Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-35445-003.fm Page 1 Friday, June 10, 2016 8:33 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 20F (2014.08) O / 76 WEU
WEU
PSM 200 AES
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 06033B6000

  • Página 1 OBJ_DOKU-35445-003.fm Page 1 Friday, June 10, 2016 8:33 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PSM 200 AES www.bosch-pt.com 1 609 92A 20F (2014.08) O / 76 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Página 2 Türkçe ......... Sayfa 64 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-1988-003.book Page 3 Friday, June 10, 2016 8:33 AM PSM 200 AES Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 4 OBJ_BUCH-1988-003.book Page 4 Friday, June 10, 2016 8:33 AM 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-1988-003.book Page 5 Friday, June 10, 2016 8:33 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 6  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können gehalten als mit Ihrer Hand. diese Angaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 8 EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: geeignet sein. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- 70538 Stuttgart, GERMANY gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.
  • Página 9 Ist beispielsweise die vordere Spitze des Schleifblattes abge- nutzt, kann auch die komplette Schleifplatte abgenommen Das Schleifblatt für Schleifzunge 15 wird wie das vordere und – um 120° verdreht – wieder aufgesetzt werden. Schleifblatt 13 montiert. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 10  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 11  Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 12 Weight according to EPTA- Procedure 01:2014 Protection class The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ- ent voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Replacing the Sanding Sheet (see figure C) Technical file (2006/42/EC) at: When attaching a new sanding sheet, remove any dust or Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, debris from the sanding plate (e. g. with a brush). 70538 Stuttgart, GERMANY...
  • Página 14 To start the machine, push the On/Off switch 2 towards the front to “I”. To switch off the machine, push the On/Off switch 2 towards the rear to “0”. To save energy, only switch the power tool on when using it. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Página 16 élec- d’équipements pour l’extraction et la récupération des trique. poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Vous trouverez les accessoires complets dans notre conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors programme d’accessoires. du ponçage de pièces en métal, ceci notamment lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 18 Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que EN 50581. pour des versions spécifiques à certains pays. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Niveau sonore et vibrations 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker...
  • Página 19 SDS de déverrouillage du plateau de ponçage 6 jusqu’en butée vers la gauche.  Appuyez à présent sur les côtés arrière gauche et arrière droit du plateau de ponçage rectangulaire pour vérifier si celui-ci est bien emboîté à l’arrière. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 20 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement teurs. s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch La mise en place de la feuille abrasive pour languette de pon- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage çage 15 s’effectue de la même façon que pour la feuille abra-...
  • Página 21 Las herra- Passez votre commande de pièces détachées directement en mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. inflamar los materiales en polvo o vapores. Tel. : (044) 8471512 ...
  • Página 22 Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar  El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- accidentalmente la herramienta eléctrica. lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23 01:2014 Expediente técnico (2006/42/CE) en: Clase de protección Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va- 70538 Stuttgart, GERMANY lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.
  • Página 24 Antes de montar una hoja lijadora nueva elimine, p. ej. con un pincel, la suciedad y el polvo que pudiera estar adherido a la placa lijadora. Robert Bosch Power Tools GmbH Para que la eficacia en la aspiración de polvo sea óptima, cui- 70538 Stuttgart, GERMANY de que las perforaciones en la hoja lijadora coincidan con los Stuttgart, 01.01.2017...
  • Página 25 Lengüeta lijadora, plana (ver figura I) para lijar otros tipos de material. La lengüeta lijadora plana 16 le permite lijar ranuras e inters- Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. ticios estrechos. La hoja lijadora para la lengüeta lijadora 15 se monta como la Mantenimiento y servicio hoja lijadora delantera 13.
  • Página 26 OBJ_BUCH-1988-003.book Page 26 Friday, June 10, 2016 8:33 AM 26 | Português La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Chile ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Calle El Cacique seguridad del aparato.
  • Página 27 ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- seguro do aparelho. mento pode levar a lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 28 9 Placa de lixar quadrada ramentas eléctricas. Ele também é apropriado para uma ava- 10 Punho (superfície isolada) liação provisória da carga de vibrações. 11 Bocais de sopro 12 Mangueira de aspiração* 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Processo técnico (2006/42/CE) em: O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, trabalhado. 70538 Stuttgart, GERMANY Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extre-...
