LG 26LC4 Serie El Manual Del Propietario

LG 26LC4 Serie El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para 26LC4 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

User's Guide Specification
User's Guide Specification
1.
Model Description
26/32/37/42LC45/55-ZA.
MODEL
32LC56-ZC. 42/50PC55/56-ZB/D. 50PB65-ZA
SUFFIX
EU
2.
Printing Specification
1. Trim Size (Format) :
2. Printing Colors :
3. Stock (Paper)
• Cover :
Coated paper, S/W 150 g/㎡
Uncoated paper, 백상지 60 g/㎡
• Inside :
4. Printing Method :
5. Bindery :
Perfect bind
6. Language :
EN/GE/FR/IT/SP/PO/NE/GR/HU/PL/CZ/SK/RO/BU/SV/
SW/NO/DA/FI/ES/LAT/LITH/RU/UK/KA (25)
7. Number of pages :
"This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
E
when Part certification test and First Mass Production.
S
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3.
Special Instructions
(1) Origin Notification
* LGEIN : Printed in Indonesia
* LGESP : Printed in Brazil
* LGEND : Printed in China
* Other Oversea Factories : NON
3.
Changes
10
9
8
7
6
09/13/07
MOON CH
5
07/13/07
Hwan MG
4
05/14/07
Hwan MG
3
05/03/07
Jeon Mi Jeong
2
03/23/07
CHOI MJ
1
REV.
MM/DD/YY SIGNATURE
NO.
26/32/37/42LC46-ZC.
26/32/37/42LC4*,
Product Name
42/50PC5*, 50PB65*
185 mm x 260 mm
1 Color (BLACK)
Off-set
604 pages
* LGEWA : Printed in U.K.
* LGEMX : Printed in Mexico
* LGEIL : Printed in India
S7-94841
S7-87208
S7-82391
S7-80902
S7-77163
CHANGE NO.
BRAND
LG
26/32/37/42LC5*,
Deleted 2- rubber cap of accessories.
Added new models.
Added optional sentence on the p.15.
Applied the expaned countries of CI Slot.
Applied the result of PQ testing.
CHANGE
담 당
관 리 자
CHOI MJ
KIM JO
07.03.23
07.03.23
MFL34441603
Part No.
(0709-REV05)
* LGEMA : Printed in Poland
CONTENTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG 26LC4 Serie

  • Página 1 7. Number of pages : 604 pages “This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Página 2 P/NO. Pagination sheet MFL34441603 Pagination sheet Total pages : 604 pages Front Cover Blank (EN) … … … P/NO. Front Cover Blank (GE) … … … Front Cover Blank (FR) … … … Front Cover Blank Blank Blank (IT) … …...
  • Página 3 P/NO. Pagination sheet MFL34441603 Pagination sheet Total pages : 604 pages Front Cover Blank (CZ) … … … Front Cover Blank (SK) … … … Front Cover Blank (RO) … … … Front Cover Blank (BU) … … … Front Cover Blank (SV)
  • Página 4 P/NO. Pagination sheet MFL34441603 Pagination sheet Total pages : 604 pages Front Cover Blank (LAT) … … … Front Cover Blank (LITH) … … … Front Cover Blank (RU) … … … Front Cover Blank (UK) … … … Front Cover Blank (KA)
  • Página 5 Extended Owner’s Manual that contains advanced fea- tures of these LG TV-sets is located on CD-ROM in electronic version. To read it You need to open chosen files by using Trade Mark of the DVB Digital Video Personal Computer (PC) equipped with CD-ROM drive.
  • Página 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these safety precautions carefully before using the product. • In this manual, the illustration may be somewhat different from your product because it is just example to help the instruction. If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. WARNING If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged.
  • Página 8: Front Panel Controls

    PREPARATION FRONT PANEL CONTROLS This is a simplified representation of the front panel. Here shown may be somewhat different from your TV. If your product has a protection film attached, remove the film and then wipe the product with a polishing cloth.
  • Página 9: Back Panel Information

    BACK PANEL INFORMATION This is a simplified representation of the back panel. Here shown may be somewhat different from your TV. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO S-Video Input Connect S-Video out from an S-VIDEO device. S-VIDEO Audio/Video Input Connect audio/video output from an external device to AV IN 3 these jacks.
  • Página 10 S-VIDEO PREPARATION AV 3 AV IN 3 PCMCIA EJECT EJECT AV 1 AV 2 HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 11: Stand Installation

    STAND INSTALLATION ( Only 42/50PC3 *) This feature is not available for all models. ■ Place the set with the screen facing down on a cushion or soft cloth as shown in Figures 1. ■ Before unfolding the stand,please make sure two locks (A)on the bottom of the stand push outward. Pull the stand out as shown above in Figures 2 ~ 3.
  • Página 12 PREPARATION STAND INSTALLATION (Only 26, 32, 37 inch LCD TV Models) Carefully place the product screen side down on a cushioned surface that will protect product and screen from damage. Assemble the product stand with the product as shown. Install the 4 bolts securely, in the back of the product in the holes provided.
  • Página 13 ATTACHING THE TV TO A WALL This feature is not available for all models. ■ Set it up close to the wall so the product doesn’t fall over when it is pushed backwards. The instructions shown below is a safer way to set up the product, which is to fix it on the wall so the product doesn’t fall over when it is pulled in the forward direction.
  • Página 14: Desktop Pedestal Installation

    PREPARATION The set can be installed in various ways such as on a wall, or on a desktop etc. ■ The set is designed to be mounted horizontally. ■ GROUNDING Ensure that you connect the earth ground wire to prevent Power Supply possible electric shock.
  • Página 15: Wall Mount: Horizontal Installation

    Wall Mount: Horizontal installation For proper ventilation, allow a clearance of 4" on each side and from the wall. Detailed installation instructions are available from your dealer, see the optional Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide. 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches...
  • Página 16: Antenna Connection

    PREPARATION To prevent the equipment damage, never plug in any power cords until you have finished connecting all equipment. ■ ANTENNA CONNECTION For optimum picture quality, adjust antenna direction. ■ An antenna cable and converter are not supplied. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT...
  • Página 17: Turning On The Tv

    TURNING ON THE TV - If your TV will be turned on, you will be able to use its features. INPUT MODE POWER INPUT POWER First, connect power cord correctly. TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT At this moment, the TV switches to standby mode. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 18 WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV. POWER Switches the set on from standby or off to standby. INPUT MODE POWER Selects digital or analogue mode. D/A INPUT Switches the set on from standby.
  • Página 19 MODE Selects the remote operating modes. INPUT MODE POWER See a list of AV devices connected to TV. TV/RADIO When you toggle this button, the Simplink menu appears INPUT BRIGHT at the screen. TELETEXT These buttons are used for teletext. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 20: Remote Control Key Functions

    WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV. POWER Switches the set on from standby or off to standby. POWER INPUT Selects digital or analogue mode. D/A INPUT Switches the set on from standby.
  • Página 21: Installing Batteries

    TELETEXT These buttons are used for teletext. POWER INPUT BUTTONS For further details, see the ‘Teletext’ section. TV/RADIO TEXT I/II MUTE Coloured These buttons are used for teletext (only T T E E L L E E T T E E X X T T buttons models) or P P r r o o g g r r a a m m m m e e e e d d i i t t .
  • Página 22 WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL ON-SCREEN MENU LANGUAGE / COUNTRY SELECTION Installation guide menu appears on TV screen when it is turned on for the first time. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Press the button and then, O O K K button to select your desired language.
  • Página 23 ON SCREEN MENUS SELECTION AND ADJUSTMENT Your TV's OSD ( On Screen Display ) may differ slightly from what is shown in this manual. Press the M M E E N N U U button and then button to display each menu. Press the button and then button to select a menu item.
  • Página 24 WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL AUTO PROGRAMME TUNING LIST Q. V I E W (IN DIGITAL MODE) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Use it to automatically find and store all of the programmes. GUIDE INFO i When you start auto programming in digital mode, all the stored service information will be deleted.
  • Página 25 To view the User's guide on the CD-ROM, Adobe Acrobat Reader must be installed on your PC. The "ACRORD" folder on the CD-ROM contains the installation program for Acrobat Reader. If you want to install Acrobat Reader, Open "My Computer" Open the folder "LG" Open the folder "ACRORD" double-click your language.
  • Página 26 APPENDIX TROUBLESHOOTING T T h h e e o o p p e e r r a a t t i i o o n n d d o o e e s s n n o o t t w w o o r r k k n n o o r r m m a a l l l l y y . . Check to see if there is any object between the product and the remote control ■...
  • Página 27 T T h h e e a a u u d d i i o o f f u u n n c c t t i i o o n n d d o o e e s s n n o o t t w w o o r r k k . . Press the V V O O L L + + / / - - ( ( o o r r V V o o l l u u m m e e ) ) button.
  • Página 28 APPENDIX WEIGHT 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELS 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC with stand 10.04kg / 22.1 lbs 13.8 kg / 30.5 lbs 20.0 kg / 44.1 lbs 24.5 kg / 54.0 lbs Weight 9.04kg / 19.9 lbs 10.7 kg / 23.6 lbs...
  • Página 29 Rückwand des Gerätes. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die Nummern mit, wenn Sie Hilfe benötigen. Ein ausführlicheres Benutzerhandbuch mit erweiterten Funktionen dieser LG TV-Geräte befindet sich auf der CD-ROM. Um es lesen zu können, müssen Sie die Dateien auf einem Personal Computer (PC) mit CD-ROM-Laufwerk öffnen.
  • Página 31 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Lesen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen vor der ersten Verwendung des Produkts sorgfältig durch. • Die Abbildungen in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Aussehen Ihres Produkts abweichen, da sie lediglich zur Verdeutlichung der Bestimmungen dienen. Wenn Sie eine Warnmeldung ignorieren, kann es zu ernsthaften Verletzungen oder zu Unfällen und Todesfällen kommen. Wenn Sie eine zur Vorsicht mahnende Meldung ignorieren, kann es zu leichten Verletzungen kommen oder das Produkt kann beschädigt werden.
  • Página 32 VORBEREITUNG FRONTKONSOLE Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts. Diese Darstellung könnte sich leicht von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden. Falls das Gerät mit einer Schutzfolie überzogen ist, ziehen Sie die Folie ab und wischen Sie das Gerät mit einem Poliertuch ab.
  • Página 33 INFORMATIONEN ZUR RÜCKSEITE Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Rückseite des TV-Geräts. Diese Darstellung könnte sich leicht von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden. S-VIDEO AV IN 3 S-Video-Eingang S-VIDEO Für den Anschluss eines S-Video- Ausgangssignals von einem S-VIDEO- Gerät S-VIDEO Audio/Video-Eingang Für den Anschluss von Audio- oder...
  • Página 34 S-VIDEO VORBEREITUNG AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 35 HERAUSKLAPPEN DES STANDFUßES ( Nur 42/50PC3 *) Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar. ■ Legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein Kissen oder ein weiches Tuch (siehe Abbildung 1). ■ Vergewissern Sie sich vor dem Herausklappen des Standfußes, dass die beiden Arretierungen (A) auf der Unterseite des Fußes nach außen zeigen.
  • Página 36 VORBEREITUNG GRUNDANSCHLUSS (nur LCD-Fernsehgeräte mit 26", 32" und 37”) Legen Sie das Produkt vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten auf eine weiche Oberfläche, durch die das Produkt und der Bildschirm vor Beschädigungen geschützt wird. Befestigen Sie den Standfuß wie gezeigt am Produkt.
  • Página 37 ANBRINGEN DES FERNSEHGERÄTS AN DER WAND Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar. ■ Stellen Sie das Produkt nah an der Wand auf,so dass es nicht herunterfällt,wenn es nach hinten gedrückt wird. ■ Nachstehend finden Sie eine sicherere Montagemethode für das Produkt:die Anbringung an der Wand,um zu ■...
  • Página 38 VORBEREITUNG Das Fernsehgerät kann auf unterschiedliche Arten installiert werden,z.B.an der Wand oder auf einem Schreibtisch. ■ Das Gerät ist auf den Betrieb in horizontaler Position ausgelegt. ■ ERDUNG Achten Sie darauf,den Erdungsleiter anzuschließen,um Stromanschluss Stromschläge zu vermeiden.Wenn keine Erdung möglich ist, lassen Sie einen Elektriker einen separaten Sicherungsautomaten installieren.Versuchen Sie nicht,das Sicherungsau...
  • Página 39 Wandmontage: Horizontale Lage Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca.10 cm. Ausführliche Montageanleitungen erhalten Sie bei Ihrem Händler (siehe auch das optional erhältliche Montage-und Installationshandbuch zu verstellbaren Wandhalterungsklammern). 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches...
  • Página 40 VORBEREITUNG Wandantennenbuchse oder Außenantenne ohne Kabelboxanschluss Justieren Sie die Antennenausrichtung bei ■ Bedarf für optimale Bildqualität. ANTENNENANSCHLUSS Justieren Sie die Antennenausrichtung für optimale Bildqualität. ■ Antennenkabel und Wandler werden nicht mitgeliefert. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV IN 3...
  • Página 41 EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS - Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen Ihnen unterschiedliche INPUT MODE POWER Funktionen zur Verfügung. INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT Schließen Sie zunächst das Stromkabel ordnungsgemäß an. SIMPLINK TEXT RATIO I/II Das Fernsehgerät wechselt dann in den Standby-Modus. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, indem Sie die Tasten r r / I, LIST...
  • Página 42 FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung bei Bet ä tigung auf den Fernbedienungssensor des Fernsehger ä ts. Schaltet das Gerät aus dem Standby Ein oder in den Standby Aus. POWER INPUT MODE POWER Auswahl des Digital- oder des Analogmodus. D/A INPUT (D/A-EINGANG) Schaltet das Gerät aus dem Standbymodus ein.
  • Página 43 Stellt die Betriebsmodi der Fernbedienung ein. MODE INPUT MODE POWER Zeigen Sie eine Liste aller mit dem Fernsehgerät verbundenen TV/RADIO AV-Geräte an. Wenn Sie diese Taste verwenden, wird das Menü INPUT BRIGHT „Simplink“ (Simplink) auf dem Bildschirm angezeigt. TELETEXT- Diese Tasten werden für den Teletext verwendet. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 44 FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung bei Bet ä tigung auf den Fernbedienungssensor des Fernsehger ä ts. POWER Schaltet das Gerät aus dem Standby Ein oder in den Standby Aus. POWER INPUT Auswahl des Digital- oder des Analogmodus. D/A INPUT Schaltet das Gerät aus dem Standbymodus ein.
  • Página 45 TELETEXT- Diese Tasten werden für den Teletext verwendet. POWER INPUT Tasten Weitere Informationen dazu erhalten Sie im Abschnitt “Videotext”. TV/RADIO TEXT I/II MUTE FARBIGE TAST EN Diese Tasten werden für den Teletext (nur TELETEXT- Modelle) oder die Programmsortierung verwendet. RATIO Wählt Ihr gewünschtes Bildformat aus.
  • Página 46 FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG Onscreen-Menü-Sprach-/Länderauswahl Beim ersten Einschalten wird das Installationsmenü auf dem TV-Bildschirm angezeigt. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE oder oder oder Drücken Sie und dann O O K K , um die gewünschte Sprache auszuwählen. Drücken Sie oder und dann O O K K , um das Land auszuwählen.
  • Página 47 AUSWAHL UND EINSTELLUNG DER OSD-MENÜS Das OSD-Menü (=am Bildschirm angezeigtes Menü)Ihres Fernsehgeräts könnte sich leicht von den Abbildungen in diesem Handbuch unterscheiden. Um die einzelnen Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste M M E E N N U U und anschließend die Taste oder Um einzelne Menüpunkte aufzurufen, betätigen Sie zunächst die Taste...
  • Página 48: Automatische Programmierung

    FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG LIST Q. V I E W (IM DIGITALMODUS) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Verwenden Sie diesen Modus, um alle Programme zu suchen und zu speichern. INFO i GUIDE Wenn Sie im Digitalmodus mit der automatischen BACK Programmierung beginnen, werden alle gespeicherten Serviceinformationen gelöscht.
  • Página 49 CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Nach einer kurzen Zeit wird die Webseite der CD-ROM automatisch geöffnet. Wird die Webseite nicht automatisch angezeigt, öffnen Sie die entsprechende Datei direkt. Öffnen Sie hierfür unter “Arbeitsplatz" den Ordner “LG" und dann die Datei “index.htm" (nur für Windows).
  • Página 50 ANHANG FEHLERBEHEBUNG D D e e r r B B e e t t r r i i e e b b i i s s t t n n i i c c h h t t w w i i e e s s o o n n s s t t m m ö ö g g l l i i c c h h . . Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis ■...
  • Página 51 D D i i e e A A u u d d i i o o f f u u n n k k t t i i o o n n f f u u n n k k t t i i o o n n i i e e r r t t n n i i c c h h t t . . Drücken Sie die Taste VOL +/-.
  • Página 52 ANHANG GEWICHT 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELLE 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs inklusive Standfuß Gewicht exklusive Standfuß...
  • Página 53 Le mode d’emploi complet, qui contient la descrip- tion des fonctions avancées de ces téléviseurs LG, se trouve sur le CD-ROM en version électronique. Pour le lire, vous devez ouvrir les fichiers sélectionnés à...
  • Página 55: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité ci-après avant d’utiliser cet appareil. • Les illustrations de ce manuel sont données à titre d’exemple et peuvent donc ne pas correspondre à votre appareil. Si vous ne tenez pas compte des messages d’avertissement, vous vous exposez à des blessures graves, à un accident, voire à...
  • Página 56: Commandes Du Panneau Avant

    PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. ■ Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. INPUT MENU Touche INPUT...
  • Página 57 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. S-VIDEO Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo...
  • Página 58 S-VIDEO PRÉPARATION AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 59 MISE EN PLACE DU SOCLE ( Seulement 42/50PC3 *) Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. ■ Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1. ■ Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont posi- tionnés vers l’extérieur.
  • Página 60: Installation Du Socle

    PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseurs LCD de 26 , 32 et 37 pouces uniquement) Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué...
  • Página 61 FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. ■ Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur ■ pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant.
  • Página 62 PRÉPARATION Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. ■ Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. ■ MISE À LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter Alimentation les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à...
  • Página 63: Rattacher La Tv À Un Meuble

    MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der- rière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez- vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces...
  • Página 64: Raccordement À Une Antenne

    PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas ■ endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’an- ■ tenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■...
  • Página 65: Mise Sous Tension Du Téléviseur

    MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. INPUT MODE POWER INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cor- INPUT BRIGHT don d’alimentation. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 66 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode POWER INPUT MODE veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
  • Página 67 MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. INPUT MODE POWER affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au TV/RADIO téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu INPUT BRIGHT Simplink s'affiche à l'écran Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 68: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
  • Página 69: Insertion Des Piles

    Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. POWER TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la INPUT section ‘Télétexte’ . TV/RADIO TEXT I/II MUTE TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles T T É É L L É É T T E E X X T T ) ou pour l l ’ ’ É É d d i i t t i i o o n n d d e e s s p p r r o o - - COLORÉES g g r r a a m m m m e e s s .
  • Página 70 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. BACK INFO i MENU Appuyez sur la touche , puis sur la touche O O K K pour sélec- EXIT GUIDE...
  • Página 71 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
  • Página 72 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES LIST Q. V I E W (EN MODE NUMÉRIQUE) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes. GUIDE INFO i Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode BACK Numérique, les informations préalablement enregistrées...
  • Página 73 ROM de votre ordinateur. Patientez quelques instants. La page Web du CD-ROM s’ouvre alors automatiquement. Si la page Web ne s’ouvre pas automatiquement, ouvrez directement le fichier du mode d’emploi (pour Windows uniquement). Dans “Poste de travail”, ouvrez “LG”, puis ouvrez le fichier « index.htm ».
  • Página 74 ANNEXE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- ■...
  • Página 75 M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . Appuyez sur la touche V V O O L L + + / / - - (ou V V o o l l u u m m e e ).
  • Página 76 ANNEXE POIDS 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODÈLES 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC avec le socle 10.04kg / 22.1 lbs 13.8 kg / 30.5 lbs 20.0 kg / 44.1 lbs 24.5 kg / 54.0 lbs Poids 9.04kg / 19.9 lbs 10.7 kg / 23.6 lbs...
  • Página 77 Dichiarazione di conformità La versione estesa del manuale dell'utente che presen- La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara ta le caratteristiche avanzate degli impianti TV LG si che il televisore a colori LG 26LC45-ZA, 26LC46-ZC, 26LC55-ZA, 32LC45-ZA, trova sul CD-ROM in formato elettronico.
  • Página 79: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto. • In questo manuale, le illustrazioni potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto acquistato perché sono a puro scopo indicativo di supporto alle istruzioni. Non prendendo in considerazione il messaggio d’avvertimento, si possono riportare gravi lesioni o può sussistere il AVVERTENZA pericolo di incidenti o di morte.
  • Página 80: Controlli Del Pannello Frontale

    PREPARAZIONE CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita. Se il vostro prodotto è fornito di pellicola protettiva, rimuovere la pellicola e pulire il prodotto con un panno per lucidare.
  • Página 81 INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE Rappresentazione semplificata del pannello posteriore. In questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO Ingresso S-Video Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo S-VIDEO. S-VIDEO Ingresso Audio/Video Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a AV IN 3 questi jack.
  • Página 82 S-VIDEO PREPARAZIONE AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 83: Estensione Della Base Del Cavalletto

    ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO ( Solo 42/50PC3 *) Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli. ■ Disporre l'impianto con lo schermo rivolto verso il basso appoggiandolo su un cuscino o un panno morbido ■ come mostrato in figura 1. Prima di estendere il cavalletto, accertarsi che i due blocchi (A) sul lato inferiore del cavalletto siano rivolti verso l'esterno.
  • Página 84 PREPARAZIONE ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO (Solo i modelli di TV LCD da 26'', 32'', 37'') Disporre con attenzione il prodotto con lo scher- mo rivolto verso il basso su una superficie imbottita che protegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
  • Página 85: Applicare La Tv Ad Una Parete

    APPLICARE LA TV AD UNA PARETE Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli. ■ Installare vicino alla parete in modo tale che il prodotto non cada quando viene premuto all'indietro. ■ Le istruzioni riportate di seguito indicano un metodo sicuro per l'installazione del prodotto che deve ■...
  • Página 86 PREPARAZIONE È possibile installare la TV in diversi modi come ad es. ad una parete o su una scrivania, ecc. ■ La TV è progettata per un montaggio orizzontale. ■ MESSA A TERRA Alimentazion Accertarsi di collegare il filo di terra per impedire eventuali e elettrica scosse elettriche.
  • Página 87 Montaggio a parete: Installazione orizzontale Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti. Le istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida opzionale per l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-abile e per la configurazione. 4 pollici 4 pollici 4 pollici...
  • Página 88: Collegamento Antenna

    PREPARAZIONE Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non ■ è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi. COLLEGAMENTO ANTENNA Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamen- ■...
  • Página 89: Selezione Del Programma

    ACCENSIONE DELLA TV - Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche. INPUT MODE POWER INPUT POWER Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT modo corretto. questo punto la TV passa alla modalità standby. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 90 GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI CONTROLLI DEL TELECOMANDO Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando presente sul televisore. POWER Per accendere il televisore quando è in "stanby"e ripor- tarlo alla funzione di attesa. INPUT MODE POWER Seleziona la modalità...
  • Página 91: Inserimento Delle Pile

    Seleziona le modalità operative del telecomando. MODE INPUT MODE POWER visualizza un elenco di dispositivi AV collegati alla TV. TV/RADIO Quando si seleziona questo pulsante, il menu Simplink viene visualizzato su schermo. INPUT BRIGHT TASTI Questi tasti vengono utilizzati per il televideo. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 92: Controlli Del Telecomando

    GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI CONTROLLI DEL TELECOMANDO Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando presente sul televisore. POWER Per accendere il televisore quando è in "stanby"e ripor- tarlo alla funzione di attesa. POWER INPUT Seleziona la modalità...
  • Página 93 TASTI Questi tasti vengono utilizzati per il televideo. POWER INPUT DELTLV Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo. TV/RADIO TEXT I/II MUTE PULSANTI Questi pulsanti sono impiegati per il teletext.(solo per modelli con TELETEXT)o Sistemazione programmi. COLORATI RATIO Seleziona il formato dell ’immagine desiderato.
  • Página 94 GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI SELEZIONE DELLA LINGUA DEI MENU / DEL PAESE A SCHERMO La guida all'installazione viene visualizzata sullo schermo del televisore quando si effettua la prima accensione. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Premere il pulsante , quindi premere il pulsante O O K K per selezionare la lingua desiderata Premere il pulsante...
  • Página 95 SELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI Il menu OSD (On Screen Display) della TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello rappresentato nel manuale. Premi il tasto MENU e poi il tasto sul Display di ogni menu. Premete il tasto e quindi i tasti per selezionare una voce del menù.
  • Página 96 GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI LIST Q. V I E W PROGRAMMI (MODALITÀ DIGITALE) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Utilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi. INFO i GUIDE Quando si avvia la programmazione automatica in modo dig- itale, saranno cancellate tutte le informazioni sui servizi mem-...
  • Página 97 Per visualizzare la guida dell'utente su CD-ROM, Adobe Acrobat Reader deve essere installato sul PC. La cartella "ACRORD" presente sul CD-ROM contiene i programmi d'in-stallazione. Se si desidera installare questi programmi, accedere alle "Risorse del computer" Aprire "LG" Aprire "ACRORD"...
  • Página 98: Ricerca Dei Guasti

    APPENDICE RICERCA DEI GUASTI I I l l f f u u n n z z i i o o n n a a m m e e n n t t o o n n o o n n è è n n o o r r m m a a l l e e . . Verificare la presenza di eventuali oggetti tra il prodotto e il telecomando che cos- ■...
  • Página 99 L L a a f f u u n n z z i i o o n n e e a a u u d d i i o o n n o o n n f f u u n n z z i i o o n n a a . . Premere il tasto V V O O L L + + / / - - o ( ( V V o o l l u u m m e e ) ) .
  • Página 100: Specifiche Del Prodotto

    APPENDICE SPECIFICHE DEL PRODOTTO 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELLI 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 676,4 x 529,2x 221,0 mm 806,8 x 605,6 x 249,0 mm 926,6 x 697 ,6x 280,4mm 1032,7 x 750,0 x 287 ,6 mm Dimensioni Cavalletto incluso 26,6 x 20,8 x 8,7 pollici...
  • Página 101 26LB7 * 32LB7 * 42PC35 * 50PC35 * MODELLI 26LB75-ZE 32LB75-ZB 42PC35-ZC 50PC35-ZC 26LB76-ZF 32LB76-ZD 671,8x539,8x254,2 mm 805,8x61 9,7x283,9 mm 1 1 29,0 x 748,5 x 333,6 mm 1 302,6 x 872 x 355,8 mm Dimensioni Cavalletto incluso 26,4x21,2x10 pollici 31,7x24,4x1 1,2 pollici 44,4 x 29,5 x 1 3,1 pollici 51,3 x 34,3 x 1 4 pollici...
  • Página 105: Televi- Televisor Sor Lcd De Plasma

    En el CD-ROM se incluye una versión electrónica del manual del propietario ampliado con funciones avan- zadas de los televisores LG. Para poder leerlo debe abrir dichos archivos desde un ordenador personal (PC)
  • Página 107: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. • En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se incluyen sim- plemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
  • Página 108: Introducción

    INTRODUCCIÓN CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño ade- cuado.
  • Página 109: Información Del Panel Posterior

    INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO Entrada S-Video Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO. S-VIDEO Entrada Audio/Video Conecte la salida de...
  • Página 110: Preparativos

    S-VIDEO PREPARATIVOS AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 111: Instalación Con Pie

    INSTALACIÓN CON PIE ( Sólo 42/50PC3 *) Esta función no está disponible en todos los modelos. ■ Coloque la unidad con la pantalla hacia abajo sobre un cojín o un paño suave, tal como se muestra en la figura 1. ■...
  • Página 112: Coloque Con Cuidado El Producto Apoyado

    PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 26, 32, 37 pulgadas) Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Monte el pie del producto tal como se indica. Fije correctamente los 4 pernos en los orificios de la parte posterior del producto.
  • Página 113: Fijación Del Tv A Una Pared

    FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED Esta función no está disponible en todos los modelos) ■ Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. ■ Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con- ■...
  • Página 114: Instalación En Pie Sobre Escritorio

    PREPARATIVOS Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. ■ El televisor está diseñado para un montaje vertical. ■ TOMA DE TIERRA Fuente de ali- Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar mentación posibles descargas eléctricas.
  • Página 115: Montaje En Pared: Instalación Horizontal

    Montaje en pared: Instalación horizontal Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
  • Página 116: Conexión De La Antena

    PREPARATIVOS Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de ■ conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación ■ de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
  • Página 117: Encendido Del Televisor

    ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar INPUT MODE encendido. POWER INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT En primer lugar, conecte correctamente el cable de ali- SIMPLINK TEXT RATIO I/II mentación. En ese momento, el televisor pasará...
  • Página 118: Control De Recepción De Tv/Programas

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la INPUT MODE (Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera. POWER D/A INPUT Selecciona el modo digital o analógico.
  • Página 119: 8 9 Instalación De Las Pilas

    Selecciona los modos de funcionamiento del mando a MODE distancia INPUT MODE POWER accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. TV/RADIO Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink INPUT BRIGHT aparece en la pantalla. TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto.
  • Página 120: Funciones De Las Teclas Del Mando A Distancia

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera. POWER INPUT D/A INPUT...
  • Página 121: Instalación De Las Pilas

    Botones del Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener POWER INPUT TELETEXTO más información, consulte el apartado “Teletexto”. TV/RADIO TEXT I/II MUTE Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos con T T E E L L E E T T E E X X T T O O ) o E E d d i i c c i i ó ó n n d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s . colores RATIO Selecciona el formato de imagen que desee.
  • Página 122: Pulse El Botón

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez. BACK INFO i MENU Pulse el botón y, a continuación, el EXIT GUIDE...
  • Página 123: Selección Y Ajuste De Menús En Pantalla

    SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón para visualizar cada menú.
  • Página 124: Ajuste Automático De Programas

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS LIST Q. V I E W (EN MODO DIGITAL) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas INFO i GUIDE Cuando comience a programar automáticamente en modo BACK digital, toda la información de servicio guardada se borrará.
  • Página 125: Apéndice

    Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, debe tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat Reader. La carpeta "ACRORD" del CD-ROM contiene los programas de instalación necesarios. Si desea instalar dichos programas, vaya a "Mi PC" "LG" "ACRORD" haga doble clic en su idioma.
  • Página 126: Solución De Problemas

    APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda ■...
  • Página 127 L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón V V O O L L + + o - - .
  • Página 128 APÉNDICE PESO 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELOS 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC pie incluido 10,04kg / 22,1 libras 13,8 kg / 30,5 libras 20,0 kg / 44,1 libras 24,5 kg / 54,0 libras Peso 9,04kg / 19,9 libras 10,7 kg / 23,6 libras...
  • Página 129 O Manual do Proprietário Alargado que contém as funcionalidades avançadas destes aparelhos de tele- visão da LG existe em versão electrónica em CD- ROM. Para o ler é necessário abrir ficheiros escolhidos uti- lizando o Computador Pessoal (PC) equipado com...
  • Página 131: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança • Leia essas precauções de segurança atentamente antes de usar o aparelho. • Neste manual, é possível que as ilustrações sejam um pouco diferente do seu aparelho, pois são apenas exemplos para ajudar com as instruções. Ignorar essa mensagem de aviso pode resultar em acidente com ferimentos graves ou até fatais. Ignorar essa mensagem de cuidado pode resultar em ferimentos leves ou danos ao aparelho.
  • Página 132 PREPARAÇÃO CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente a sua TV. Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento. INPUT MENU Botão INPUT...
  • Página 133 INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR Esta é uma representação simplificada do painel posterior. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO Entrada S-Video Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO. S-VIDEO Entrada de Áudio/Vídeo Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas AV IN 3...
  • Página 134: Entrada Component (Componente)

    S-VIDEO AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN AUDIO VIDEO...
  • Página 135 INSTALAÇÃO DA COLUNA ( Apenas no 42/50PC3 *) Esta função não está disponível em todos os países. ■ Coloque o televisor com o ecrã voltado para baixo sobre uma almofada ou um pano macio, como ilustrado na ■ Figura 1. Antes de desdobrar a coluna, certifique-se de que os dois bloqueios (A) na parte inferior da coluna estão empurrados para fora.
  • Página 136 INSTALAÇÃO DA COLUNA (Apenas modelos de TV LCD de 26 e 32e 37 polegadas) Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã voltado para baixo, sobre uma superfície acolchoada que proteja o produto e o ecrã de danos. Encaixe a coluna do produto com o produto,conforme ilustrado.
  • Página 137 COLOCAR A TV NUMA PAREDE Esta função não está disponível em todos os países. Proceda à montagem perto da parede para que o produto não caia quando empurrado. As instruções abaixo constituem uma forma mais segura de preparar o produto, consistindo em fixá-lo à parede para que não caia quando empurrado para a frente.
  • Página 138 A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc. ■ Esta TV foi concebida para montagem horizontal. ■ LIGAÇÃO À TERRA Fonte de Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis Alimentação choques eléctricos.
  • Página 139 Montagem na Parede: Instalação horizontal Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional. 4 polegadas 4 polegadas 4 polegadas...
  • Página 140 PREPARAÇÃO Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o ■ equipamento. ANTENNA CONNECTION Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção ■ da antena. Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor. ■...
  • Página 141: Selecção De Canais

    LIGAR A TV Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções. INPUT MODE POWER INPUT Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correcta- POWER TV/RADIO mente. TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT Nesse momento, a TV muda para o modo de espera. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 142 VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho. POWER Muda o televisor do estado de espera para On (Ligado) INPUT MODE ou de Off(Desligado) para o modo de espera.
  • Página 143 MODE Selecciona os modos de funcionamento remoto. INPUT MODE POWER Consulte uma lista de dispositivos AV ligados à TV. TV/RADIO Quando alterna este botão,o menu Simplink (Ligação sim- INPUT BRIGHT ples)aparece no ecrã. Estes botões são utilizados para teletexto. Botões de SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 144 FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho. POWER Muda o televisor do estado de espera para On (Ligado) ou de Off(Desligado) para o modo de espera. POWER INPUT Selecciona o modo digital ou analógico.
  • Página 145: Instalação Das Pilhas

    Botões de Estes botões são utilizados para teletexto. POWER INPUT TELETEXTO Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'. TV/RADIO TEXT I/II MUTE Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos BOTÕES com T T E E L L E E T T E E X X T T ) ou P P r r o o g g r r a a m m m m e e e e d d i i t t (Ediçãode canais). COLORIDOS RATIO Selecciona o formato de imagem pretendido.
  • Página 146 VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS MENU NO ECRÃ SELECÇÃO DE IDIOMA/PAÍS O menu do manual de instalação é apresentado no ecrã do televisor quando este é ligado pela primeira vez. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Prima o botão e, em seguida, utilize o botão OK para seleccionar o idioma pretendido.
  • Página 147 SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual. Car ue em M M E E N N U U e depois em para ver no ecrã os vários menus principais. Carregue no botão e depois em para escolher um item do menu.
  • Página 148 VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS SINTONIZAR COM AUTO- LIST Q. V I E W PROGRAMAÇÃO MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE (NO MODO DIGITAL) INFO i GUIDE Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos BACK os programas. Quando iniciar a programação automática no modo digital, MUTE todas as informações de serviço armazenadas serão elimi- RATIO...
  • Página 149 Para consultar o Manual do utilizador no CD-ROM, o Adobe Acrobat Reader tem de estar instalado no PC. A pasta "ACRORD" do CD-ROM contém os respectivos programas de instalação. Se pretender instalar estes pro- gramas, abra "O meu computador" "LG" "ACRORD" clique duas vezes no idioma.
  • Página 150: Resolução De Problemas

    APÊNDICE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A A o o p p e e r r a a ç ç ã ã o o n n ã ã o o f f u u n n c c i i o o n n a a n n o o r r m m a a l l m m e e n n t t e e . . Verifique se há...
  • Página 151 A A f f u u n n ç ç ã ã o o á á u u d d i i o o n n ã ã o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Aperte o botão V V O O L L + + / / - - (ou V V o o l l u u m m e e ) ) .
  • Página 152 APÊNDICE PESO 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELOS 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs incluindo coluna Peso 9,04kg / 19,9 lbs 10,7 kg / 23,6 lbs...
  • Página 153 Op de cd-rom vindt u een elektronische versie van de uitgebreide gebruikershandleiding met beschrijvingen van de geavanceerde mogelijkheden van deze LG-televisi- etoestellen. Voor het lezen van deze uitgebreide handleiding hebt u...
  • Página 155: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. • De afbeeldingen in deze handleiding zijn voorbeelden en kunnen afwijken van het product dat u hebt aangeschaft. Het negeren van het waarschuwingsbericht kan ernstig letsel, een ongeval of de dood tot gevolg hebben. Het negeren van dit bericht kan leiden tot persoonlijk letsel of tot beschadiging van het product.
  • Página 156 VOORBEREIDING BEDIENING OP HET VOORPANEEL ■ Dit is een vereenvoudigde weergave van een voorpaneel. Wat u hier ziet, kan enigszins afwijken van hoe uw tv er in werkelijkheid uitziet. ■ Indien uw product uitgerust is met beschermingsfolie, verwijdert u de folie en veegt u het product schoon met een poetsdoek.
  • Página 157 INFORMATIE ACHTERZIJDE ■ Dit is een vereenvoudigde voorstelling van het achterpaneel. Wat u hier ziet, kan enigszins afwijken van hoe uw tv er in werkelijkheid uitziet. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO S-Video-ingang Sluit S-Video out van een S- VIDEO-apparaat aan. S-VIDEO Audio/video-ingang Sluit de audio/video-uitgang...
  • Página 158 S-VIDEO VOORBEREIDING AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 159 INSTALLATIE VAN DE STEUN ( Alleen 42/50PC3 *) Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar. ■ Plaats het toestel met het scherm omlaag op een kussen of zachte doek, zoals is te zien in Afbeelding 1. ■ Controleer voordat u de steun uitklapt of de twee vergrendelingen (A) onder aan de steun naar buiten zijn geduwd.
  • Página 160 VOORBEREIDING INSTALLATIE VAN DE STEUN (Alleen 26,-32- en 37 inch lcd-tv-modellen) Plaats het product voorzichtig met de schermzi- jde omlaag op een zacht oppervlak dat het product en het scherm beschermt tegen beschadiging. Monteer de steun op het product zoals is weergegeven.
  • Página 161 DE TV AAN EEN MUUR BEVESTIGEN Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar. ■ Bevestig het product dicht tegen de muur aan, zodat het product niet omvalt als het naar achteren ■ wordt geduwd. Deinstructies hieronder laten zien hoe het product op een veilige manier kan worden geplaatst. Het ■...
  • Página 162 VOORBEREIDING De tv kan op verschillende manieren worden geïnstalleerd, bijvoorbeeld tegen een muur of op een ■ bureaublad. De tv is ontworpen om horizontaal te worden bevestigd. ■ AARDING Zorg dat u de aardedraad aansluit om mogelijke elektrische Netvoeding schokken te vermijden. Als aarding niet mogelijk is, moet u door een erkend elek- tricien een aparte kortsluitvoorziening laten installeren.
  • Página 163 Wandmontage: horizontale installatie Zorg voor een goede ventilatie door aan beide zijden en ten opzichte van de muur een afstand van ongeveer 10 cm aan te houden. Neem voor uitgebreidere instructies contact op met uw dealer. Zie de installatiehandleiding van de optionele kantelbare wandmontagebeugel. 4 inches 4 inches 4 inches...
  • Página 164 VOORBEREIDING Breng om beschadiging van uw apparatuur te voorkomen geen netsnoeren aan voordat u alle apparatuur ■ hebt aangesloten. AANSLUITING ANTENNE Richt de antenne voor een optimale beeldkwaliteit. ■ Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT CARD SLOT...
  • Página 165: Volume Regelen

    DE TV INSCHAKELEN Als uw tv wordt ingeschakeld, kunt u de functies ervan gebruiken. INPUT MODE POWER INPUT POWER Sluit eerst het netsnoer op de juiste wijze aan. TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT Hierna schakelt de tv in op stand-by. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 166 BEDIENING VOOR TV KIJKEN/ PROGRAMMERING TOETSFUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING Richt de afstandsbediening naar de sensor voor de afstandsbediening op de monitor. POWER Hiermee schakelt u het apparaat in vanuit stand-by of uit INPUT MODE naar stand-by. POWER D/A INPUT Hiermee selecteert u de digitale of analoge modus. Hiermee schakelt u het apparaat in vanuit stand-by.
  • Página 167: Batterijen Plaatsen

    MODE Hiermee selecteert u de standen op de afstandsbediening. INPUT MODE POWER Biedt een overzicht van de av-apparatuur die is aanges- TV/RADIO loten op de tv. Wanneer u op deze knop drukt, verschijnt het menu Simplink op het scherm. INPUT BRIGHT Met deze knoppen bedient u teletekst.
  • Página 168 BEDIENING VOOR TV KIJKEN/ PROGRAMMERING TOETSFUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING Richt de afstandsbediening naar de sensor voor de afstandsbediening op de monitor. POWER Hiermee schakelt u het apparaat in vanuit stand-by of uit naar stand-by. POWER INPUT D/A INPUT Hiermee selecteert u de digitale of analoge modus. Hiermee schakelt u het apparaat in vanuit stand-by.
  • Página 169 TELETEKST Met deze knoppen bedient u teletekst. POWER INPUT KNOPPEN Zie voor meer informatie het onderwerp 'Teletekst'. TV/RADIO TEXT I/II MUTE GEKLEURDE met deze knoppen bedient u teletekst (alleen op T T E E L L E E T T E E K K S S T T -modellen) of P P r r o o g g r r a a m m m m a a l l i i j j s s t t . KNOPPEN RATIO Hiermee selecteert u het gewenste beeldformaat.
  • Página 170 BEDIENING VOOR TV KIJKEN/ PROGRAMMERING TAAL/LAND VOOR SCHERMMENU SELECTEREN Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt aangezet, verschijnt het installatiemenu op het scherm. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Druk op de knop en vervolgens op de knop O O K K om de gewenste taal te selecteren.
  • Página 171: Schermmenu's Selecteren En Aanpassen

    SCHERMMENU'S SELECTEREN EN AANPASSEN Het OSD (Schermmenu) van uw tv kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. Druk op de M M E E N N U U -toets en vervolgens de toetsen om elk menu weer te geven. Druk op de -toets en vervolgens de toetsen om een menu-item te selecteren.
  • Página 172 BEDIENING VOOR TV KIJKEN/ PROGRAMMERING AUTOMATISCH PROGRAMMA'S ZOEKEN LIST Q. V I E W (IN DIGITALE MODUS) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Gebruik deze optie als u alle programma's automatisch wilt opzoeken en opslaan. INFO i GUIDE Wanneer u de automatische programmering uitvoert in de BACK digitale modus, worden alle opgeslagen servicegegevens ver-...
  • Página 173: De Gebruikershandleiding Op De Cd-Rom Bekijken

