekerek korkuluklarda veya ısıtıcı elemanlarda çalışma olanağı sağlar. zımpara levhasından 5 çıkarın. Bosch delta zımparanın zımpara kağıtlarını kullanabilirsiniz. Zımpara yünü ve zımpara keçesi gibi zımpara aksesuarı da zımpara levhasına aynı yöntemle tespit edilir.
Ege Elektrik Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Fethiye lidir. Tel.: 0252 6145701 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
Página 64
ömrü- nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas- fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez- lerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 20B | (8.6.16) Bosch Power Tools...
Página 65
رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية ،القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة .منصفة رالبيئة .نحتفظ بحق إدخال التعديالت Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
Página 66
سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة .روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوحة صنع .المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار 1 609 92A 20B | (8.6.16) Bosch Power Tools...
Página 67
.مم يبلغ (2006/42/EC) األوراق الفنية لدی .)رشافطة غبار خوائية (من التوارع اررط خبطوم الشفط Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, يعثب يلی يبض إجمالع للوصل رشافطات غبار خوائية 70538 Stuttgart, GERMANY .مختلفة رنهاية هذه الكباسة Henk Becker Helmut Heinzelmann يكبس ذرايع تثبيتها...
Página 68
.يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع ◀ اسمح بتصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال البيانات الفنية .المتخصصين وفقط باستعمال قطع الغيار األصلية .يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان الجهاز PSM 160 A المجلخة متعددة االستخدامات مالحظات األمان للجالخات 3 603 C77 0.. رقم الصنف ◀...
Página 69
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 20B | (8.6.16)
Página 70
2 605 438 091 Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 2 600 306 007 2 607 000 748 PAS 11-21 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-27 PAS 11-27 F 1 609 92A 20B | (8.6.16) Bosch Power Tools...