  • Página 30 Com o regulador das rotações 1 pode pré-seleccionar as rota- ções necessárias mesmo durante a operação. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Leggere tutte le avvertenze di pe- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch AVVERTENZA ricolo e le istruzioni operative.
  • Página 32 Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- più facili da condurre. ficarsi seri incidenti. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten- sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati istruzioni operative si potrà creare il pericolo possono variare. di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra- Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 34 Aspirazione esterna (vedi figura B) Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Applicare un tubo di aspirazione 12 sulla bocchetta di scarico Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 11. Collegare il tubo di aspirazione 12 con un aspirapolvere. 70538 Stuttgart, GERMANY Una visione d’insieme relativa al collegamento con diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine di questo manuale di istruzio- 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 35 Le piastre di levigatura sono utilizzabili esclusivamente con si di velo abrasivo oppure di feltro pulitura. piastra di levigatura posteriore 8 montata. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 36 Accendere/spegnere www.bosch-pt.com Per accendere l’elettroutensile spingere in avanti l’interrutto- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- re di avvio/arresto 2 alla posizione «I». terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Per spegnere l’elettroutensile, spingere l’interruttore di av- accessori.
  • Página 37 Er bestaat een verhoogd risico delen worden meegenomen. door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 38 * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard  Let er op dat er geen personen door wegvliegende von- meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- ken in gevaar worden gebracht. Verwijder brandbare programma. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39 De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze Technisch dossier (2006/42/EG) bij: gegevens afwijken. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Informatie over geluid en trillingen Henk Becker...
  • Página 40 Grof originele schuurblad. Vlakschuren en wegschuren van kleine Het gebruik van de speciale schuurplateaus is alleen met ge- oneffenheden Middel 80, 120 monteerd schuurplateau 8 toegestaan. Harde houtsoorten fijn schuren Fijn 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41 220 V worden gebruikt. www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- In- en uitschakelen gen over onze producten en toebehoren. Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen, duwt u de aan/uit-schakelaar 2 naar voren in de stand „I”.
  • Página 42 Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 5 Ventilationsåbninger EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det 6 SDS-skubber til pudsesålåbning er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- ningen. 7 Forreste slibesål Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 44 Fjern snavs og støv fra pudsesålen f.eks. med en pensel, før et Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: nyt slibeblad sættes på. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, En optimal støvopsugning forudsætter, at udstansningerne i 70538 Stuttgart, GERMANY slibebladet passer til boringerne i pudsesålen.
  • Página 45 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Slibetunge, oval (se Fig. I) dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Den ovale slibetunge 17 gør det muligt at bearbejde rundin- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 46 Om du störs av obe- der: höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Elektrisk säkerhet besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
  • Página 47 ämnen som kan antändas när arbetsstycket efter Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande en längre tids arbete blir hett. spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 48 ändringar och stämmer överens med följande standar- der: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 För frånkoppling av elverktyget skjut strömställaren Till/Från tans upplåsning 6 till anslag åt vänster. 2 bakåt till läget ”0”. För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill använda det. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 50 Elektroverktøy lager gnister som kan an- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tenne støv eller damper. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Página 51 Ikke la maskinen brukes av perso- gjengelige steder. ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru- kes av uerfarne personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 52 Tomgangssvingtall 6000–26000 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende Slipeskiveflate standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Slipebladflate–firkantet Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Svingkretsdiameter 70538 Stuttgart, GERMANY Vekt tilsvarende EPTA-Procedure Henk Becker Helmut Heinzelmann 01:2014 Executive Vice President...