    Voor het bekijken van de gebruikershandleiding op de cd-rom, moet Adobe Acrobat Reader op uw computer zijn geïnstalleerd. De folder ACRORD op de cd-rom bevat de installatieprogramma's voor Acrobat Reader. Als u deze programma's wilt installeren, opent u "Deze computer" "LG" "ACRORD" dubbelklikt u op de gewenste taal.
  • Página 174: Problemen Oplossen

    BIJLAGE PROBLEMEN OPLOSSEN D D e e b b e e d d i i e e n n i i n n g g w w e e r r k k t t n n i i e e t t g g o o e e d d . . Controleer of er zich tussen het product en de afstandsbediening een object bevindt ■...
  • Página 175 D D e e g g e e l l u u i i d d s s f f u u n n c c t t i i e e w w e e r r k k t t n n i i e e t t . . Druk op de knop V V O O L L + + / / - - ( ( of V V O O L L U U M M E E ) ) .
  • Página 176 BIJLAGE Gewicht 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELLEN 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs inclusief steun Gewicht 9,04kg / 19,9 lbs 10,7 kg / 23,6 lbs...
  • Página 177 ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ô˘ ı· ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ¶ÏËÚ¤ÛÙÂÚ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔ˘Ó ÙȘ Û‡ÓıÂÙ˜ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ÙˆÓ Û˘ÁÎÂÎÚÈÌ¤ÓˆÓ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂˆÓ LG ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙÔ CD-ROM, Û ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ÌÔÚÊ‹. °È· Ó· Ù· ‰È·‚¿ÛÂÙ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ٷ ÂÈÏÂÁ̤ӷ ·Ú¯Â›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹...
  • Página 179 √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ - ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. - ™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ, ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ÁÈ·Ù› ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·ÏÒ˜ ˆ˜ ·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ. ∞Ó ·ÁÓÔ‹ÛÂÙ ٷ ÌËӇ̷ٷ "ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË", ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÛÔ‚·ÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡, ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜ ‹ ηÈ...
  • Página 180 ¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ ™Δ√πÃ∂π∞ ∂§∂°Ã√À ¶ƒ√™√æ∏™ ∞˘Ù‹ Â›Ó·È ÌÈ· ·ÏÔÔÈË̤ÓË ·Ó··Ú¿ÛÙ·ÛË Ù˘ ÚfiÛԄ˘. Δ· ·Ú·Î¿Ùˆ Û¯‹Ì·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ∂ ¿Ó ÙÔ ÚÔ ˚ fiÓ Û·˜ ÂÚÈ ‚ ¿ÏÏÂÙ·È ·ÙÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈ Î Ë ÌÂÌ ‚ Ú¿ÓË, ·ÙÙÔÌ· Î Ú ‡ ÓÂÙ ÙË ÌÂÌ ‚ Ú¿ÓË Î ·È Û...
  • Página 181 ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ ¶π™ø √æ∏™ ■ ∞ÏÔÔÈË̤ÓË ·Ó··Ú¿ÛÙ·ÛË Ù˘ ›Ûˆ fi„˘. Δ· ·Ú·Î¿Ùˆ Û¯‹Ì·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO ∂›ÛÔ‰Ô˜ S-Video ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô S-Video ÌÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ S-VIDEO. S-VIDEO ∂›ÛÔ‰Ô˜ Audio/Video (◊¯Ô˜/∂ÈÎfiÓ·) ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô audio/video (‹¯Ô˘/ÂÈÎfiÓ·˜) ÌÈ·˜...
  • Página 182 S-VIDEO ¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 183 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‚¿Û˘ ( ÌfiÓÔ 42/50PC3 *) ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ. ■ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ì ÙËÓ ÔıfiÓË ¿Óˆ Û ¤Ó· Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ ‹ Û ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó› fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ■ ÛÙËÓ ∂ÈÎfiÓ· 1. ¶ÚÈÓ Í‰ÈÏÒÛÂÙ ÙË ‚¿ÛË, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ ‰‡Ô ·ÛÊ¿ÏÂȘ (∞) Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ‚¿Û˘...
  • Página 184 ¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‚¿Û˘ (ªfiÓÔ ÁÈ· ÌÔÓ٤Ϸ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ LCD 26, 32, 37 ÈÓÙÛÒÓ) ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ¿Óˆ Û ÌÈ· ̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· (Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ), Ë ÔÔ›· ı· ÙÔ ÚÔÛٷ٤„ÂÈ ·fi Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚˜. ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ...
  • Página 185 Δ√¶√£∂Δ∏™∏ Δ∏™ Δ∏§∂√ƒ∞™∏™ ™∂ Δ√πÃ√ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ. ■ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô, ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ¤ÛÂÈ Â¿Ó ÙÔ ÛÚÒÍÂÙ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ. ■ √È Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡Ô˘Ó ¤Ó·Ó ·ÛʷϤÛÙÂÚÔ ÙÚfiÔ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ■...
  • Página 186 ¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÔÚ› Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› Ì ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ ÙÚfiÔ˘˜, fiˆ˜ Ó· ·Ó·ÚÙËı› ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ‹ ■ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Û ÌÈ· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÂÚÁ·Û›·˜, Î.Ï. ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ ·Ó·ÚÙ¿Ù·È ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·. ■ °∂πø™∏ μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋...
  • Página 187 μ¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢ ÙÔ›¯Ô˘: √ÚÈ˙fiÓÙÈ· ÂÁηٿÛÙ·ÛË °È· ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi, ·Ê‹ÛÙ ¯ÒÚÔ 4" (10 ÂÎ.) ·fi οı ÏÂ˘Ú¿ Î·È ·fi ÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜ Î·È ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È Ú‡ıÌÈÛ˘ Ô˘ Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙË ‚¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢ ÙÔ›¯Ô˘...
  • Página 188 ¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ‚Ï¿‚˘ ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ, ÔÙ¤ ÌË Û˘Ó‰¤ÂÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ■ Ú‡̷ÙÔ˜ ÚÔÙÔ‡ ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ. ™‡Ó‰ÂÛË ∫ÂÚ·›·˜ °È· ‚¤ÏÙÈÛÙË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ù˘ ■ ÎÂÚ·›·˜. ¢ÂÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜ Î·È ÌÂÙ·ÙÚÔ¤·˜. ■...
  • Página 189 ÕÓÔÈÁÌ· ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ªÂ ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ù˘. INPUT MODE POWER INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT ¶ÚÒÙ· Û˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. SIMPLINK TEXT RATIO I/II ™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÛËÌ›Ô, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ÌÂÙ·‚› Û ηٿÛÙ·ÛË...
  • Página 190 ¶∞ƒ∞∫√§√À£∏™∏ Δ∏§∂√ƒ∞™∏™ / ∂§∂°Ã√™ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ√™ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÛÎÔ‡ÂÙ ÙÔÓ ·ÈÛıËÙ‹Ú· ÙËϯÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ √ıfiÓ˘. ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ·fi ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ POWER INPUT MODE ‹ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ‹ Ù˘ Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜. POWER D/A INPUT (æ∏ºπ∞∫∏/∞¡∞§√ ∂ÈÏÔÁ‹ ÌÂٷ͇ „ËÊȷ΋˜ ‹ ·Ó·ÏÔÁÈ΋˜ ηٿÛÙ·Û˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. TV/RADIO °π∫∏...
  • Página 191 ∂ÈϤÁÂÈ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. MODE INPUT MODE POWER ¶ÚÔ‚¿ÏÂÙ ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÔÙÈÎÔ·Ô˘ÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ Ì ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ŸÙ·Ó TV/RADIO ·Ù¿Ù ÂÓ·ÏÏ¿Í ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·˘Ùfi, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ INPUT BRIGHT ÌÂÓÔ‡ Simplink ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ∞˘Ù¿ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÙÔ teletext. TELETEXT SIMPLINK TEXT...
  • Página 192 ¶∞ƒ∞∫√§√À£∏™∏ Δ∏§∂√ƒ∞™∏™ / ∂§∂°Ã√™ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ√™ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÛÎÔ‡ÂÙ ÙÔÓ ·ÈÛıËÙ‹Ú· ÙËϯÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ √ıfiÓ˘. POWER ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ·fi ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ ‹ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ‹ Ù˘ Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜. POWER INPUT D/A INPUT ∂ÈÏÔÁ‹ ÌÂٷ͇ „ËÊȷ΋˜ ‹ ·Ó·ÏÔÁÈ΋˜ ηٿÛÙ·Û˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË...
  • Página 193 TELETEXT POWER ∞˘Ù¿ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÙÔ teletext. INPUT BUTTONS °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· " Teletext". TV/RADIO TEXT I/II MUTE Ãøª∞Δπ™Δ∞ ∞˘Ù¿ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÙÔ teletext. ∫√Àª¶π∞ (ÌfiÓÔ ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ TELETEXT) ‹ §›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ (∂ÂÍÂÚÁ·Û›· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ). RATIO ∂ÈÏÔÁ‹...
  • Página 194 ¶∞ƒ∞∫√§√À£∏™∏ Δ∏§∂√ƒ∞™∏™ / ∂§∂°Ã√™ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ√™ ªÂÓÔ‡ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜/ ¯ÒÚ·˜ ΔÔ ÌÂÓÔ‡ ÁÈ· ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌfiÏȘ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÚÒÙË ÊÔÚ¿. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ‹ ‹ ‹...
  • Página 195 ∂ÈÏÔÁ‹ Î·È Ú‡ıÌÈÛË ÌÂÓÔ‡ ÔıfiÓ˘ ΔÔ ÌÂÓÔ‡ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Â› Ù˘ ÔıfiÓ˘ (OSD) Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ ÂÏ¿¯ÈÛÙ· ·fi ·˘Ùfi Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ‹ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Î·È Î·ÙfiÈÓ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡. ¶È¤ÛÙÂ...
  • Página 196 ¶∞ƒ∞∫√§√À£∏™∏ Δ∏§∂√ƒ∞™∏™ / ∂§∂°Ã√™ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ√™ ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ LIST Q. V I E W ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE (™∂ æ∏ºπ∞∫∏ ∫∞Δ∞™Δ∞™∏ §∂πΔ√Àƒ°π∞™) INFO i GUIDE ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· BACK ·˘ÙfiÌ·ÙË Â‡ÚÂÛË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
  • Página 197 ºÔÚÙÒÛÙ ÙÔ CD – ROM ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· CD – ROM ÙÔ˘ ÀÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜. ªÂÙ¿ ·fi Ï›ÁÔ, Ë ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· ÙÔ˘ CD – ROM ı· ·ÓÔ›ÍÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·. (ÌfiÓÔ ÁÈ· Windows) ∞Ó Ë ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· ‰ÂÓ ·ÓÔ›ÍÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·, ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÙÔ˘ ÃÚ‹ÛÙË Î·Ù¢ı›·Ó ·fi ÙÔÓ Ê¿ÎÂÏÔ. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Ê¿ÎÂÏÔ “My Computer” ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Ê¿ÎÂÏÔ “LG” ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Ê¿ÎÂÏÔ “index.htm”.
  • Página 198 ¶∞ƒ∞ƒΔ∏ª∞ ∞¡Δπª∂Δø¶π™∏ ¶ƒ√μ§∏ª∞Δø¡ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·ÓÔÓÈ΋. ∂ϤÁÍÙ ·Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÂÌfi‰È· ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Î·È ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ■ √È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ ÔÏÈÎfiÙËÙ· (+ ÛÙÔ +, - ÛÙÔ -); ■ ΔÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ Œ¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› Ë ÛˆÛÙ‹ ·ÔÌ·ÎÚ˘Ṳ̂ÓË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: TV, VCR Î.Ï.; ■...
  • Página 199 √ ‹¯Ô˜ ‰ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È. ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› VOL+ + ‹ - - (ŒÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘). ■ Œ¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë Û›Á·ÛË; ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› MUTE (™›Á·ÛË). ■ ™ˆÛÙ‹ ÂÈÎfiÓ· ¯ˆÚ›˜ ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ¤Ó· ¿ÏÏÔ Î·Ó¿ÏÈ. ΔÔ Úfi‚ÏËÌ· ÌÔÚ› Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È ·fi ■ ‹¯Ô ÙË...
  • Página 200 ¶∞ƒ∞ƒΔ∏ª∞ μ¿ÚÔ˜ 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * ª√¡Δ∂§∞ 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10.04 ÎÈÏ¿ / 22.1 Ï›‚Ú˜ 13.8 ÎÈÏ¿ / 30.5 Ï›‚Ú˜ 20.0 ÎÈÏ¿ / 44.1 Ï›‚Ú˜ 24.5 ÎÈÏ¿ / 54.0 Ï›‚Ú˜ Ì ÙË ‚¿ÛË μ¿ÚÔ˜...
  • Página 201 Jegyezze fel a készülék típuskódját és gyári számát.Ezeket a hátsó burkolaton található címkén láthatja. Ezekre a kódokra szüksége lesz, ha akészülék javításra szorul. A CD tartalmazza az LG televíziókészülékek speciális funkciót ismertető kibővített használati útmutatót. Elolvasásához a kiválasztott fájlokat CD- meghajtóval ellátott személyi számítógépen kell...
  • Página 203: Biztonsági Útmutató

    BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ • A termék használata előtt kérjük, alaposan olvassa át a következő biztonsági óvintézkedéseket. • A kézikönyvben szereplő ábrák az Ön által vásárolt terméktől eltérőek lehetnek, mivel csak példaként, útmutatás céljára szolgálnak. Az ezzel a szöveggel jelzett fontos figyelmeztetések be nem tartása esetén komoly sérülést, illetve súlyos vagy VIGYÁZAT! akár halálos balesetet is szenvedhet.
  • Página 204 ELŐKÉSZÜLETEK AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK ■ Az ábrán a készülék el≠lapjának egyszer≠sített képe látható. Az Ön TV-készülékének el≠lapja némileg eltérhet az ábrán láthatótól. ■ Ha a készüléken véd≠fólia található, akkor távolítsa el és polírozó kend≠vel törölje le a készüléket. INPUT MENU INPUT (BEMENET) gomb...
  • Página 205: A Hátsó Panellel Kapcsolatos Tudnivalók

    A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK ■ Az ábra leegyszerűsítve mutatja a hátlapot. Az Ön TV-készülékének el≠lapja némileg eltérhet az ábrán láthatótól. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO S-Video bemenet Az S-VIDEO eszköz S-Video kimenetét ide csatlakoztassa. S-VIDEO Audio-/videobemenet Csatlakoztassa a külső eszköz audio- AV IN 3 /videokimenetét ezekhez a...
  • Página 206 S-VIDEO ELŐKÉSZÜLETEK AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 207 AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA ( Csak 42/50PC3 *) Ez a funkció nem minden típus esetén áll rendelkezésre. ■ Az 1. ábrán látható módon helyezze a készüléket a képerny≠vel lefelé egy párnára vagy puha Az állvány kinyitása ■ el≠tt gy≠z≠djön meg arról, hogy az állvány alján található két zár (A) ki van nyitva. A fenti 2–3.
  • Página 208 ELŐKÉSZÜLETEK AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA (csak a 66, 81 és a 94 cm-es LCD TV típusok esetén) Óvatosan helyezze a készüléket a képernyővel lefelé egy puha felületre, amely megóvja a készüléket és a képernyőt a sérüléstő Illessze az állványt a készülékre az ábrán látható...
  • Página 209 A TV-KÉSZÜLÉK FALRA SZERELÉSE Ez a funkció nem minden típus esetén áll rendelkezésre. ■ A készüléket a falhoz közel állítsa fel, hogy fel ne boruljon, amikor hátrafelé nyomják. ■ Az alábbi utasítások alapján a terméket biztonságosabb módon használhatja, mivel ha ilyen módon rögzíti a ■...
  • Página 210 ELŐKÉSZÜLETEK A TV-készülék számos módon elhelyezhet≠, például falra, asztalra stb. ■ A TV-készüléket vízszintes felszerelésre alkalmas. ■ F F Ö Ö L L D D E E L L É É S S Az esetleges áramütés elkerülése érdekében gy≠z≠djön meg Tápellátás arról, hogy a földkábel csatlakoztatva van.
  • Página 211 Falra szerelés: vízszintes felszerelés A megfelel≠ szell≠zés érdekében a készülék minden oldalán hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi helyet. A felszereléssel kapcsolatos részletes információt az értékesít≠t≠l kaphat, lásd a külön rendelhet≠ dönthet≠ fali tartókonzol fel- szerelési és beállítási útmutatóját. 4 hüvelyk 4 hüvelyk 4 hüvelyk 4 hüvelyk...
  • Página 212 ELŐKÉSZÜLETEK A készülékek károsodásának elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa egyetlen berendezés ■ tápkábelét sem addig, amíg nem végzett az összes készülék csatlakoztatásával. Antenna csatlakoztatása Az optimális képmin≠ség érdekében állítsa be az antenna ■ irányát. Az antennakábel és az átalakító nem a készülék tartozéka. ■...
  • Página 213: A Készülék Be/Kikapcsolása

    A készülék be/kikapcsolása - Ha a TV-t bekapcsolja, használhatja a szolgáltatásait. INPUT MODE POWER Els≠ként csatlakoztassa megfelel≠en a tápkábelt. INPUT POWER TV/RADIO Ekkor a TV készenléti üzemmódba kapcsol. TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT SIMPLINK TEXT RATIO I/II Készenléti üzemmódban a TV bekapcsolásához nyomja meg a r r / I, az INPUT(BEMENET) vagy a vagy...
  • Página 214 TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA A távirányító gombjainak funkciói A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa. POWER Készülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, illetve INPUT MODE kikapcsolása készenléti üzemmódba. POWER D/A-BEMENET Kijelöli a digitális vagy az analóg üzemmódot.
  • Página 215: Elemek Behelyezése

    MODE A távirányító üzemmódjának kiválasztása. INPUT MODE POWER A TV-hez csatlakoztatott AV-eszközök listájának TV/RADIO megjelenítése. A gomb használatakor a képernyőn INPUT BRIGHT megjelenik a Simplink menü. TELETEXT Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz használhatók. SIMPLINK TEXT RATIO I/II GOMBOK További tudnivalókat a ‘Teletext’ című részben olvashat. RATIO(ARÁNY) A kedvenc képformátum kiválasztása.
  • Página 216 TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA A távirányító gombjainak funkciói A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa. POWER Készülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, illetve kikapcsolása készenléti üzemmódba. POWER INPUT D/A INPUT Kijelöli a digitális vagy az analóg üzemmódot.
  • Página 217 TELETEXT POWER Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz használhatók. INPUT GOMBOK További tudnivalókat a ‘Teletext’ című részben olvashat. TV/RADIO TEXT I/II MUTE SZÍNES GOMBOK Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz (csak TELE- TEXT funkcióval rendelkez≠ készülékek esetében) vagy programszerkesztéshez használhatók. RATIO A kedvenc képformátum kiválasztása.
  • Página 218 TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA Nyelv-/országválasztás a képernyőn megjelenő menüben Az üzembe helyezési útmutató menü a TV első bekapcsolásakor jelenik meg a képernyőn. BACK INFO i MENU Nyomja meg a vagy a vagy a vagy a EXIT GUIDE gombot, majd a megfelelő nyelv kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
  • Página 219 A képerny≠n megjelen≠ menübeállítások kiválasztása és módosítása A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. Nyomja meg a MENU gombot, majd a vagy a gomb segítségével jelenítse meg a menüket. A menüelemet a , majd a vagy a gomb megnyomásával választhatja ki.
  • Página 220 TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA Automatikus programbeállítás LIST Q. V I E W (DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Segítségével automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes programot. INFO i GUIDE BACK Ha az automatikus programozást digitális üzemmód- ban indítja el, a készülék töröl minden tárolt szervizadatot.
  • Página 221: Karbantartás

    A használati útmutató megtekintéséhez a számítógépén telepített Adobe Acrobat Reader szoftver szükséges. Ennek telepítőfájlja a CD-ROM “ACRORD” mappájában található. A program telepítéséhez a következőképpen kell eljárni: “Sajátgép” nyissa meg az “LG” map- pát nyissa meg az “ACRORD” mappát kattintson kétszer a kívánt nyelvre.
  • Página 222 FÜGGELÉK HIBAELHÁRÍTÁS A A k k é é s s z z ü ü l l é é k k n n e e m m m m ı ı k k ö ö d d i i k k m m e e g g f f e e l l e e l l ≠ ≠ e e n n . . Ellen≠rizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó...
  • Página 223 A A h h a a n n g g f f u u n n k k c c i i ó ó k k n n e e m m m m ı ı k k ö ö d d n n e e k k . . Nyomja meg a V V O O L L + + / / - - gombot.
  • Página 224 FÜGGELÉK TÍPUSOK 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * TÍPUSOK 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC állvánnyal együtt 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs Tömeg 9,04kg / 19,9 lbs 10,7 kg / 23,6 lbs...
  • Página 225: Instrukcja Obs£Ugi

    Rozszerzona wersja instrukcji obsługi zawiera- jąca opis zaawansowanych funkcji tych telewiz- orów firmy LG znajduje się w wersji elektron- icznej na dysku CD. Aby się z nią zapoznać, należy otworzyć wybrane pliki za pomocą komputera wyposażonego w...
  • Página 227 Instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa • Przed rozpocz´ciem u˝ywania produktu nale˝y uwa˝nie przeczytaç informacje na temat Êrodków ostro˝noÊci. • Wyglàd produktu mo˝e odbiegaç od ilustracji znajdujàcych si´ w tej instrukcji obs∏ugi, poniewa˝ pe∏nià one jedynie funkcj´ pomocniczà, objaÊniajàcà instrukcje. OSTRZE˚ENIE Zignorowanie ostrze˝eƒ mo˝e doprowadziç do Êmierci, powa˝nych obra˝eƒ cia∏a lub wypadków. PRZESTROGA Zignorowanie przestróg mo˝e spowodowaç...
  • Página 228 PRZYGOTOWANIE PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM ■ To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od elementów telewizora posiadanego przez użytkownika. ■ Jeżeli produkt ma na swojej powierzchni folie ochronną, usuń ją i wytrzyj urządzenie przy pomocy ś...
  • Página 229 INFORMACJE O PANELU TYLNYM ■ To jest uproszczony widok panelu tylnego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele- mentów telewizora posiadanego przez użytkownika. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO Wejście S-Video Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO. S-VIDEO Wejście audio/wideo Do tych gniazd można doprowadzić...
  • Página 230 S-VIDEO PRZYGOTOWANIE AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 231 MONTAŹ PODSTAWY ( Tylko 42/50PC3 *) ■ Ta funkcja nie jest dost Í pna we wszystkich modelach. Umieść odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub miękkiej tkaninie w sposób ■ przedstawiony na rysunku 1. Przed rozłożeniem podstawki należy przesunąć na zewnątrz dwa zatrzaski blokujące (A), które znajdują...
  • Página 232 PRZYGOTOWANIE MONTAŹ PODSTAWY (Tylko 26-, 32- i 37- calowe modele telewizorów LCD) Należy ostrożnie ułożyć odbiornik ekranem skierowanym w dół na miękkiej powierzch- ni, która będzie zapewniała ochronę przed uszkodzeniem. Należy przymocować podstawkę do odbiornika w sposób przedstawiony na rysunku. Należy wkręcić...
  • Página 233 MOCOWANIE TELEWIZORA DO ŚCIANY ■ Ta funkcja nie jest dost pna we wszystkich modelach. Í Odbiornik trzeba postawiç blisko Êciany, tak aby nie spad∏ w razie popchni´cia do ty∏u. ■ W tej instrukcji przedstawiono bezpieczniejszy sposób ustawiania urzàdzenia — po przymocowaniu do ■...
  • Página 234 PRZYGOTOWANIE Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku. ■ Należy go zamocować poziomo. ■ UZIEMIENIE Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód Ź r ó d ł o zasilający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniaz- zasilania do sieci elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić...
  • Página 235 MONTA˝ NA ÊCIANIE: INSTALACJA W POZIOMIE Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç ok. 4” wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na te˝ zapoznaç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora na Êcianie pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.
  • Página 236 PRZYGOTOWANIE Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed ■ zakończeniem łączenia urządzeń. Połączenie anteny Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny . ■ Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT...
  • Página 237 WŁĄCZANIE TELEWIZORA - Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu. INPUT MODE Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilając POWER INPUT POWER W tym momencie telewizor przełączy się w tryb TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE czuwania. INPUT BRIGHT SIMPLINK TEXT RATIO I/II Aby włączyć...
  • Página 238 OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora. POWER Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do INPUT MODE stanu czuwania. POWER D/A INPUT Wybór trybu cyfrowego lub analogowego. TV/RADIO Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
  • Página 239 MODE Wybór trybu pracy pilota. INPUT MODE POWER Wyświetla listę urządzeń AV podłączonych do telewiz- TV/RADIO ora. Wciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie INPUT BRIGHT menu Simplink na ekranie. Przyciski Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Teletekst SIMPLINK TEXT RATIO I/II Szczegółowe informacje na ich temat znajdują...
  • Página 240 OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora. POWER Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania. POWER INPUT D/A INPUT Wybór trybu cyfrowego lub analogowego. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
  • Página 241: Wkładanie Baterii

    Przyciski Te przyciski służą do obsługi teletekstu. POWER INPUT Teletekst Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst. TV/RADIO TEXT I/II MUTE PRZYCISKI Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko modele KOLOROWE z teletekstem) lub edycji programów. RATIO Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
  • Página 242 OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW Menu ekranowe Wybór języka/kraju Menu instrukcji instalacji zostanie wyświetlone na ekranie telewizora po włączeniu go po raz pierwszy. BACK INFO i MENU Naciśnij przycisk , a następnie przycisk OK, EXIT GUIDE aby wybrać żądany język. Naciśnij przycisk , a następnie przycisk OK, aby wybrać...
  • Página 243 WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji. Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk , aby wy∂wietliÊ kaøde z menu. Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk , aby wybraÊ element menu. Za pomoc±...
  • Página 244 OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW AUTOMATYCZNE DOSTRAJANIE LIST Q. V I E W Ó PROGRAM MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE (W TRYBIE CYFROWYM) INFO i GUIDE Funkcja ta służy do automatycznego wyszukiwania i zapisywania wszystkich programów. BACK Rozpoczęcie automatycznego dostrajania w trybie cyfrowym spowoduje usunięcie wszystkich MUTE zapamiętanych informacji o usługach.
  • Página 245 Aby przeglądać podręcznik użytkownika na płycie CD, na dysku musi być zainstalowany Adobe Acrobat Reader. W folderze ACRORD na płycie CD znajdują się jego programy instalacyjne. Jeśli chcesz go zainstalować, otwórz “Mój komputer” “LG” “ACRORD” i dwa razy kliknij swój język.
  • Página 246: Rozwiàzywanie Problemów

    DODATEK Rozwiàzywanie problemów Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie. ■ Sprawdziç, czy mi´dzy produktem a pilotem zdalnego sterowania nie znajduje si´ jakiÊ obiekt. Nie dzia∏a pilot zdalnego ■ Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)? sterowania ■...
  • Página 247 Nie dzia∏a funkcja audio. + + / / - - ( lub V V o o l l u u m m e e ). Nacisnàç przycisk VOL ■ Obraz jest poprawny, ale Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz). ■...
  • Página 248 DODATEK Ciężar 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELE 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 funta 13,8 kg / 30,5 funta 20,0 kg / 44,1 funta 24,5 kg / 54,0 funta z podstawką Ciężar 9,04kg / 19,9 funta 10,7 kg / 23,6 funta...
  • Página 249 Podrobná Uživatelská příručka obsahuje popis zdokonalených funkcí televizních přijímačů LG a je k dispozici v elektronické verzi na disku CD-ROM. Chcete-li si tuto příručku přečíst, musíte otevřít vybrané soubory v počítači s jednotkou CD-ROM.
  • Página 251: Bezpeãnostní Pokyny

    Bezpeãnostní pokyny • Pfied pouÏitím produktu si dÛkladnû pfieãtûte tyto bezpeãnostní pokyny. • Produkt vyobrazen˘ na ilustracích v této pfiíruãce se mÛÏe do urãité míry li‰it od va‰eho produktu. Ilustrace v pokynech mají slouÏit pouze jako pfiíklad. Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat, mÛÏe dojít k váÏnému zranûní, nehodû ãi úmrtí. VAROVÁNÍ...
  • Página 252 PŘÍPRAVA OVLÁDÁNÍ NA ČELNÍM PANELU Základní popis ãelního panelu. Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it. Pokud je váš přístroj pokryt ochrannou fólií, odstraÀte ji a otřete přístroj lešticím hadříkem. INPUT MENU Tlaãítko INPUT (Vstup) Tlaãítko OK Tlaãítko PROGRAMME Okénko pfiíjmu paprskÛ...
  • Página 253 INFORMACE O ZADNÍM PANELU Toto je schematické znázornění zadního panelu. Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO Vstup S-Video Zde připojte výstup S-Video ze zařízení S-VIDEO. S-VIDEO Audio / video vstup K těmto zásuvkám typu jack připojte audio / video výstup z externího zařízení.
  • Página 254 S-VIDEO PŘÍPRAVA AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 255 RozloÏení podstavce ( Pouze 42/50PC3 *) ■ Tato funkce není dostupná u v‰ech modelÛ. Podle návodu na obrázku 1 umístûte televizor obrazovkou dolÛ na pol‰táfiek nebo mûkkou látku. ■ Pfied rozloÏením podstavce se ujistûte, zda dva zámky (A) na spodní stranû podstavce stojanu lze vysunout.
  • Página 256 PŘÍPRAVA RozloÏení podstavce (Pouze pro modely LCD TV o úhlopříčce 66 nebo 81 nebo 94 cm) Opatrně umístěte přístroj čelní stranou dolů na měkký povrch, aby nedošlo k poškození obrazovky. Podle obrázku připojte k přístroji podstavec. Bezpečně zašroubujte čtyři šrouby do otvorů...
  • Página 257 PŘIPEVNĚNÍ TELEVIZORU NA ZEĎ ■ Tato funkce není dostupná u v‰ech modelÛ. Umístûte televizor blízko ke zdi, aby nespadl, kdyÏ na nûj zatlaãíte zepfiedu. ■ Následující pokyny slouÏí k bezpeãné montáÏi produktu na stûnu, aby nespadl, kdyÏ za nûj zatáhnete ■...
  • Página 258 PŘÍPRAVA Pfiístroj lze umístit rÛzn˘m zpÛsobem, napfiíklad na zeì nebo na rovnou plochu. ■ Pfiístroj je urãen˘ k vodorovnému umístûní. ■ ZEMNùNÍ Abyste zabránili riziku zásahu elektrick˘m proudem, zkontrolujte, Ïe jste pfiipojili uzemÀovací kabel. Pokud Napájení tento zpÛsob není moÏn˘, poÏádejte kvalifikovaného elektrikáfie, aby vám nainstaloval elektrick˘...
  • Página 259 MontáÏ na zeì: Horizontální instalace Aby bylo zaji‰tûno fiádné vûtrání, na boãních stranách a na zadní stranû musí b˘t alespoÀ 10 cm volného prostoru. Podrobné pokyny k instalaci získáte u svého prodejce (viz pfiíruãka k instalaci a nastavení volitelného naklápûcího drÏáku na zeì). 4 palcÛ...
  • Página 260 PŘÍPRAVA Chcete-li zabránit po‰kození zafiízení, nikdy nezapojujte kabel do sítû, dokud nepfiipojíte celé ■ zafiízení. PfiIPOJENÍ ANTÉNY Optimální kvality obrazu dosáhnete úpravou zamûfiení antény. ■ Kabel antény a pfievadûã nejsou souãástí dodávky. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV IN 3...
  • Página 261: Volba Programu

    ZAPÍNÁNÍ TELEVIZORU - Vlastnosti televizoru lze vyuÏívat po jeho zapnutí. INPUT MODE POWER INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT Nejdfiív správnû zapojte napájecí kabel. Televizor se pfiepne do pohotovostního reÏimu. SIMPLINK TEXT RATIO I/II V pohotovostním reÏimu lze televizor zapnout stisknutím tlaãítek r r / I, INPUT nebo PR nebo...
  • Página 262 SLEDOVÁNÍ TELEVIZE / VÝBĚR PROGRAMŮ Funkce dálkového ovladaãe Pfii pouÏívání dálkového ovladaãe zamifite na okénko pfiíjmu paprskÛ z dálkového ovladaãe na pfiedním panelu obrazovky. POWER Tímto tlaãítkem pfiepnete monitor z pohotovostního stavu INPUT MODE a dal‰ím stisknutím jej vypnete do pohotovostního stavu. POWER D/A INPUT Vybere analogový...
  • Página 263 MODE SlouÏí k v˘bûru provozních reÏimÛ dálkového ovladaãe. INPUT MODE POWER Zobrazí seznam AV zařízení připojených k televi- TV/RADIO zoru. Přepnutím tohoto tlačítka zobrazíte na obra- INPUT BRIGHT zovce nabídku Simplink. SlouÏí k ovládání teletextu Tlaãítka SIMPLINK TEXT RATIO I/II Více informací...
  • Página 264 SLEDOVÁNÍ TELEVIZE / VÝBĚR PROGRAMŮ Funkce dálkového ovladaãe Pfii pouÏívání dálkového ovladaãe zamifite na okénko pfiíjmu paprskÛ z dálkového ovladaãe na pfiedním panelu obrazovky. POWER Tímto tlaãítkem pfiepnete monitor z pohotovostního stavu a dal‰ím stisknutím jej vypnete do pohotovostního stavu. POWER INPUT D/A INPUT...
  • Página 265 Tlaãítka SlouÏí k ovládání teletextu POWER INPUT Více informací najdete v ãásti Teletext. TELETEXT TV/RADIO TEXT I/II MUTE BAREVNÁ SlouÏí k ovládání teletextu (jen modely s TELETEXTEM) TLAâÍTKA nebo k programování skladeb. RATIO vyberte poÏadovan˘ formát obrazu. SLEEP Nastaví ãasovaã automatického vypnutí. LIST Q.
  • Página 266 SLEDOVÁNÍ TELEVIZE / VÝBĚR PROGRAMŮ Volba jazyka/země nabídky na obrazovce BACK INFO i MENU Při prvním zapnutí se na obrazovce televizoru zobrazí EXIT GUIDE nabídka instalační příručky. Stisknutím tlačítka nebo nebo nebo tlačítka OK vyberte požadovaný jazyk. Stisknutím tlačítka nebo nebo nebo MUTE...
  • Página 267 V¯BùR NABÍDEK OSD A JEJICH NASTAVENÍ Nabídka OSD (On Screen Display) se mÛÏe mírnû li‰it od obrázkÛ v této pfiíruãce. Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky nebo vyberte libovolnou nabídku. Stisknûte tlaãítko a potom tlaãítky nebo vyberte poloÏku nabídky. Tlaãítky nebo zmûÀte nastavení...
  • Página 268 SLEDOVÁNÍ TELEVIZE / VÝBĚR PROGRAMŮ Automatické ladûní programÛ LIST Q. V I E W (V DIGITÁLNÍM REŽIMU) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Slouží k automatickému hledání a uložené všech programů. INFO i GUIDE Při zahájení automatického hledání programů v BACK digitálním režimu budou všechny doposud uložené...
  • Página 269 Abyste mohli prohlížet uživatelskou příručku na CD-ROM, musíte mít na počítači nainstalovaný Adobe Acrobat Reader. Instalační soubory pro tento program jsou na CD-ROM ve složce “ACRORD”. Pokud tento program chcete nainstalovat, otevřete “Tento počítač” “LG” “ACRORD” poklepejte na soubor označený podle požadovaného jazyka instalace.
  • Página 270: Řešení Problémů

    DODATKY ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Zafiízení nefunguje standardním zpÛsobem. Zkontrolujte, zda v cestû mezi produktem a dálkov˘m ovladaãem nepfiekáÏí ■ nûjak˘ objekt. Dálkov˘ ovladaã Jsou baterie vloÏeny se správnou polaritou (+ na +, - na -)? ■ nefunguje Je nastaven správn˘ provozní reÏim dálkového ovladaãe: TV, video atd.? ■...
  • Página 271 Zvukové nedostatky VOL +/- Stisknûte tlaãítko pro ovládání hlasitosti, ■ MUTE Není zvuk úplnû ztlumen˘? Stisknûte tlaãítko pro ztlumení zvuku, ■ Obraz je v pofiádku, ale Vyzkou‰ejte jin˘ kanál. Je moÏné, Ïe je problém ve vysílání. ■ není sly‰et zvuk ■...
  • Página 272 DODATKY Hmotnost 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELY 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC vãetnû podstavce 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs Hmotnost 9,04kg / 19,9 lbs 10,7 kg / 23,6 lbs...
  • Página 273 A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE Z NEHO SVOJMU PREDAJCOVI. Razširjena navodila za uporabnika, v katerih so opisane napredne funkcije LG-jevih televizorjev, so na CD-ROM-u v elektronski obliki. Če jih želite prebrati, morate izbrane datoteke odpreti v računalniku, ki ima pogon CD-ROM.
  • Página 275: Bezpeãnostné Pokyny

    Bezpeãnostné pokyny • Pred pouÏitím produktu si pozorne preãítajte bezpeãnostné opatrenia. • V‰etky obrázky pouÏité v tejto príruãke slúÏia len na ilustráciu pokynov, a preto sa môÏu od produktu lí‰iÈ. UPOZORNENIE Ak ignorujete upozornenie, mohli by ste sa váÏne poraniÈ alebo by mohlo dôjsÈ k nehode ãi úmrtiu. VAROVANIE Ak ignorujete varovanie, mohlo by dôjsÈ...
  • Página 276 PRÍPRAVA OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI Zjednodušené znázornenie čelného panela. Toto zobrazenie sa môže minimálne odlišovať od vášho TV. Ak má váš produkt ochrannú fóliu, odstráňte fóliu a potom utrite produkt leštiacou handrou. INPUT MENU Tlačidlo Senzor diaľkového ovládania INPUT Tlačidlo OK Tlačidlá...
  • Página 277 INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI Na obrázku je zjednodušený nákres zadného panela. Toto zobrazenie sa môže minimálne odlišovať od vášho TV. S-VIDEO AV IN 3 Vstup S-Video S-VIDEO Pripojte výstup S-Video zo zariadenia S-VIDEO. S-VIDEO Vstup Audio/Video Prepojte výstup audio/video z externého zariadenia s AV IN 3 týmito konektormi.
  • Página 278 S-VIDEO PRÍPRAVA AV 3 AV IN 3 PCMCIA EJECT EJECT AV 1 AV 2 HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 279 MONTÁŽ PODSTAVCA ( len pre 42/50PC3 *) Táto funkcia nie je dostupná vo všetkých krajinách. ■ Položte televízor obrazovkou smerom dole na vankúš alebo mäkkú tkaninu podľa obr. č.1. ■ Pred roztvorením podstavca sa prosím uistite, či sú obidva uzávery (A) v spodnej časti podstavca posuvné...
  • Página 280 PRÍPRAVA MONTÁŽ PODST AVCA (Len modely televízorov LCD s uhlopriečkou 26 a 32 a 37 palcov) Výrobok položte opatrne obrazovkou smerom dole na mäkký povrch, chrániaci výrobok a obrazovku pred poškodením. Stojan zasuňte do produktu podľa uvedeného obrázka. V zadnej časti výrobku vložte do pripravených otvorov 4 skrutky a pevne ich dotiahnite.
  • Página 281 MONTÁŽ TELEVÍZORA NA STENU Táto funkcia nie je dostupná vo všetkých krajinách. Umiestnite televízor blízko steny, aby sa pri potlačení dozadu neprevrátil. Televízor možno umiestniť bezpečnejšie podľa nižšie uvedených pokynov. Obsahujú návod na montáž na stenu, aby sa televízor pri posúvaní dopredu neprevrátil. Zabráni sa tak pádu televízo- ra smerom dopredu a poraneniu osôb.
  • Página 282 PRÍPRAVA Televízor sa môže inštalovať rôznymi spôsobmi, ako napr. na stenu, na pracovný stôl, atď. ■ Televízor je riešený pre vodorovnú montáž. ■ UZEMNENIE Zabezpečte spojenie s uzemňovacím drôtom, aby sa Zdroj prúdu predišlo možnému elektrickému šoku. Ak uzemňovacie metódy nie sú možné, požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby nainštaloval samostatný...
  • Página 283 Montáž na stenu: Horizontálne uchytenie Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm. Podrobný návod na montáž dostanete od predajcu, pozri príručku voliteľného príslušenstva - Montáž nastaviteľnej konzoly na stenu a Sprievodcu nastavením. 4 palcov 4 palcov 4 palcov 4 palcov...
  • Página 284 PRÍPRAVA Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia.Predídete tak ich poškodeniu ■ PRIPOJENIE ANTÉNY Nastavením smeru antény dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu. ■ Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky . ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT...
  • Página 285: Nastavenie Hlasitosti

    ZAPNUTIE TV Po zapnutí vášho TV budete môcť využívať jeho vlastnosti. INPUT MODE POWER INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE Najprv správne pripojte sieťový kábel. INPUT BRIGHT V tomto okamihu sa TV prepne do úsporného režimu. SIMPLINK TEXT RATIO I/II V úspornom režime zapnúť...
  • Página 286 SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju. POWER Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného INPUT MODE režimu. POWER Vyberie digitálny alebo analógový režim. D/A INPUT Zapne televízor z pohotovostného režimu. (DIGITÁLNY/ANALÓG TV/RADIO OVÝ...
  • Página 287 MODE V ýber pracovného režimu dia ľkového ovládania. INPUT MODE POWER Pozrite si zoznam zariadení AV pripojených k TV/RADIO televízoru. Prepnutím tohto tlačidla sa na obrazovke INPUT BRIGHT zobrazí ponuka Simplink. Tlačidlá Tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu. SIMPLINK TEXT RATIO I/II TELETEXTU...
  • Página 288 SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju. POWER Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného režimu. POWER INPUT D/A INPUT Vyberie digitálny alebo analógový režim. Zapne televízor z pohotovostného režimu. TV/RADIO TEXT I/II...
  • Página 289: Vloženie Batérií