  • Página 53 Til fjerning av slipeskiven 13 tar du tak i en spiss og trekker høyre til det stopper. den av fra slipesålen.  Ta av den firkantede slipeplaten 9. Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- sålen. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 54 13. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Slipetunge, oval (se bilde I) te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Den ovale slipetungen 17 muliggjør en bearbeidelse av runde ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 55  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 56 Se soveltuu erityisesti profiileihin, kulmiin ja vaikeasti päästäviin kohteisiin. Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-4 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu Äänenpainetaso dB(A) Äänen tehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulonsuojaimia! 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57 EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Poista lika ja pöly hiomalevystä esim. siveltimellä ennen uu- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): den hiomapaperin kiinnittämistä. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston varmistamiseksi, 70538 Stuttgart, GERMANY että hiomapaperin aukot ovat hiomalevyn reikien kohdalla.
  • Página 58 Valitse kiillottamiseen alhainen kierrosluku, pinnan turhan riasentoon. kuumenemisen välttämiseksi.  Ota suorakulmainen hiomalevy 9 pois. Poistoteho hiottaessa määräytyy pääasiassa hiomapaperin valinnalla. Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomapaperit antavat hyvän hiontatehon ja säästävät sähkötyökalua. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί suuden vaarantamisen välttämiseksi. να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
  • Página 60 προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- σπινθηρισμού κατά τη λείανση μετάλλων, να αυταναφλε- λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- χθεί. Αυτός ο κίνδυνος αυξάνεται ιδιαιτέρως όταν η σκόνη μενη περιοχή ισχύος. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 γές, με διαφορετικά ή αποκλίνοντα εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει και αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 62 EN 60745-2-4, EN 50581 τέλος αυτών των οδηγιών χειρισμού. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. 70538 Stuttgart, GERMANY Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξη-...
  • Página 63  Ελέγξτε τώρα, πιέζοντας πάνω στο πίσω δεξί και αριστερό μέρος της ορθογωνικής πλάκας λείανσης, εάν η πλάκα λείαν-  Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώ- σης είναι στο πίσω μέρος καλά ασφαλισμένη. τα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 64 Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου üzere saklayın. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- kavramı, akım şebekesine bağlı...
  • Página 65 çalış- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan madan dolayı ısınırsa tehlike daha da artar. kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 66 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 OBJ_BUCH-1988-003.book Page 67 Friday, June 10, 2016 8:33 AM Türkçe | 67 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- 70538 Stuttgart, GERMANY lanın.
  • Página 68 Zımpara ucunda 15 kullanılan zımapara kağıdı ön zımpara ka- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- ğıdı 13 gibi takılır. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Raifpaşa Cad.
  • Página 70 ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫والحواف واألماكن الصعبة المنال‬ .‫منصفة رالبيئة‬ ‫ال تستخدم ورقة صنفبة سبق وتم استعمالها لمعالجة‬ .‫المعادن لمعالجة المواد األخبی رعد ذلك‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ .‫استخدم توارع تجليخ روش األصلية فقط‬ 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71 ‫فيمكنك أيضا أن تفك صفيحة الجلخ رشكل كامل وأن تعود‬ .‫والدرارزين ورادياتورات التدفئة مثال‬ .‫مبة أخبی‬ ‫وتبكبها رعد تدويبها رمقدار‬ 120° ‫مثل ورقة‬ ‫يتم تبكيب ورقة الصنفبة للسان الجلخ‬ ‫الصنفبة األمامية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 72 ‫رشافطة غبار خوائية. يعثب يلی قائمة لتوضيح‬ ‫الشفط‬ ‫األوراق الفنية لدی‬ (2006/42/EC) ‫كيفية الوصل رشافطات خوائية مختلفة رنهاية تعليمات‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, .‫االستعمال هذه‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫يجب أن تصلح شافطة الغبار الخوائية لالستعمال مع مادة‬ .‫الشغل المبغوب معالجتها‬...
  • Página 73 ‫تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة‬ .‫ربلدان معينة‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫العدة الكهبرائية مخصصة للجلخ الجاف والصقل رالخشب‬ ‫واللدائن والمعادن والمعجون وأيضا السطوح المطلية‬ ‫راللكب. وتصلح رشكل خاص للمجسمات والزوايا واألماكن‬ .‫الصعبة المنال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)
  • Página 74 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 20F | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 P 240 2 609 256 A85 2 607 000 748 Ø 19 mm: PAS 12-27 F 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 20F | (10.6.16)

Este manual también es adecuado para:

Psm 200 aes