    Tlačidlá Tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu. POWER INPUT TELETEXTU Ďal šie informácie nájdete v časti Teletext. TV/RADIO TEXT I/II MUTE FAREBNÉ Tlačidlá sa používajú na ovládanie teletextu (iba TLAČIDLÁ modely s TELETEXTOM)alebo na Úpravu programu. RATIO Nastavenie požadovaného formátu obrazu. SLEEP Nastavenie časovača vypínania.
  • Página 290 SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV VýBER JAZYKA NA OBRAZOVKE/VýBER KRAJINY Ponuka Sprievodca nastavením sa na obrazovke televízora zobrazí po prvom zapnutím. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Stlačením tlačidla alebo alebo alebo a potom tlačidla OK vyberte požadovaný jazyk. Stlačením tlačidla alebo alebo alebo a potom tlačidla OK vyberte svoju krajinu.
  • Página 291 VOĽBA A NASTAVENIE PONÚK NA OBRAZOVKE Váš OSD (On Screen Display, t.j. ponukové menu na obrazovke) sa môže trochu odlišovať od ukážok v tomto návode. Zatlačením tlačidiel MENU a alebo môžete zobraziť jednotlivé ponuky. Zatlačením tlačidiel alebo označte položku menu. Tlačidlami alebo zmeňte nastavenie položky vo ved ľaj šej ponuke alebo v...
  • Página 292 SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV NASTAVENIE TELEVÍZNYCH STANÍC (V DIGITÁLNOM REŽIME) Pomocou tejto funkcie môžete automaticky vyhľadať a LIST Q. V I E W uložiť všetky programy. MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Ak spustíte automatické vyhľadávanie programov v digitálnom režime, všetky uložené informácie o službách sa vymažú.
  • Página 293 Adobe Acrobat Reader. Priečinok „ACRORD“ na CD-ROM disku obsahuje príslušné inštalačné programy. Ak chcete nainštalovať tieto programy, otvorte priečinok “My Computer” (Tento počítač) otvorte priečinok “LG” otvorte priečinok “ACRORD“ kliknite dvakrát na váš jazyk. Ako si prezrieť používateľskú príručku Súbory používateľskej príručky sa nachádzajú...
  • Página 294: Riešenie Problémov

    DODATOK RIEŠENIE PROBLÉMOV Produkt nefunguje normálne. Skontrolujte, ãi nie je medzi produktom a diaºkov˘m ovládaním nejak˘ ru‰iv˘ ■ predmet. Diaºkové ovládanie Sú batérie vloÏené správne (+ na +, - na -)? ■ nefunguje Je nastaven˘ správny reÏim diaºkového ovládania: televízor, videorekordér atì.? ■...
  • Página 295 Funkcia audio nefunguje. alebo Stlaãte tlaãidlo VOL + Zvuk je stlmen˘? Stlaãte tlaãidlo MUTE. Obraz je v poriadku, ale Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní. nejde zvuk Sú audiokáble zapojené správne? Z jedného z reproduk- V ponuke nastavte Rovnováhu. torov nejde zvuk Nezvyãajn˘...
  • Página 296 DODATOK Hmotnosť 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELY 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs vrátane podstavca Hmotnosť...
  • Página 297 Televizor cu Televizor plasm„ MANUALUL UTILIZATORULUI M M o o d d e e l l e e d d e e t t e e l l e e v v i i z z o o a a r r e e M M o o d d e e l l e e d d e e t t e e l l e e v v i i z z o o a a r r e e L L C C D D c c u u p p l l a a s s m m „...
  • Página 299 Instrucfliuni de Siguranflæ • Rugæm citifli cu atenflie aceste instrucfliuni de utilizare înainte sæ folosifli produsul. • în acest manual, ilustrafliile pot fi oarecum diferite faflæ de cum aratæ produsul dumneavoastræ, deoarece acesta este doar un exemplu pentru a væ ajuta cu instrucfliunile de utilizare. ATENfiIE Dacæ...
  • Página 300 P P R R E E G G √ √ T T I I R R E E A A COMENZILE PANOULUI FRONTAL ■ Aceasta este o reprezentare simplificat„ a panoului frontal. Cele ar„tate aici pot fi diferite de televizorul dumneavoastr„.
  • Página 301 INFORMAfiII PRIVIND PANOUL POSTERIOR ■ Aceasta este o reprezentare simplificat„ a panoului posterior. Cele ar„tate aici pot fi diferite de televi- zorul dumneavoastr„. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO Intrare S-Video Conecta˛i mufa S-Video de ie∫ire de la un dispozitiv S-VIDEO. S-VIDEO Intrare Audio/Video Conecta˛i ie∫irea audio/video de...
  • Página 302 S-VIDEO PREG√TIREA AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 303 INSTALAREA SUPORTULUI ( D D o o a a r r 42/50PC3 *) Aceast„ func˛ie nu este disponibil„ pentru toate modelele ■ Amplasa˛i aparatul cu ecranul cu fa˛a Ón jos pe o pern„ sau o ˛es„tur„ moale dup„ cum se indic„ Ón Figura 1. ■...
  • Página 304 PREG√TIREA INSTALAREA SUPORTULUI (Numai modelele de televizoare LCD de 26, 32 ∫i 37 de inci) Amplasa˛i cu aten˛ie produsul cu ecranul Ón jos pe o suprafa˛„ matlasat„ care protejeaz„ de stric„ciuni produsul ∫i ecranul. Asambla˛i suportul produsului cu produsul a∫a cum se arat„. Fixa˛i bine cele 4 bol˛uri, Ón orificiile din partea din spate a produsului.
  • Página 305: Fixarea Televizorului Pe Un Perete

    FIXAREA TELEVIZORULUI PE UN PERETE Aceast„ func˛ie nu este disponibil„ pentru toate modelele ■ Instala˛i produsul aproape de perete pentru a nu c„dea dac„ este Ómpins spre Ónapoi. ■ Instruc˛iunile de mai jos prezint„ un mod mai sigur de instalare a produsului, prin fixarea de perete, ■...
  • Página 306 PREG√TIREA Televizorul poate fi instalat Ón mai multe moduri, cum ar fi pe un perete sau pe o suprafa˛„ de lucru etc. ■ Televizorul este conceput pentru montare pe orizontal„. ■ ŒMP√M¬NTARE Ave˛i grij„ s„ conecta˛i conductorul de legare la p„m‚nt Alimentare cu energie electric„...
  • Página 307 MONTAREA PE PERETE. INSTALAREA PE ORIZONTAL„ Pentru o ventilare corespunz„toare, p„stra˛i o distan˛„ de 4 inci Ón fiecare parte, precum ∫i de la perete. Instruc˛iuni detaliate pentru instalare sunt disponibile la v‚nz„torul local, consulta˛i ∫i Ghidul Instal„rii ∫i Mont„rii pe un Perete Ónclinat. 4 inci 4 inci 4 inci...
  • Página 308 PREG√TIREA Pentru a preveni stricarea echipamentelor, nu conecta˛i nici un cablu de alimentare Ónainte de conectarea ■ tuturor echipamentelor. CONECTAREA ANTENEI Pentru calitate optim„ a imaginii, regla˛i direc˛ia antenei. ■ Cablul de anten„ ∫i convertorul nu sunt incluse. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT...
  • Página 309: Selectarea Programului

    P P O O R R N N I I R R E E A A T T E E L L E E V V I I Z Z O O R R U U L L U U I I - Dac„...
  • Página 310 VIZIONAREA TV / CONTROLUL PROGRAMELOR FUNCfiIILE BUTOANELOR DE PE TELECOMAND√ C‚nd utiliza˛i telecomanda, Óndrepta˛i-o spre senzorul de telecomand„ de la televizor. POWER Comut„ televizorul Ón ∫i din starea de standby. INPUT MODE POWER Selecteaz„ modul digital sau analog. D/A INPUT Realizeaz„...
  • Página 311 MODE Selecteaz„ modurile de operare de la distan˛„ INPUT MODE POWER Consulta˛i lista dispozitivelor AV conectate la TV. TV/RADIO C‚nd comuta˛i acest buton, pe ecran se afi∫eaz„ INPUT BRIGHT meniul Simplink. Aceste butoane sunt utilizate pentru teletext. Butoane SIMPLINK TEXT RATIO I/II TELETEXT...
  • Página 312: Funcfiiile Butoanelor De Pe Telecomand

    VIZIONAREA TV / CONTROLUL PROGRAMELOR FUNCfiIILE BUTOANELOR DE PE TELECOMAND√ C‚nd utiliza˛i telecomanda, Óndrepta˛i-o spre senzorul de telecomand„ de la televizor. POWER Comut„ televizorul Ón ∫i din starea de standby. POWER INPUT D/A INPUT Selecteaz„ modul digital sau analog. Realizeaz„ comutarea televizorului din mod a∫teptare. TV/RADIO TEXT I/II...
  • Página 313 POWER Butoane Aceste butoane sunt utilizate pentru teletext. INPUT Pentru detalii suplimentare, consulta˛i sec˛iunea Ñ Ñ T T e e l l e e t t e e x x t t ’. TELETEXT TV/RADIO TEXT I/II MUTE BUTOANE Aceste butoane sunt utilizate pentru teletext. (doar la modelele cu TELETEXT) sau pentru Editarea progra- COLORATE mului.
  • Página 314 VIZIONAREA TV / CONTROLUL PROGRAMELOR S S e e l l e e c c t t a a r r e e ˛ ˛ a a r r „ „ / / L L i i m m b b „ „ p p e e n n t t r r u u m m e e n n i i u u l l a a f f i i ∫...
  • Página 315 SELECTAREA ™I REGLAREA MENIURILOR AFI™ATE PE ECRAN Func˛ia OSD (Afi∫are pe ecran) a televizorului dumneavoastr„ poate diferi u∫or de ceea ce se prezint„ Ón acest manual. Ap„sa˛i butonul MENU ∫i apoi butonul pentru a afi∫a fiecare meniu. Ap„sa˛i butonul ∫i apoi butonul pentru a selecta o op˛iune de meniu.
  • Página 316 VIZIONAREA TV / CONTROLUL PROGRAMELOR SETAREA AUTOMAT√ A LIST Q. V I E W PROGRAMELOR MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE (ŒN MOD DIGITAL) INFO i GUIDE Folosi˛i acest mod pentru a g„si ∫i stoca automat toate BACK programele.
  • Página 317: Pentru A Vedea Ghidul De Utilizare Pe Cd-Rom

    Pentru a vedea ghidul de utilizare pe CD-ROM, trebuie s„ ave˛i instalat pe computer programul Adobe Acrobat Reader. Folderul “ACRORD” de pe CD-ROM con˛ine programele de instalare pentru acesta. Dac„ dori˛i s„ instala˛i aceste programe, deschide˛i “My Computer” deschide˛i “LG” deschide˛i “ACRORD” face˛i dublu-clic pe limba dvs.
  • Página 318 ANEX√ DEPANAREA Sistemul nu funcflioneazæ normal. Verificafli dacæ nu se gæseøte vreun obiect între produs øi teleco- ■ mandæ, care ar putea bloca semnalul. Telecomanda nu Verificafli dacæ bateriile sunt corect instalate (+ la +, - la -)? ■ funcflioneazæ Verificafli dacæ...
  • Página 319 Funcflia audio nu funcflioneazæ. Apæsafli butonul VOL+/- (sau Volume). ■ Sunetul este pe MUTE? - Apæsafli butonul MUTE. ■ Imaginea este OK dar Încercafli alt canal. Problema ar putea fi a canalului de emisie. ■ nu se aude sunetul Cablurile audio sunt instalate adecvat? ■...
  • Página 320 ANEX√ G G R R E E U U T T A A T T E E 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELE 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 livre 13,8 kg / 30,5 livre 20,0 kg / 44,1 livre 24,5 kg / 54,0 livre inclusiv suportul...
  • Página 321 ¬ËÊÚ ̇‰ÔËÒ‡ ‚˙ıÛ Á‡‰ÌÓÚÓ Í‡Ô‡˜Â Ë „Ó Ò˙Ó·˘ÂÚ ̇ ÔÓ‰‡‚‡˜‡, ÍÓ„‡ÚÓ ‚Ë ÔÓÚˇ·‚‡ ÒÂ‚ËÁ. –‡Á¯ËÂÌÓ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌË͇, ÍÓÂÚÓ Ò˙‰˙ʇ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÙÛÌ͈ËË Ì‡ ÚÂÁË ÚÂ΂ËÁÓË LG Ò ̇ÏË‡ ̇ CD-ROM-a ‚ ÂÎÂÍÚÓÌ̇ ÙÓχ. «‡ ‰‡ „Ó ÔÓ˜ÂÚÂÚÂ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Â ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ ËÁ·‡ÌË...
  • Página 323 ”͇Á‡Ìˡ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ï ÃÓΡ, ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÂÁË Ô‰ԇÁÌË ÏÂÍË, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡. ï »Î˛ÒÚ‡ˆËˇÚ‡ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÏÓÊ ‰ÓÌˇÍ˙‰Â ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ÓÚ ‚‡¯Ëˇ ÔÓ‰ÛÍÚ, Á‡˘ÓÚÓ Â ÔÓÒÚÓ ‰‡‰Â̇ Á‡ ÔËÏÂ ‚ ÔÓÏÓ˘ ̇ Û͇Á‡Ìˡڇ. ¿ÍÓ Ì ӷ˙ÌÂÚ ‚ÌËχÌË ̇ Ô‰ÛÔ‰ËÚÂÎÌÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ, ÏÓÊ ÒÂËÓÁÌÓ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‰‡ÚÂ, ‡ ÏÓÊ ‰‡ Ëχ œ–≈ƒ”œ–≈Δƒ≈Õ»≈...
  • Página 324 œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ Œ–√¿Õ» «¿ ”œ–¿¬À≈Õ»≈ Õ¿ À»÷≈¬»fl œ¿Õ≈À “Ó‚‡  ÓÔÓÒÚÂÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ Ô‰Ìˡ Ô‡ÌÂÎ. œÓ͇Á‡ÌÓÚÓ ÚÛÍ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ‰ÓÌˇÍ˙‰Â ÓÚ ‚‡¯Ëˇ ÚÂ΂ËÁÓ. AÍÓ ‚˙ıÛ ‚‡¯Ëˇ Û‰ Ëχ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌÓ Ô‰ԇÁÌÓ ÙÓÎËÓ, ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ÙÓÎËÓÚÓ Ë ÒΉ ÚÓ‚‡ ËÁ·˙¯ÂÚ Û‰‡ Ò Í˙Ô‡ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ. INPUT MENU ¡ÛÚÓÌ...
  • Página 325 »Õ‘Œ–ÿ÷»fl Õ¿ «¿ƒÕ»fl œ¿Õ≈À “Ó‚‡  ÓÔÓÒÚÂÌÓ Ô‰ÒÚ‡‚ˇÌ ̇ Á‡‰ÌÓÚÓ Ú‡·ÎÓ. œÓ͇Á‡ÌÓÚÓ ÚÛÍ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ‰ÓÌˇÍ˙‰Â ÓÚ ‚‡¯Ëˇ ÚÂ΂ËÁÓ. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO ¬ıÓ‰ S-Video «‡ Ò‚˙Á‚‡Ì ̇ ËÁıÓ‰ˇ˘ Ò˄̇ΠS-Video ÓÚ S-VIDEO ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. S-VIDEO ¬ıÓ‰ Audio/Video (¿Û‰ËÓ/¬Ë‰ÂÓ) K˙Ï...
  • Página 326 S-VIDEO œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ S-VIDEO AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN...
  • Página 327 ÌՓ¿Δ Õ¿ —“Œ…K¿ ( Ò‡ÏÓ 42/50PC3 *) “‡ÁË ÙÛÌÍˆËˇ Ì  ̇΢̇ Á‡ ‚Ò˘ÍË ÒÚ‡ÌË. ■ œÓÒÚ‡‚ÂÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ò ÂÍ‡Ì‡ ̇‰ÓÎÛ ‚˙ıÛ ‚˙Á„·‚Ìˈ‡ ËÎË ÏÂ͇ Í˙Ô‡, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ■ ̇ ‘Ë„Û‡ 1. œÂ‰Ë ‰‡ ‡Á„˙ÌÂÚ ÒÚÓÈ͇ڇ, Û‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ‰‚ÂÚ Á‡Íβ˜‡ÎÍË (¿) ÓÚ ‰ÓÎ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ ÒÚÓÈ͇ڇ...
  • Página 328 œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ ÌՓ¿Δ Õ¿ —“Œ…K¿ (—‡ÏÓ Á‡ ÏÓ‰ÂÎËÚ 26, 32, 37-ËÌ˜Ó‚Ë LCD ÚÂ΂ËÁÓË) œÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ò ÂÍ‡Ì‡ ̇‰ÓÎÛ ‚˙ıÛ ÏÂ͇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ, ÍÓˇÚÓ ˘Â Á‡Ô‡ÁË ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ë ÂÍ‡Ì‡ ÓÚ ÔÓ‚‰‡. —„ÎÓ·ÂÚ ÒÚÓÈ͇ڇ ̇ Û‰‡ Ò Û‰‡, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ. «‡Ú„ÌÂÚ ‰Ó· 4-Ú ·ÓÎÚ‡ ̇ „˙·‡ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡...
  • Página 329 «¿K¿◊¬¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«Œ–¿ Õ¿ —“≈Õ¿ “‡ÁË ÙÛÌÍˆËˇ Ì  ̇΢̇ Á‡ ‚Ò˘ÍË ÒÚ‡ÌË. ■ »ÌÒÚ‡ÎË‡ÈÚ „Ó ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó ÒÚÂ̇, ڇ͇ ˜Â Û‰˙Ú ‰‡ Ì ԇ‰ÌÂ, ‡ÍÓ ·˙‰Â ·ÛÚÌ‡Ú Ì‡Á‡‰. ■ ¬ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ Â ‰‡‰ÂÌ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ì‡˜ËÌ Á‡ ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì ̇ Û‰‡, ÍÓÈÚÓ Ò ■...
  • Página 330 œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ “Â΂ËÁÓ˙Ú ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÏÓÌÚË‡Ì ÔÓ ‡Á΢ÌË Ì‡˜ËÌË, ̇ÔËÏÂ, ̇ ÒÚÂ̇, ‚˙ıÛ ·˛Ó Ë ‰. ■ “Â΂ËÁÓ˙Ú Â Ô‰̇Á̇˜ÂÌ Á‡ ıÓËÁÓÌÚ‡ÎÂÌ ÏÓÌÚ‡Ê. ■ «¿«≈Ãfl¬¿Õ≈ ≈ÎÂÍÚÓÁ‡ı ”‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â Ò‚˙Á‚‡Ú Êˈ‡ Á‡ Á‡ÁÂÏˇ‚‡ÌÂ, Á‡ ‡Ì‚‡Ì ‰‡ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ÚÓÍÓ‚ Û‰‡. ¿ÍÓ Ì  ‚˙ÁÏÓÊÌÓ ‰‡ ÒÂ...
  • Página 331 —ÚÂÌÂÌ ÏÓÌÚ‡Ê: ’ÓËÁÓÌÚ‡ÎÌÓ ÔÓÒÚ‡‚ˇÌ «‡ ‰‡ Ëχ ‰Ó·Ó Óı·ʉ‡ÌÂ, ÓÒÚ‡‚ÂÚ ‡ÁÒÚÓˇÌË 10 ÒÏ ÏÂÊ‰Û ‚ÒˇÍ‡ ÒÚ‡Ì‡ Ë ÒÚÂ̇ڇ. œÓ‰Ó·ÌË Û͇Á‡Ìˡ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ˇÌÂÚÓ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚ ÓÚ ‚‡¯Ëˇ Ú˙„ӂˆ. ¬ËÊÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌÓÚÓ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó "œÓÒÚ‡‚ˇÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ̇ÍÎÓÌÂ̇ڇ ÍÓÌÁÓ· Á‡ ÒÚÂÌÂÌ ÏÓÌÚ‡Ê". 4 Ë̘‡...
  • Página 332 œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ «‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÔÓ‚‰‡ ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ú‡, Ì ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÌËÍ‡Í‚Ë Á‡ı‡Ì‚‡˘Ë ͇·ÂÎË, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÚ ■ ÔËÍβ˜ËÎË Ò‚˙Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚Ò˘ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. —‚˙Á‚‡Ì ̇ ‡ÌÚÂ̇ –„ÛÎË‡ÈÚ ÔÓÒÓ͇ڇ ̇ ‡ÌÚÂ̇ڇ Á‡ ̇È-‰Ó·Ó Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ■ ̇ Ó·‡Á‡. ¿ÌÚÂÌÂÌ Í‡·ÂÎ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛ‚‡ÚÂÎ Ì ҇ ‚Íβ˜ÂÌË ‚ ■...
  • Página 333 ¬KÀfi◊¬¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«Œ–¿ KÓ„‡ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Â ‚Íβ˜ÂÌ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ò ‚˙ÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÓÚ ÙÛÌ͈ËËÚ ÏÛ. œ˙‚Ó, Ò‚˙ÊÂÚ Ô‡‚ËÎÌÓ Í‡·Â· Á‡ INPUT MODE POWER INPUT POWER ÂÎÂÍÚÓÁ‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ. TV/RADIO ¬ ÚÓÁË ÏÓÏÂÌÚ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ÔÂÏË̇‚‡ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ...
  • Página 334 √À≈ƒ¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«»fl / ”œ–¿¬À≈Õ»≈ Õ¿ œ–Œ√–¿Ã»“≈ ‘ÛÌ͈ËË Ì‡ ·ÛÚÓÌËÚ ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË KÓ„‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ, ̇ÒÓ˜‚‡ÈÚ „Ó Í˙Ï ÒÂÌÁÓ‡ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡. POWER ¬Íβ˜‚‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÓÚ ÂÊËÏ Ì‡ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ ËÎË INPUT MODE (¬Íβ˜‚‡ÌÂ/ËÁÍβ „Ó ËÁÍβ˜‚‡ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ. ˜‚‡ÌÂ...
  • Página 335 MODE »Á·Ë‡ ‡·ÓÚÌˡ ÂÊËÏ Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ. INPUT MODE (–≈Δ»Ã) POWER œÓ͇Á‚‡Ì ̇ ÒÔËÒ˙Í ÓÚ AV ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Ò‚˙Á‡ÌË TV/RADIO Ò ÚÂ΂ËÁÓ‡. KÓ„‡ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ÚÓÁË ·ÛÚÓÌ, INPUT BRIGHT ÏÂÌ˛ÚÓ Simplink Ò ÔÓˇ‚ˇ‚‡ ̇ ÂÍ‡Ì‡. ¡ÛÚÓÌË Á‡ “ÂÁË ·ÛÚÓÌË Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Á‡ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ. TELETEXT «‡...
  • Página 336 √À≈ƒ¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«»fl / ”œ–¿¬À≈Õ»≈ Õ¿ œ–Œ√–¿Ã»“≈ ‘ÛÌ͈ËË Ì‡ ·ÛÚÓÌËÚ ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË KÓ„‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ, ̇ÒÓ˜‚‡ÈÚ „Ó Í˙Ï ÒÂÌÁÓ‡ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡. POWER ¬Íβ˜‚‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÓÚ ÂÊËÏ Ì‡ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ ËÎË „Ó ËÁÍβ˜‚‡ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ. POWER INPUT D/A INPUT »Á·Ë‡...
  • Página 337 ¡ÛÚÓÌË Á‡ “ÂÁË ·ÛÚÓÌË Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Á‡ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ. POWER INPUT TELETEXT «‡ Ôӂ˜ ËÌÙÓχˆËˇ ‚ËÊÚ ‡Á‰Â· ì“ÂÎÂÚÂÍÒÚî. (“ÂÎÂÚÂÍÒÚ) TV/RADIO TEXT I/II MUTE ÷¬≈“Õ» “ÂÁË ·ÛÚÓÌË Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Á‡ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ (Ò‡ÏÓ ÔË ¡”“ŒÕ» TELETEXT ÏÓ‰ÂÎË) ËÎË ‰‡ÍÚË‡Ì ̇ ÔÓ„‡ÏË. RATIO »Á·Ë‡ Ê·Ìˡ ÙÓÏ‡Ú Ì‡ ͇ÚË̇ڇ. SLEEP Õ‡ÒÚÓÈ‚‡...
  • Página 338 √À≈ƒ¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«»fl / ”œ–¿¬À≈Õ»≈ Õ¿ œ–Œ√–¿Ã»“≈ ≈ÁËÍ Ì‡ ÂÍ‡ÌÌÓÚÓ ÏÂÌ˛/ »Á·Ó ̇ ‰˙ʇ‚‡ KÓ„‡ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú Ò ‚Íβ˜Ë Á‡ Ô˙‚Ë Ô˙Ú, ̇ ÂÍ‡Ì‡ Ò ÔÓˇ‚ˇ‚‡ ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ËÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂ. BACK INFO i MENU Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ ËÎË ËÎË ËÎË Ë EXIT GUIDE ÒΉ...
  • Página 339 »Á·Ó Ë „ÛÎË‡Ì ̇ ÂÍ‡ÌÌË ÏÂÌ˛Ú‡ OSD (≈Í‡ÌÌËˇÚ ‰ËÒÔÎÂÈ) ̇ ‚‡¯Ëˇ ÚÂ΂ËÁÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ÓÚ ÔÓ͇Á‡ÌÓÚÓ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ MENU (ÏÂÌ˛), ÒΉ ÍÓÂÚÓ ·ÛÚÓÌ ËÎË , Á‡ ‰‡ ‚ˉËÚ ‚ÒˇÍÓ ÏÂÌ˛. Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ , ÒΉ ÍÓÂÚÓ ·ÛÚÓÌ ËÎË...
  • Página 340 √À≈ƒ¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«»fl / ”œ–¿¬À≈Õ»≈ Õ¿ œ–Œ√–¿Ã»“≈ ¿‚ÚÓχÚ˘̇ ̇ÒÚÓÈ͇ ̇ LIST Q. V I E W MENU EXIT BACK INFO i ÔÓ„‡ÏËÚ MENU EXIT GUIDE (¬ ÷»‘–Œ¬ –≈Δ»Ã) INFO i GUIDE »ÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ „Ó Á‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ì‡ÏË‡ÌÂ Ë BACK Á‡Ô‡ÏÂÚˇ‚‡Ì ̇ ÔÓ„‡ÏËÚÂ. KÓ„‡ÚÓ...
  • Página 341 «‡ ‰‡ ‡Á„Ή‡Ú P˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÔÓÚ·ËÚÂΡ ÓÚ CD-ROM ‰ËÒ͇, ̇ ‚‡¯Ëˇ ÔÂÒÓ̇ÎÂÌ ÍÓÏÔ˛Ú˙ Úˇ·‚‡ ‰‡ Ëχ ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì Adobe Acrobat Reader. œ‡Ô͇ ◊ACRORD“ ̇ CD-ROM ‰ËÒ͇ Ò˙‰˙ʇ ËÌÒڇ·ˆËÓÌÌËÚ ÔÓ„‡ÏË Á‡ ‡Á΢ÌËÚ ÂÁˈË. AÍÓ Ê·ÂÚ ‰‡ ËÌÒÚ‡ÎË‡Ú ÚÂÁË ÔÓ„‡ÏË, ÓÚ‚ÓÂÚ “My Computer” ÓÚ‚ÓÂÚ “LG” ÓÚ‚ÓÂÚ “ACRORD“” ˘‡ÍÌÂÚ ‰‚ÛÍ‡ÚÌÓ ‚˙ıÛ ‚‡¯Ëˇ ÂÁËÍ.
  • Página 342 œ–»ÀŒΔ≈Õ»≈ Œ“—“–¿Õfl¬¿Õ≈ Õ¿ Õ≈»«œ–¿¬ÕŒ—“» ”ÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Ì ‡·ÓÚË ÌÓχÎÌÓ. œÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ÌˇÏ‡ ÌˇÍ‡Í˙‚ Ô‰ÏÂÚ ÏÂÊ‰Û ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ë ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ■ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ, ÍÓÈÚÓ ‰‡ ÔÂ˜Ë Ì‡ Î˙˜‡. ƒËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ —Ô‡ÁÂ̇ ÎË Â ÔÓΡÌÓÒÚÚ‡ ̇ ·‡ÚÂËËÚ (+ Í˙Ï +, - Í˙Ï -)? ■ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ì ‡·ÓÚË «‡‰‡‰ÂÌ...
  • Página 343 ‘ÛÌÍˆËˇÚ‡ Á‡ Á‚ÛÍ Ì ‡·ÓÚË. Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ VOL +/- ËÎË VOLUME. ■ ƒ‡ Ì  ËÁÍβ˜ÂÌ Á‚ÛÍ˙Ú? Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ MUTE. ■ K‡ÚË̇ڇ  ‰Ó·Â, ŒÔËÚ‡ÈÚ ‰Û„ ͇̇Î. œÓ·ÎÂÏ˙Ú ÏÓÊ ‰‡  ‚ ËÁÎ˙˜‚‡ÌÂÚÓ. ■ ÌÓ ÌˇÏ‡ Á‚ÛÍ œ‡‚ËÎÌÓ ÎË Ò‡ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË ‡Û‰ËÓ͇·ÂÎËÚÂ? ■...
  • Página 344 œ–»ÀŒΔ≈Õ»≈ “„ÎÓ 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * ÃŒƒ≈À» 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04 Í„ / 22,1 Ë̘‡ 13,8 Í„ / 30,5 Ë̘‡ 20,0 Í„ / 44,1 Ë̘‡ 24,5 Í„ / 54,0 Ë̘‡ Ò˙Ò ÒÚÓÈ͇ “„ÎÓ...
  • Página 345 LCD TELEVIZIJAPLAZMATELEVIZIJA NAVODILAZAUPORABNIKA LCD TELEVIZIJSKI MODELI PLAZMATELEVIZIJSKI - MODEL 4 4 2 2 P P C C 5 5 * * 2 2 6 6 L L C C 4 4 * * 2 2 6 6 L L C C 5 5 * * 5 5 0 0 P P C C 5 5 * * 3 3 2 2 L L C C 4 4 * * 3 3 2 2 L L C C 5 5 * *...
  • Página 347: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila • Pred uporabo izdelka pazljivo preberite varnostne ukrepe. • Ilustracije, prikazane v tem priročniku, se lahko nekoliko razlikujejo od izdelka. Če ne upoštevate opozoril, lahko pride do resnih poškodb, nesreče ali smrti. OPOZORILO Če ne upoštevate opozoril, lahko poškodujete izdelek. POZOR Previdnostni ukrepi pri nameščanju izdelka POZOR...
  • Página 348 PRIPRAVA FRONT PANEL CONTROLS To je enostavna predstavitev sprednje plošče. Tukaj prikazane funkcije bi se lahko razlikovale od vašega televizorja. Če je na izdelek pritrjen zaščitni film, ga odstranite in izdelek obrišite s krpo za poliranje. INPUT MENU MENU gumb za INPUT gumb za OK gumba za PROGRAMME Senzor daljinskega...
  • Página 349 Informacije na hrbtni plošči To je poenostavljena predstavitev zadnje plošče. Tukaj prikazane funkcije bi se lahko razlikovale od vašega televizorja. S-VIDEO S-VIDEO AV IN 3 S-video Vnos S-VIDEO Povežite izhod S-Video od S-VIDEO aparata. Vnos Avdio/Video S-VIDEO Povežite avdio/video izhod od zunanjega aparata s to vtičnico.
  • Página 350 S-VIDEO S-VIDEO PRIPRAVA AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN...
  • Página 351: Namestitev Stojala

    NAMESTITEV STOJALA ( samo 42/50PC3 *) Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih. Položite televizor na mehko tkanino ali blazino s sprednjo stranjo navzdol, kot prikazuje slika 1.. Pred odpiranjem stojala morata biti oba zaklepa (A) na dnu stojala odprta navzven. Povlecite stojalo, kot prikazujeta sliki 2 in 3.
  • Página 352 PRIPRAVA NAMESTITEV STOJALA (samo za 26, 32, 37 palične LCD televizije) Previdno postavite zaslon z zaslonsko stran na blazi- no, ki bo zaščitilo izdelek pred zlomom. Sestavite stojalo z izdelkom, tako kot je prikazano na sliki. Vstavite 4 vijake v pripravljene luknje na hrbtni strani izdelka.
  • Página 353 Namestitev televizije na steno Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih. Postavite izdelek čim bolj k steni, da ne bo padel dol, ko se ga pritiska nazaj. Spodaj pokazana navodila prikazujejo varen način namestitve izdelka. Prikazuje pritrditev na steno, tako da ne pade dol, ko se ga pritiska nazaj.
  • Página 354 PRIPRAVA Televizorja je možno montirati na različne načine, na steni ali kot namizna izvedba, itn. Televizija je bila zgrajena z namenom, da bo stala horizontalno. OZEMLJITEV Napajanje Za preprečevanje pred električnim šokom se prepričajte, da ste pravilno povezali žico za ozemljitev. Če ozemljitev ni možna, pokličite usposobljenega elektrotehnika, ki bo montiral ločenega izklopnika.
  • Página 355 MONTAžA NA STENO: VODORAVNA NAMESTITEV Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene in na vsaki strani približno 10 cm. Podrobna navodila za namestitev dobite od prodajalca, ker si podrobno oglejte nameščanje nosilcev na steno z nagibom in navodilo za nastavitev. 4 palcev 4 palcev 4 palcev...
  • Página 356 PRIPRAVA Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata. Povezovanje z anteno Za idealno kakovost sliko prilagodite smer antene. Kabel antene in pretvornik je treba ločeno nabaviti. AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2...
  • Página 357 VKLOP TELEVIZIJE Ko boste vklopili televizijo, boste lahko uporabljali vse funkcije. INPUT MODE POWER INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT Najprej vtaknite kabel v stensko vtičnico. V tem trenutku se televizor vklopi v stanje pripravljenosti. SIMPLINK TEXT RATIO I/II V stanju pripravljenosti lahko vklopite televizor s pritiskom na...
  • Página 358 GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga usmerite proti senzorju televizorja. POWER Vklopi aparat po stanju pripravljenosti ali ga preklopi v INPUT MODE stanje pripravljenosti. POWER D/A INPUT Izbira digitalnega ali analognega načina. TV/RADIO Preklop monitorja iz načina pripravljenosti. INPUT BRIGHT Izbira radijske postaje ali televizijskega kanala v digitalnem...
  • Página 359 Izbere načine za daljinsko upravljanje. MODE INPUT MODE POWER Glejte seznam AV aparatov povezanih s televizijo. Če s tem TV/RADIO gumbom preklopite, se bo pojavil za zaslon meni Simplink. INPUT BRIGHT TELETEXT Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. SIMPLINK TEXT RATIO I/II...
  • Página 360 GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga usmerite proti senzorju televizorja. POWER Vklopi aparat po stanju pripravljenosti ali ga preklopi v stanje pripravljenosti. POWER INPUT D/A INPUT Izbira digitalnega ali analognega načina. Preklop monitorja iz načina pripravljenosti. TV/RADIO TEXT I/II...
  • Página 361: Namestitev Baterij

    TELETEXT Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. POWER INPUT gumbi Več podrobnosti dobite v poglavju ‘Teletekst’. TV/RADIO TEXT I/II MUTE Obarvani gumbi Ti gumbi se uporabljajo za teletekst (samo v načinu TELETEXT) ali v Programme edit . RATIO Izbere zaželen format slike. SLEEP Nastavi čas, ko se bo aparat izklopil.
  • Página 362 GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV Zaslonski meni za izbiranje jezika/države Na televizijskem zaslonu se pojavi meni za navodili namestitve, ko ga prvikrat vklopite. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Pritisnite gumbe in nato gumb OK, da izberete zaželen jezik. Pritisnite gumbe in nato gumb OK, da izberete zaželeno državo.
  • Página 363 IZBIRANJE MENIJA NA ZASLONA IN PRILAGAJANJE Vaš televizijski OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. Zaslonski prikaz uporablja slike za plazma televizije. Pritisnite gumb MENU in nato gumba , da se prikaže vsak posamezni meni.
  • Página 364 GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV SAMODEJNO PROGRAMSKO LIST Q. V I E W UGLAšEVANJE MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE (V DIGITALNEM NAČINU) INFO i GUIDE Ta funkcija samodejno poišče in shrani vse programe BACK Ko v digitalnem načinu uporabite funkcijo samodejnega iskanja programov, se izbrišejo vse MUTE shranjene informacije o storitvah.
  • Página 365 Za ogled uporabniškega vodiča na CD plošči, morate imeti oz. namestiti Adobe Acrobat Readerja na vašem osebnem računalniku. Mapa “ACRORD” na CD-ROM-u vsebuje ustrezne namestitvene programe. Če bi radi namestili te programe, odprite “Moj računalnik” -> Odprite “LG” -> Odprite “ACRORD” -> Kliknite dvakrat na vaš jezik. Ogled uporabniškega vodiča Datoteke uporabniškega vodiča so na dobavljenem CD-ROM-u...
  • Página 366: Odpravljanje Težav

    DODATEK Odpravljanje težav Video funkcija ne dela. Preverite, ali je med izdelkom in daljinskim upravljalnikom nek predmet, ki je vzrok Aparat ne deluje tako za ta problem. kot običajno. Ali so bile baterije pravilno vstavljene (+ na + in - na -)? Ali je nastavljen pravilen način daljinskega upravljanja: TV, VCR itn.? Vstavite nove baterije.
  • Página 367 Avdio funkcija ne dela. Pritisnite gumb VOL +/- ( ali gumba za Volume). Ali ste postavili glasnost na nemo? Pritisnite gumb MUTE. Slika je v redu, vendar Poskusite drug kanal. Problem je lahko povezan z oddajnikom. ni zvoka Ali so avdio kabli pravilno vstavljeni? Zvočniki ne oddajajo Prilagodite ravnovesje v meniju.
  • Página 368 DODATEK Teža 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELI 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs s stojalom Teža 9,04kg / 19,9 lbs 10,7 kg / 23,6 lbs...
  • Página 369 Vid servicebehov informera din serviceverkstad om modell/serie nummer. En utökad handbok som även innefattar avancerade funktioner för dessa LG TV-apparater finns i elektroniskt format på CD-ROM. För att kunna läsa den måste du ha en dator med CD- ROM-enhet.
  • Página 371 SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs dessa säkerhetsanvisningar noga innan du börjar använda produkten. • I denna bruksanvisning kan bilderna skilja sig något från din produkts utseende, eftersom de bara är ett hjälpmedel i instruktionen. VARNING Om du ignorerar varningsmeddelandet kan du skadas allvarligt och det finns risk för olycksfall eller dödsfall. SE UPP! Om du ignorerar detta meddelande löper du risk för mindre skador, personligen eller på...
  • Página 372 FÖRBEREDELSE KONTROLLER PÅ FRONTPANELEN ■ Detta är en förenklad bild av en frontpanel.Den frontpanel som visas här kan se något annorlunda ut än den på din TV. ■ Om produkten har en skyddsfilm monterad tar du bort filmen och torkar därefter produkten med en poleringsduk. INPUT MENU Knappen INPUT...
  • Página 373 INFORMATION PÅ BAKSIDAN ■ Detta är en förenklad representation av bakre sidan. Den frontpanel som visas här kan se något annorlunda ut än den på din TV. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO S-Video Input Connect S-Video out from an S-VIDEO device. S-VIDEO Audio/Video Input Connect audio/video output...
  • Página 374 S-VIDEO FÖRBEREDELSE AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 375 MONTERING AV FOT ( Endast 42/50PC3 *) Denna funktion finns inte på alla modeller. ■ Placera TV:n med skärmen vänd nedåt på en kudde eller mjukt tyg som på bild 1. ■ Innan du vecklar ut foten kontrollerar du att de två låsen (A) i botten av foten är skjutna utåt. Dra ut foten, se bild 2 och 3.
  • Página 376 FÖRBEREDELSE MONTERA FOTEN (Endast LCD TV-modeller 26, 32,37 tum) Placera försiktigt TV:n med skärmen nedåt på en mjuk yta så att den inte skadas. Placera foten som bilden visar. Skruva fast de fyra bultarna ordentligt baktill på TV:n i de avsedda hålen.
  • Página 377 FÄSTA TV:N PÅ EN VÄGG Denna funktion finns inte på alla modeller. ■ Ställ den nära väggen så att produkten inte välter när den förs bakåt. ■ Nedan ges instruktioner att montera produkten på ett säkrare sätt, dvs. fästa den så att den inte välter ■...
  • Página 378 FÖRBEREDELSE TV:n kan placeras på flera olika sätt, till exempel på en vägg, ett skrivbord, osv. ■ TV:n är designad för att monteras horisontellt. ■ JORDNING Var noga med att ansluta jordkabeln för att förhindra ström- Strömförsörjning stötar. Om det inte finns några tillgängliga jordningsmetoder bör en kvalificerad tekniker installera ett separat över- strömsskydd.
  • Página 379 Väggmontering: Horisontell installation Placera TV:n på 10 cm avstånd från väggen så att god ventilation tillgodoses. Detaljerade installationsan- visningar tillhandahålls av återförsäljaren. Se handboken för installation och inställning av det vinklings- bara väggfästet (tillbehör). 4 tum 4 tum 4 tum 4 tum 4 tum Om du vill installera skyddet för bordssta-...
  • Página 380 FÖRBEREDELSE För att förhindra att utrustningen skadas bör nätsladden aldrig sättas i förrän all utrustning har anslutits. ■ ANSLUTA ANTENN Justera antennen för bästa möjliga bildkvalitet. ■ Antennkabel och omvandlare medföljer ej. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV IN 3...
  • Página 381: Välja Program

    STARTA TV:N När TV:n är igång kan du använda funktionerna. INPUT MODE Anslut först strömkabeln korrekt. POWER INPUT POWER TV:n växlar nu till standby-läge. TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT SIMPLINK TEXT RATIO I/II För att sätta igång TV:n när den är i standby-läge, tryck på...
  • Página 382 SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL FJÄRRKONTROLLFUNKTIONER När du använder fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrkontrollssensorn på TV:n. POWER Slår på TV:n från standbyläge och stänger av den till INPUT MODE standbyläge. POWER D/A INPUT Väljer digitalt eller analogt läge. TV/RADIO Slår på TV:n från standby-läge. INPUT BRIGHT Väljer radio eller TV-kanal i digitalt läge.
  • Página 383 Väljer läge för fjärrkontrollen. MODE INPUT MODE POWER Visa en lista över alla AV-enheter som är anslutna till TV/RADIO TV:n. När du trycker upprepade gånger på denna knapp INPUT BRIGHT visas menyn Simplink (Enheter) på skärmen. TELETEXT Dessa knappar används för text-TV. SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 384 SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL FJÄRRKONTROLLFUNKTIONER När du använder fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrkontrollssensorn på TV:n. POWER Slår på TV:n från standbyläge och stänger av den till standbyläge. POWER INPUT D/A INPUT Väljer digitalt eller analogt läge. Slår på TV:n från standby-läge. TV/RADIO TEXT I/II...
  • Página 385 TELETEXT Dessa knappar används för text-TV. POWER INPUT knappar Mer information hittar du i avsnittet "Teletext". TV/RADIO TEXT I/II MUTE FÄRGADE Dessa knappar används för text-TV. (finns endast på KNAPPAR T T E E L L E E T T E E X X T T -modeller) eller P P r r o o g g r r a a m m ä ä n n d d r r i i n n g g . RATIO Väljer önskat bildformat.
  • Página 386 SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL VÄLJA SPRÅK/LAND FÖR MENYERNA PÅ SKÄRMEN Menyn för installationsguiden visas på TV-skärmen när den slås på för första gången. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE eller eller eller Tryck på knappen och sedan O O K K för att välja språk. eller eller och sedan O O K K för att Tryck på...
  • Página 387 VAL OCH JUSTERING AV MENYER PÅ SKÄRM TV:ns OSD (On Screen Display) kan skilja sig något från den som visas på bilderna i bruksanvisningen. Tryck på M M E E N N U U tangenten och därefter eller för att välja (huvud-) menyerna i den num- merordning som är illustrerade nedan.
  • Página 388 SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL AUTOMATISK KANALSÖKNING OCH LIST Q. V I E W LAGRING (I DIGITALT LÄGE) BACK MENU EXIT INFO i MENU EXIT GUIDE Använd det för att automatiskt hitta och lagra alla program. INFO i GUIDE När du startar automatisk programmering i digitalt läge kom- mer all sparad serviceinformation att tas bort.
  • Página 389 För att visa bruksanvisningen som finns på CD-ROM-skivan måste Adobe Acrobat Reader vara installerat på datorn. Mappen “ACRORD” på CD-ROM-skivan innehåller installationsfiler för programmet. Om du vill installera programmet, väljer du “Den här datorn" Öppna “LG" Öppna “ACRORD" Dubbelklicka på ditt språk.
  • Página 390 BILAGA FELSÖKNING A A p p p p a a r r a a t t e e n n f f u u n n g g e e r r a a r r i i n n t t e e s s o o m m d d e e n n s s k k a a . . Kontrollera om det finns något objekt mellan produkten och fjärrkontrollen.
  • Página 391 L L j j u u d d f f u u n n k k t t i i o o n n e e n n f f u u n n g g e e r r a a r r i i n n t t e e . . Tryck på...
  • Página 392 BILAGA VIKT 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELLER 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs med fot Vikt 9,04kg / 19,9 lbs 10,7 kg / 23,6 lbs...
  • Página 393 En utvidet brukerhåndbok som inneholder mer detal- jert veiledning for disse TV-apparatene fra LG, finnes i elektronisk form på CD-ROM-en. Hvis du vil lese den, må du åpne de valgte filene ved hjelp av en PC som har CD-ROM.
  • Página 395 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les disse sikkerhetsreglene nøye før du tar i bruk produktet. • I denne håndboken kan illustrasjonene være noe annerledes enn produktet ditt, fordi de bare er eksempel som skal være til hjelp. ADVARSEL Hvis du overser varselmeldingen, kan du bli alvorlig skadet, eller du kan bli utsatt for ulykke eller dødsulykke. FORSIKTIG Hvis du overser denne advarselen, kan du bli lett skadet eller produktet kan bli skadet.
  • Página 396 FORBEREDELSER FRONTPANELKONTROLLER Dette er en forenklet fremstilling av et frontpanel. Det som vises her,er kanskje ikke helt likt TV-apparatet ditt. Er produktet påsatt en beskyttelsesfilm, må filmen fjernes og produktet tørkes av med en poleringsklut. INPUT MENU INPUT-knapp (Inndata) OK-knapp Program-knapper Fjernkontroll-sensor STRØM...
  • Página 397 INFORMASJON OM BAKPANELET Dette er en forenklet fremstilling av bakpanelet. Det som vises her,er kanskje ikke helt likt TV-apparatet ditt. S-VIDEO AV IN 3 S-Video-inngang S-VIDEO Koble S-Video ut fra en S-VIDEO-enhet. S-VIDEO Audio/Video-inngang (lyd/video) Koble audio/video-utgangen til AV IN 3 disse kontaktene fra en ekstern AV 3 enhet.
  • Página 398 S-VIDEO FORBEREDELSER AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 399 FOLDE UT STATIVSOKKELEN ( Kun 42/50PC3 *) Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i alle land. ■ Plasser TV-en med skjermen vendt ned på en pute eller et mykt teppe som vist i Fig. 1. ■ Før stativet foldes ut, pass på at de to låsene (A) nederst på stativet skyves utover. Trekk ut stativet som vist ovenfor i Figur 2–3.
  • Página 400 FORBEREDELSER STATIVINSTALLASJON (Kun 26 -og 32 -og 37-tommers LCD TV-modeller) Plasser produktets skjermside forsiktig ned på et polstret underlag som vil beskytte produktet og skjermen mot å bli skadet. Monter stativet på produktet som vist. Monter de 4 boltene og sørg for at de sitter godt bak på...
  • Página 401: Montere Tv-En Til En Vegg

    MONTERE TV-EN TIL EN VEGG Sett apparatet nær veggen, slik at det ikke velter når det skyves bakover. ■ Nedenfor vises den tryggeste måten å sette opp apparatet på, som er å feste det i veggen slik at det ■ ikke velter når det trekkes fremover.
  • Página 402 FORBEREDELSER TV-en kan monteres på forskjellige måter, f.eks. på en vegg, på et skrivebord, osv. ■ TV-en er designet for å monteres horisontalt. ■ JORDING Pass på at du kobler jordledningen for å forhindre mulig elek- Strømforsy trisk støt. Hvis det ikke lar seg gjøre å anvende jordingsme- ning toder, sørg for at en kvalifisert elektriker monterer en separat kretsbryter.
  • Página 403 Veggmontering: Loddrett installering Av hensyn til riktig ventilasjon må det være 10 cm avstand mel-lom vegg og sidene på enheten. Detaljerte monteringsanvis-ninger er tilgjengelige fra forhandleren, se Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Installerings- og oppset-thåndbok for montering på vinkeljusterbar veggbrakett). 4 tommer 4 tommer 4 tommer...
  • Página 404 FORBEREDELSER For å unngå å skade utstyret,må strømkablene ikke kobles til før du er ferdig med å koble sammen alt utstyr. ■ ANTENNETILKOBLING For optimal bildekvalitet må antenneretning justeres. ■ Antennekabel og konverter følger ikke med. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT...
  • Página 405: Justere Volumet

    SLÅ PÅ TV-EN Hvis TV-en slås på, kan du bruke funksjonene. INPUT MODE POWER INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT Koble først til strømledningen. SIMPLINK TEXT RATIO I/II Da går TV-en over i standby-modus. Når TV-en er i standby-modus, kan du slå den på ved å ■...
  • Página 406 SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING TASTEFUNKSJONER PÅ FJERNKONTROLLEN Fjernkontrollen rettes mot fjernkontrollsensoren på TV-en. POWER Slår apparatet på fra standby-modus eller av til standby-modus. INPUT MODE POWER Velger digital eller analog modus. D/A INPUT (D/A-INNGANG) Slår apparatet på fra standby-modus. TV/RADIO INPUT BRIGHT...
  • Página 407 MODE Velger bruksmodi for fjernkontrollen. INPUT MODE POWER Viser en liste over AV-enheter som er koblet til TV-en. TV/RADIO Når du trykker på denne knappen, vises Simplink-menyen INPUT BRIGHT på skjermen. Disse knappene brukes for tekst-TV. TEKST-TV SIMPLINK TEXT RATIO I/II Se delen ‘T T e e k k s s t t T T V V ’...
  • Página 408 SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING TASTEFUNKSJONER PÅ FJERNKONTROLLEN Fjernkontrollen rettes mot fjernkontrollsensoren på TV-en. POWER Slår apparatet på fra standby-modus eller av til standby-modus. POWER INPUT Velger digital eller analog modus. D/A INPUT Slår apparatet på fra standby-modus. TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT...
  • Página 409 TEKST-TV Disse knappene brukes for tekst-TV. POWER INPUT Se delen ‘T T e e k k s s t t T T V V ’ for mer informasjon. -knapper TV/RADIO TEXT I/II MUTE Fargede Disse knappene brukes for tekst-TV. (bare T T e e k k s s t t T T V V - modeller)eller P P r r o o g g r r a a m m r r e e d d i i g g e e r r i i n n g g .
  • Página 410 SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING VALG AV MENYSPRÅK/LAND PÅ SKJERM Menyen for installasjonsveiledningen vises på TV-skjermen når TV-en slås på for første gang. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE eller eller eller og deretter O O K K for å velge ønsket Trykk språk.
  • Página 411 SKJERMMENYVALG OG -JUSTERING TV-ens OSD (skjermvisning)kan variere noe fra det som vises i denne håndboken. Trykk M M E E N N U U -knappen og deretter eller -knappen for å vise menyene. Trykk på bryteren og trykk på eller for å...
  • Página 412 SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING AUTOMATISK KANALSØKING LIST Q. V I E W OG LAGRING MENU EXIT BACK INFO i MENU (I DIGITAL-MODUS) EXIT GUIDE INFO i GUIDE Bruk denne til å finne og lagre alle kanaler automatisk. BACK Når du starter automatisk kanalsøk i digital-modus, vil all lagret serviceinformasjon bli slettet.
  • Página 413 For å bruke brukerhåndboken på CD-ROM-platen må Adobe Acrobat Reader være installert på PCen din. Mappen ”ACRORD” på CD-ROM-platen inneholder Installasjonsfilen for programmet. Ønsker du å installere programmet, dobbeltklikker du ikonet “Min datamaskin” åpner “LG” åpner ”ACRORD” og dobbeltklikker ønsket språk.
  • Página 414 VEDLEGG FEILSØKING F F u u n n g g e e r r e e r r i i k k k k e e n n o o r r m m a a l l t t . . Sjekk for å...
  • Página 415 A A u u d d i i o o f f u u n n k k s s j j o o n n e e n n v v i i r r k k e e r r i i k k k k e e . . Trykk V V O O L L + + / / - - eller (V V o o l l u u m m e e ) knappen.
  • Página 416 VEDLEGG Vekt 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELLER 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs inkludert stativ Vekt 9,04kg / 19,9 lbs 10,7 kg / 23,6 lbs...
  • Página 417 Den udvidede brugervejledning, der indeholder beskrivelser af de avancerede funktioner i disse LG-fjernsyn, findes i elektronisk ver- sion på cd-rom'en. Hvis du vil læse den, skal du åbne de valgte filer på en pc, der er forsynet med et cd-rom-drev.
  • Página 419 Sikkerhedsanvisninger • Læs disse sikkerhedsanvisninger omhyggeligt, før produktet tages i brug. • I denne manual kan illustrationen være noget anderledes end dit produkt, fordi den blot er et eksempel, der skal fungere som en hjælp under anvisningerne. Hvis du ignorerer advarselsmeddelelsen, kan du komme alvorligt til skade, eller der er mulighed for ulykke eller dødsfald. ADVARSEL FORSIGTIG Hvis du ignorerer meddelelsen om at udvise forsigtighed, kan du komme lettere til skade, eller produktet kan blive beskadiget.
  • Página 420 KLARGØRING KONTROLELEMENTER PÅ FRONTPANELET Dette er en forenklet gengivelse af frontpanelet. Det viste kan i nogen grad afvige fra dit tv. Hvis der er beskyttelsesfilm over produktet, skal du fjerne filmen og tørre produktet af med en pudseklud. INPUT MENU INPUT-knap OK-knap PROGRAMME-knapper...
  • Página 421 BAGPANELET Dette er en forenklet gengivelse af bagpanelet. Det viste kan i nogen grad afvige fra dit tv. S-VIDEO AV IN 3 S-Video-indgang S-VIDEO Tilslut S-Video-udgang fra en S- VIDEO-enhed. Audio/Video-indgang S-VIDEO Tilslut audio-/videoudgang fra en ekstern enhed i disse stik. AV IN 3 AV 3 AV IN 3...
  • Página 422 S-VIDEO KLARGØRING AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 423 SÅDAN FOLDES SOKLEN UD ( Kun 42/50PC3 *) Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller. ■ Placer apparatet, så skærmen vender nedad mod en pude eller et stykke blødt klæde som vist på figur 1. ■ Inden soklen foldes ud, skal du sørge for skubbe de to låse (A) i bunden af soklen udad. Træk soklen ud som vist herover på...
  • Página 424 KLARGØRING MONTERING PÅ SOKKEL (kun 26" og 32" og 37" LCD-tv-modeller) Placer forsigtigt produktet med skærmsiden nedad mod en beskyttet flade, så produktet og skærmen ikke beskadiges. Monter soklen på apparatet som vist. Spænd de 4 bolte fast i hullerne bag på produktet.
  • Página 425: Montering Af Tv'et På En Væg

    MONTERING AF TV'ET PÅ EN VÆG Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller. ■ Placer produktet tæt på væggen, så det ikke risikere at falde ned, hvis det skubbes baglæns. ■ I vejledningen nedenfor beskrives en metode til at sikre, at produktet ikke falder ned, hvis det skubbes fremad. ■...
  • Página 426 KLARGØRING Tv'et kan installeres på forskellige måder, f.eks. på en væg eller på et skrivebord osv. ■ Tv'et er konstrueret til vandret montering. ■ JORDFORBINDELSE Sørg for at tilslutte jordforbindelseskablet for at forhindre Strømfosyning muligt elektrisk stød. Få en autoriseret elektriker til at installere en separat afbryder, hvis der ikke findes tilgængelige jordforbindelsesmetoder.
  • Página 427 Vægmontering: Vandret installation For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der være en afstand på 10cm mellem apparatets sider og andre gen- stande og mellem apparatet og væggen. Du kan få detaljerede installationsvejledninger hosdin forhandler – se Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (installations- og opsætningsvejledningen til den valgfri vægmonteringsvipperamme).
  • Página 428 KLARGØRING For at forhindre at udstyret beskadiges, må du aldrig tilslutte netledninger, før du er færdig med at tilslutte alt udstyr. ■ ANTENNETILSLUTNING Juster antenneretningen for at opnå den bedste billedkvalitet. ■ Der følger ikke antennekabel og omsætter med apparatet. ■...
  • Página 429 TÆNDE TV'ET - Når du tænder for tv'et, kan du bruge dets funktioner. INPUT MODE POWER INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE Tilslut først strømkablet korrekt. INPUT BRIGHT På dette tidspunkt skifter tv'et til standbytilstand. SIMPLINK TEXT RATIO I/II Tv'et tændes i standbytilstand ved at trykke på...
  • Página 430 SE TV/PROGRAMSTYRING FJERNBETJENINGSKNAPPERNES FUNKTION Når du bruger fjernbetjeningen, skal du pege på fjernbetjeningssensoren på tv'et. Vender tilbage til tv-visning fra alle tilstande. POWER INPUT MODE POWER Vælger digital eller analog indstilling. D/A INPUT (D/A-indgang) Tænder tv-apparatet, hvis det er i standby-tilstand. TV/RADIO INPUT BRIGHT...
  • Página 431 MODE Vælger fjernbetjeningstilstandene. INPUT MODE POWER Se en list over AV-enheder, der er sluttet til tv-apparatet. TV/RADIO Når du trykker på denne knap, vises menuen Simplink på INPUT BRIGHT skærmen. Disse knapper bruges til teletekst. TELETEKST- SIMPLINK TEXT RATIO I/II knapper Yderligere oplysninger finder du i afsnittet 'Teletekst'.
  • Página 432 SE TV/PROGRAMSTYRING FJERNBETJENINGSKNAPPERNES FUNKTION Når du bruger fjernbetjeningen, skal du pege på fjernbetjeningssensoren på tv'et. POWER Vender tilbage til tv-visning fra alle tilstande. POWER INPUT Vælger digital eller analog indstilling. D/A INPUT Tænder tv-apparatet, hvis det er i standby-tilstand. TV/RADIO TEXT I/II MUTE...
  • Página 433 TELETEKST- These buttons are used for teletext. POWER INPUT knapper For further details, see the ‘Teletext’ section. TV/RADIO TEXT I/II MUTE FARVEDE Disse knapper bruges til teletekst (kun modeller med KNAPPER T T E E L L E E T T E E K K S S T T )eller P P r r o o g g r r a a m m S S o o r r t t e e r r i i n n g g . RATIO Vælger det ønskede billedformat.
  • Página 434 SE TV/PROGRAMSTYRING VALG AF MENUSPROG/LAND PÅ SKÆRMEN Menuen med installationsvejledninger vises på skærmen, når fjernsynet tændes første gang. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Tryk på knappen eller eller eller og derefter på knappen O O K K for at vælge det ønskede sprog. eller eller eller...
  • Página 435 Tryk på knappen M M E E N N U U og derefter på -tasten for at vælge de enkelte menuer. eller Tryk på -tasten. Vælg et menupunkt ved at trykke på knappen eller Du kan ændre indstillinger for emner i undermenuerne eller rullegardin-menuerne med eller -tasten.
  • Página 436: Automatisk Programindstilling

    SE TV/PROGRAMSTYRING AUTOMATISK PROGRAMINDSTILLING LIST Q. V I E W (I DIGITAL TILSTAND) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Brug denne indstilling til at finde og gemme alle programmerne. INFO i GUIDE Når du starter den automatiske programmering i digital til- stand, bliver alle de gemte tjenesteoplysninger slettet.
  • Página 437 For at få vist brugervejledningen på CD-ROM'en, skal Adobe Acrobat Reader være installeret på din PC. Mappen "ACRORD" på CD-ROM'en indeholder installationsprogrammerne herfor. Hvis du vil installere disse programmer, skal du åbne "My Computer" åbne "LG" åbne "ACRORD" dobbeltklikke på dit sprog.
  • Página 438: Fejlfinding

    APPENDIKS FEJLFINDING B B e e t t j j e e n n i i n n g g e e n n f f u u n n g g e e r r e e r r i i k k k k e e n n o o r r m m a a l l t t . . Undersøg, om der er genstande mellem produktet og fjernbetjeningen, der spær- ■...
  • Página 439 L L y y d d f f u u n n k k t t i i o o n n e e n n f f u u n n g g e e r r e e r r i i k k k k e e . . Tryk på...
  • Página 440 APPENDIKS VÆGT (NETTO) 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELLER 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs med sokkel Vægt (netto) 9,04kg / 19,9 lbs 10,7 kg / 23,6 lbs...
  • Página 441 Kirjoita laitteen malli- ja sarjanumerot muistiin. Numerot löy-tyvät laitteen takana olevasta arvokilvestä, niistä on hyötyä teet laitetta koskevia tiedusteluja tai viet sen huoltoon. Näiden LG-televisioiden lisäominaisuuksia käsittelevä laajennettu käyttöopas on sähköisessä muodossa CD-levyllä. Oppaan lukeminen edellyttää tietokonetta, jossa on CD-asema.
  • Página 443 KÄYTTÖTURVAOHJEET • Ole hyvä ja lue nämä käyttöturvaohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. • Tämän oppaan kuvitus saattaa jonkin verran poiketa tuotteestasi, koska kuvitus on vain ohjeita tukevana esimerkkinä. VAROITUS Jos varoitusviestiä ei huomioida, siitä voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai onnettomuuden tai hengenvaaran mahdollisuus. VAARA Jos varoitusviestiä...
  • Página 444 VALMISTELU ETUPANEELIN SÄÄTIMET Alla on etupaneelin yksinkertaistettu kuva. Oma televisiosi voi olla hieman erilainen. Jos tuotteen pintaan on kiinnitetty suojakalvo, se tulee poistaa ja sen jälkeen pyyhkiä tuote kiillotusliinalla. INPUT MENU INPUT-painike OK-painike Ohjelma painikkeet Kaukosäätimen vastaanotin Virran painike Virran/valmiustilan merkkivalo •...
  • Página 445 TAKAPANEELIN TIEDOT Alla on takapaneelin yksinkertaistettu kuva. Oma televisiosi voi olla hieman erilainen. S-VIDEO AV IN 3 S-video-tulo S-VIDEO Voit yhdistää tähän liitäntään S-VIDEO-laitteen. S-VIDEO Äänen tai videokuvan tulo Yhdistä ulkoisen laitteen ääni- tai videokuvatulo näihin liitäntöihin. AV IN 3 AV 3 AV IN 3 AV 1...
  • Página 446 S-VIDEO VALMISTELU AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 447 TUEN ASENTAMINEN (Vain 42/50PC3 *) Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä kaikissa malleissa. ■ Aseta televisio tyynyn tai pehmeän kankaan päälle etupuoli alaspäin kuvassa 1 näkyvällä tavalla. ■ Ennen tuen kääntämistä auki varmista, että tuen pohjan kaksi lukkoa (A) on työnnetty ulos. Ved ä...
  • Página 448 VALMISTELU TUEN ASENTAMINEN (Vain 26 ja 32 ja 37 tuuman nestekidenäytöllä varustetut TV-mallit) Aseta televisio pehmustetulle pinnalle etupuoli alaspäin. Kiinnitä tuotteen jalusta kuvan mukaisesti. Aseta tuki kuvassa näkyvällä tavalla Kiristä 4 pulttia television takana oleviin aukkoihin.
  • Página 449 TV:N KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä kaikissa malleissa. ■ Kiinnitä tuote seinän lähelle, jotta se ei putoa, kun sitä työnnetään taaksepäin. Alla on ohjeet tuotteen kiin- ■ nittämiseksi seinään siten, että tuote ei putoa, kun sitä vedetään eteenpäin. Kun tuote kiinnitetään ohjeissa kuvatulla tavalla, se ei putoa ja vahingoita ihmisiä.
  • Página 450 VALMISTELU Televisio voidaan asentaa monella tavalla, esimerkiksi seinään tai pöydälle. ■ Televisio on suunniteltu kiinnitettäväksi vaakasuoraan. ■ MAADOITTAMINEN Varmista, että sähköiskuilta suojaava maadoitus on yhdistetty. Virtalähde Jos maadoittaminen ei ole mahdollista, pyydä sähköasentajaa asentamaan erillinen vikavirtakytkin. Maadoitusjohtoa ei saa Vikavirtakytkin yhdistää...
  • Página 451 Asentaminen seinälle: Vaakasuora asennus Jätä laitteen jokaisen sivun ja seinän väliin 10 cm tyhjää tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti. Saat yksi- tyiskohtaiset asennuso-hjeet jälleenmyyjältä. Lisätietoja on Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup (Kääntyvän seinäasennustelineen asentami-nen) -oppaassa. 4 tuumaa 4 tuumaa 4 tuumaa 4 tuumaa...
  • Página 452 VALMISTELU Älä kytke mitään virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin olet kytkenyt kaikki laitteet toisiinsa. Muuten laitteet voivat ■ vahingoittua. ANTENNIN KYTKEMINEN Suuntaa antenni niin, että kuvasta tulee mahdollisimman hyvä. ■ Antennikaapeli ja muunnin on hankittava erikseen. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT CARD SLOT...
  • Página 453: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    TELEVISION KÄYNNISTÄMINEN - Voit hyödyntää television ominaisuuksia, kun käynnistät sen. INPUT MODE POWER INPUT POWER Kytke ensin virtajohto oikein. TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE Televisio siirtyy tällöin valmiustilaan. INPUT BRIGHT SIMPLINK TEXT RATIO I/II Voit käynnistää valmiustilassa olevan television painamalla television r r / I, INPUT- - t t a a i i PR - - t t a a i i...
  • Página 454 TELEVISION KATSELU / KANAVIEN HALLINTA KAUKOSÄÄTIMEN NÄPPÄINTOIMINNOT Kun käytät kaukosäädintä, kohdista se televisiossa olevaan kaukosäätimen vastaanottimeen. POWER Kytkee virran, jos televisio on valmiustilassa, tai valitsee INPUT MODE valmiustilan, jos virta on katkaistu. POWER D/A-TULO Digitaalisen tai analogisen tilan valinta. TV/RADIO Käynnistää...
  • Página 455 Valitsee etätoimintatilan: TV, DVD, VCR, AUDIO, CABLE tai STB. MODE INPUT MODE POWER Televisioon liitettyjen AV-laitteiden luettelon näyttö. Tämän painikkeen avulla voit tuoda näyttöön Simplink- TV/RADIO valikon tai poistaa sen näytöstä. INPUT BRIGHT Näillä painikkeilla ohjataan tekstitelevision toimintaa. TELETEXT- SIMPLINK TEXT RATIO I/II...
  • Página 456 TELEVISION KATSELU / KANAVIEN HALLINTA KAUKOSÄÄTIMEN NÄPPÄINTOIMINNOT Kun käytät kaukosäädintä, kohdista se televisiossa olevaan kaukosäätimen vastaanottimeen. POWER Kytkee virran, jos televisio on valmiustilassa, tai valitsee valmiustilan, jos virta on katkaistu. POWER INPUT D/A INPUT Digitaalisen tai analogisen tilan valinta. Käynnistää laitteen valmiustilasta. TV/RADIO TEXT I/II...
  • Página 457: Paristojen Asentaminen

    TELETEXT- Näillä painikkeilla ohjataan tekstitelevision toimintaa. POWER INPUT painikkeet Lisätietoja on kohdassa ‘Tekstitelevisio’ . TV/RADIO TEXT I/II MUTE VÄRILLISET Näitä painiketta tarvitaan käytettäessä tekstitelevisiota (vain PAINIKKEET TELETEXT-malleissa) tai Kanavien järjestelytoimintoa. RATIO Valitsee halutun kuvasuhteen. SLEEP Asettaa uniajastimen. LIST Q. V I E W Haluamasi tekstityksen käynnistäminen digitaalisessa tilassa.
  • Página 458 TELEVISION KATSELU / KANAVIEN HALLINTA NÄYTTÖVALIKON KIELEN JA MAAN VALIT- SEMINEN Asennusoppaan valikko tulee näkyviin, kun TV käynnistetään ensimmäisen kerran. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Valitse haluamasi kieli painamalla - tai painiketta ja sitten O O K K -painiketta. - tai Valitse haluamasi maa painamalla painiketta ja sitten O O K K -painiketta.
  • Página 459 NÄYTTÖVALIKOIDEN VALITSEMINEN JA SÄÄDÖT Näytössä näkyvä valikko ja tämän käyttöoppaan kuvat voivat olla hieman erilaisia. Paina M M E E N N U U - näppäintä ja sen paina -näppäintä toistuvasti löytääksesi tarvittavan valikon. Paina -näppäintä ja sen paina -näppäintä valitaksesi haluamasi valikkokohdan. Ali- ja pudotusvalikkojen asetuksia voi muuttaa -näppäimillä.
  • Página 460 TELEVISION KATSELU / KANAVIEN HALLINTA KANAVIEN AUTOMAATTIVIRITYS LIST Q. V I E W (DIGITAALISESSA TILASSA) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Sen avulla voit hakea ja tallentaa kaikki ohjelmat automaattis- esti. INFO i GUIDE Kun automaattihaku käynnistetään digitaalisessa tilassa, kaik- ki tallennetut palvelutiedot poistetaan.
  • Página 461 Jotta voit selailla Käyttöopasta CD-ROM-levyltä, tietokoneessasi täytyy olla Adobe Acrobat Reader -ohjelma. CD-ROM-levyllä oleva kansio ”ACRORD” sisältää sen asennusohjelman. Jos haluat asentaa sen, avaa ”My Computer” (”Oma tietokone”) avaa kansio ”LG” avaa kansio ”ACRORD" kaksoisklikkaa kielivalintasi K K ä ä y y t t t t ö ö o o p p p p a a a a n n s s e e l l a a i i l l u u Käyttöoppaan tiedostot ovat mukana tulleella CD-ROM-levyllä.
  • Página 462 LIITE VIANMÄÄRITYS K K ä ä y y t t t t ö ö p p a a i i n n i i k k k k e e e e t t e e i i v v ä ä t t t t o o i i m m i i n n o o r r m m a a a a l l i i s s t t i i . . Tarkista, ettei tuotteen ja kaukosäätimen välissä...
  • Página 463 Ä Ä ä ä n n i i t t o o i i m m i i n n t t o o e e i i t t o o i i m m i i . . Paina painimetta VOL tai VOLUME - VOIMAKKUUS.
  • Página 464 LIITE WEIGHT 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MALLIT 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC Sisältää tuen 10,04kg / 22,1 paunaa 13,8 kg / 30,5 paunaa 20,0 kg / 44,1 paunaa 24,5 kg / 54,0 paunaa Paino 9,04kg / 19,9 paunaa 10,7 kg / 23,6 paunaa...
  • Página 465 Kirjutage üles teleri mudeli number ja seerianumber. Vaadake tagakattel olevat silti ja esitage sellel toodud teave teenindusvajaduse korral edasimüüjale. Täiendatud kasutusjuhend, milles on käsitletud LG televiisorite lisafunktsioone, on elektronversioonina CD ROMil. Neid faile saate lugeda neid CD-ROM-draiveriga arvutis avades.
  • Página 467 OHUTUSJUHISED • Palun lugege käesolevad ohutusjuhised enne aparaadi kasutamist hoolikalt läbi. • Käesolevas juhendis esitatud joonised võivad Teie aparaadist mõnevõrra erineda, kuna see on vaid näitlik juhistest arusaamise abivahend. Hoiatussõnumite eiramine võib põhjustada tõsise kehavigastuse, avariiohu või surma. HOIATUS Ettevaatussõnumite eiramine võib põhjustada kerge kehavigastuse või aparaadi vigastumise. ETTEVAATUST Ettevaatusabinõud aparaadi paigaldamisel ETTEVAATUST...
  • Página 468 ETTEVALMISTUS ESIPANEELI JUHTSEADISED ■ Näha on esipaneeli lihtsustatud kujutis. Siintoodu võib teie telerist mõnevõrra erineda. ■ Kui teie tootele on kinnitatud kaitsekile, eemaldage see ning pühkige toodet poleerimiseks mõeldud riidelapiga. INPUT MENU Nupp INPUT (SISEND) Nupp OK PROGRAMMI nupud Kaugjuhtimispuldi andur TOITE nupp Toite/ooterežiimi indikaator •...
  • Página 469 TAGAPANEELI TEAVE ■ See on tagapaneeli lihtsustatud kujutis. Siintoodu võib teie telerist mõnevõrra erineda. S-VIDEO AV IN 3 S-Video-sisend S-VIDEO Ühendage siia S-VIDEO- seadme S-Video-väljund. Audio-videosisend S-VIDEO Ühendage sellesse pistiku- pessa välisseadme audio- videoväljund. AV IN 3 AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA...
  • Página 470 S-VIDEO ETTEVALMISTUS AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 471 ALUSE PAIGALDAMINE ( Vaid 42/50PC3 *) Seda funktsiooni kõigil mudelitel ei ole. ■ Asetage teler padjale või pehmele riidele ekraaniga allapoole, nagu näha joonisel 1. ■ Enne aluse lahtikeeramist veenduge, et kaks sulgurit (A) aluse allosas on lükatud väljapoole. Tõmmake alus välja, nagu näha ülal joonistel 2 ja 3. ■...
  • Página 472 ETTEVALMISTUS ALUSE PAIGALDAMINE (Ainult 26-, 32-, 37- tollised LCD-telerite mudelid) Asetage toote ekraanipool ettevaatlikult pehmele pinnale, mis kaitseb toodet ja ekraani kahjustuste eest. Asetage alus tootele nagu joonisel näha. Paigaldage 4 polti kindlalt toote tagaosas olevatesse avadesse.
  • Página 473 TELERI SEINALE KINNITAMINE Seda funktsiooni kõigil mudelitel ei ole. ■ Seadke toode seina lähedale, nii et see ei kukuks tahapoole lükkamisel ümber. ■ Alltoodud juhised kirjeldavad ohutumat viisi toote seadistamiseks; kinnitage see seinale nii, et ■ toode ei kukuks ümber, kui seda tõugatakse ettepoole. Sel viisil väldite toote ettepoole kukku- mise ja inimeste vigastamise.
  • Página 474 ETTEVALMISTUS Telerit saab paigaldada mitmesugusel viisil, nagu näiteks seinale, lauale jne. ■ Teler on ette nähtud paigaldamiseks horisontaalasendisse. ■ MAANDUS Ühendage kindlasti maandusjuhe, et vältida võimalikku Toitepesa elektrilööki. sobivat maandusmeetodit pole käepärast, laske kvalifitseeritud elektrikul paigaldada eraldi kaitselüliti. Ärge proovige seadet maandada telefonijuhtmete, piksevarraste või gaasitorudega Lühiskaitsel ühendamise teel.
  • Página 475 SEINAPAIGALDUS HORISONTAALPAIGALDUS Parema ventilatsiooni tagamiseks jätke mõlema külje ja seina vahele umbes 10 cm. Üksikasjalikke paigaldusjuhiseid saate edasimüüjalt, vt valikulise kaldseinapaigalduse ja häälestuse juhendit. 4 tolli 4 tolli 4 tolli 4 tolli 4 tolli Kui soovite paigaldada laual tüüpi aluse kaitsekatet (Ainult mudelil 50PB6 * ) Selleks, et ära hoida võõrkehade polti sattumist laua tüüpi alusele,...
  • Página 476 ETTEVALMISTUS Seadmete kahjustuste vältimiseks ärge mingil juhul ühendage ühtki toitejuhet enne, kui olete ■ lõpetanud kõigi seadmete ühendamise. ANTENNI ÜHENDAMINE Pildi optimaalse kvaliteedi tagamiseks reguleerige antenni ■ suunda. Antenni kaablit ega muundurit tarnekomplektis ei ole. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT CARD SLOT...
  • Página 477 TELERI SISSELÜLITAMINE - Teleri funktsioonide kasutamiseks peate selle sisse lülitama. Kõigepealt ühendage õigesti toitejuhe. INPUT MODE POWER INPUT POWER Sel hetkel siirdub teler ooterežiimi. TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT SIMPLINK TEXT RATIO I/II Ooterežiimis teleri sisselülitamiseks vajutage teleril nuppe r r / I, INPUT või PR või...
  • Página 478 TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE KAUGJUHTIMISPULDI NUPPUDE FUNKTSIOONID Kaugjuhtimispuldi kasutamisel suunake see teleri kaugjuhtimisandurile. POWER Lülitab seadme ooterežiimist sisse või töötava INPUT MODE seadme välja ooterežiimi. POWER D/A INPUT Valib digitaal- või analoogrežiimi. TV/RADIO Lülitab seadme ooterežiimist sisse. INPUT BRIGHT TV/RADIO Valib digitaalrežiimil raadio- või TV-kanali.
  • Página 479 MODE Valib kaugjuhtimise töörežiimi. INPUT MODE POWER Vaadake teleriga ühendatud AV-seadmete loendit. TV/RADIO Kui vajutate sellele nupule, ilmub ekraanile menüü INPUT BRIGHT Simplink. SIMPLINK TEXT RATIO I/II Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks. TELETEKSTI Üksikasjalikku lisateavet leiate jaotisest “Teletekst”. NUPUD RATIO Valib soovitud pildivormingu.
  • Página 480 TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE KAUGJUHTIMISPULDI NUPPUDE FUNKTSIOONID Kaugjuhtimispuldi kasutamisel suunake see teleri kaugjuhtimisandurile. POWER Lülitab seadme ooterežiimist sisse või töötava seadme välja ooterežiimi. POWER INPUT D/A INPUT Valib digitaal- või analoogrežiimi. Lülitab seadme ooterežiimist sisse. TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT Väline sisendrežiim vaheldub korrapärases järjekorras.
  • Página 481 TELETEKSTI Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks. POWER INPUT NUPUD Üksikasjalikku lisateavet leiate jaotisest “Teletekst”. TV/RADIO TEXT I/II MUTE Värvilised Neid nuppe kasutatakse teleteksti (ainult funkt- nupud siooniga TELETEXT mudelitel) või Programme edit funktsiooni (programmi redigeerimine) jaoks. RATIO Valib soovitud pildivormingu. SLEEP Seadistab unetaimeri.
  • Página 482 TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE EKRAANIMENÜÜ KEELE / MAA VALIK Esimest korda sisse lülitades ilmub TV-ekraanile installeerimise juhtmenüü. BACK INFO i MENU Vajutage nuppe või või või ja seejärel nuppu OK, et EXIT GUIDE valida soovitud keel. Vajutage nuppe või või või ja seejärel nuppu OK, et val-...
  • Página 483 EKRAANIMENÜÜDE VALIK JA REGULEERIMINE Teie teleri ekraanikuva võib veidi erineda juhendis kirjeldatust. Ekraanikuva (OSD) kasutab peamiselt pilte plasmatelerite mudelitele. Iga menüü kuvamiseks vajutage nuppu MENU (MENÜÜ) ja seejärel nuppu või Menüüsuvandi valimiseks vajutage nuppu ja seejärel nuppu või Alammenüü või rippmenüü üksuse sätte muutmiseks kasutage nuppu või Kõrgema taseme menüüsse siirdumiseks vajutage nuppu OK või MENU (MENÜÜ).
  • Página 484 TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE PROGRAMMIDE LIST Q. V I E W AUTOMAATHÄÄLESTUS BACK MENU EXIT INFO i MENU EXIT GUIDE (digitaalrežiimis) INFO i GUIDE Kasutage seda kõikide programmide automaatseks otsimiseks ja salvestamiseks. BACK Kui alustate automaatset programmeerimist MUTE digitaalrežiimis, kustutatakse kogu salvestatud RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE...
  • Página 485 Selleks, et saaksite vaadata kasutusjuhendit CD-plaadil, peab Teie arvutisse olema installeeritud Adobe Acrobat Reader. CD-plaadil olev “ACRORD” kaust sisaldab nende jaoks installeerimispro- gramme. Kui soovite neid programme installeerida, avage “My Computer” -> avage “LG” -> avage “ACRORD” -> topeltklõps soovitud keelel.
  • Página 486 LISA TÕRKEOTSING Seade ei tööta korralikult. Kontrollige, kas seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust. ■ Kas patareid on paigaldatud õige polaarsusega (+ ja +, - ja -)? ■ Juhtpult ei tööta Kas kaugjuhtimispuldi töörežiim on õige: TV, VCR jne? ■...
  • Página 487 Helifunktsioon ei tööta. Vajutage nuppu VOL või VOLUME (HELITUGEVUS). ■ Heli vaigistatud? Vajutage nuppu MUTE (VAIGISTA). ■ Pilt korras, heli Proovige mõnda muud kanalit. Probleem võib olla saates. ■ puudub Kas videokaablid on õigesti paigaldatud? ■ Ühest kõlarist ei Reguleerige menüüsuvandiga Balance (Tasakaal). ■...
  • Página 488 LISA Kaal 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MUDELID 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC koos alusega 10,04kg / 22,1 naela 13,8 kg / 30,5 naela 20,0 kg / 44,1 naela 24,5 kg / 54,0 naela Kaal 9,04kg / 19,9 naela 10,7 kg / 23,6 naela...
  • Página 489 Atrodiet uzlīmi uz aizmugurējā apvalka un sniedziet tās informāciju savam izplatītājam, kad būs nepieciešama apkope. Plašāka lietotāja rokasgrāmatas versija, kurā aprakstītas šo LG televizoru papildfunkcijas, atrodama kompaktdiskā elektroniskā versijā. Lai vajadzīgos failus lasītu, tie jāatver datorā, kam ir CD-ROM diskdzinis.
  • Página 491: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Pirms produkta lietošana uzmanīgi izlasiet šos drošības norādījumus. • Šajā rokasgrāmatā attēlos redzamais produkts var arī atšķirties no jūsu iegādātā produkta, jo tas ir tikai piemērs, kas palīdz labāk saprast norādījumus. Neievērojot brīdinājumus, var gūt nopietnus miesas bojājumus vai ciest vai pat iet bojā izraisītajā BRĪDINĀJUMS negadījumā.
  • Página 492 SAGATAVOŠANĀS PRIEKŠĒJĀ PANEĻA VADĪBAS ELEMENTI ■ Šis ir priekšējā paneļa vienkāršots attēlojums. Šeit redzamais var nedaudz atšķirties no jūsu TV. ■ Ja jūsu ier ce ir apl mēta ar aizsargplēvi, uzmang i noņemiet plēvt i un noslaukiet ier ci ar ī...
  • Página 493 AIZMUGURĒJĀ PANEĻA INFORMĀCIJA ■ Šis ir aizmugurējā paneļa vienkāršots attēlojums. Šeit redzamais var nedaudz atšķirties no jūsu TV. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO S-Video ieeja Pievienojiet S-Video izeju no S-VIDEO ierīces. S-VIDEO Audio/Video ieeja Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās AV IN 3 ierīces.
  • Página 494 S-VIDEO SAGATAVOŠANĀS AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 495 PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA ( Tikai 42/50PC3 *) Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem. ■ Novietojiet televizoru ar ekrānu uz leju uz spilvena vai mīksta materiāla, kā parādīts 1. attēlā. ■ Pirms pamatnes atliekšanas pārliecinieties, vai divi fiksatori (A) pamatnes apakšā ir izvilkti uz āru. Izvelciet pamatni ārā, kā...
  • Página 496 SAGATAVOŠANĀS PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA (tikai 26, 32, 37 collu LCD TV modeļiem) Uzmanīgi novietojiet televizoru ar ekrānu uz leju uz mīkstas virsmas, kas televizoru un tā ekrānu aizsargās no bojājumiem. Montējiet televizora pamatni, kā parādīts attēlā. Stingri ieskrūvējiet 4 bultskrūves skrūvēm paredzētajos caurumos televizora aizmugurējā...
  • Página 497 TELEVIZORA PIESTIPRINĀŠANA PIE SIENAS Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem. ■ Novietojiet televizoru tuvu sienai, tā lai, to pavelkot atpakaļ, tas nenokristu. ■ Turpmākajās instrukcijās norādīts drošāks paņēmiens, kā novietot televizoru, t. i., to piestiprināt ■ pie sienas, tā lai tas nenokristu, pavelkot virzienā uz priekšu. Tādējādi tiks novērsta televizora krišana uz priekšu un cilvēku traumēšana.
  • Página 498 SAGATAVOŠANĀS TV var novietot dažādi, piem., to var piestiprināt pie sienas, novietot uz galda utt. ■ TV ir paredzēts novietošanai horizontāli. ■ SAZEMĒŠANA Lai novērstu iespējamu elektriskās strāvas triecienu, Barošanas avots nodrošiniet, lai būtu pievienots zemējuma vads. Ja nav iespējams izmantot parastās sazemēšanas metodes, lūdziet kvalificētam elektriķim ierīkot atsevišķu ķēdes Īsslēguma pārtraucēju.
  • Página 499 Piestiprināšana pie sienas Piestiprināšana horizont Lai nodrošinātu labu ventilāciju, televizora abās pusēs un no sienas atstājiet 4 collas lielu atstarpi. Detalizētas piestiprināšanas instrukcijas varat saņemt no sava izplatītāja; sk. papildu materiālu “Slīpās sienas montāžas kronšteina novietošanas un piestiprināšanas instrukcijkcija”. 4 collas 4 collas 4 collas 4 collas...
  • Página 500 SAGATAVOŠANĀS Lai novērstu aparatūras bojājumus, nekad nepieslēdziet jebkādus barošanas vadus, kamēr neesat ■ pabeidzis pievienot visu aparatūru. ANTENAS PIEVIENOŠANA Lai iegūtu optimālu attēla kvalitāti, regulējiet antenas virzienu. ■ Antenas kabelis un pārveidotājs piegādes komplektā nav ietverts. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT...
  • Página 501 TV IESLĒGŠANA - Ja TV tiks ieslēgts, varēsiet izmantot tā iespējas. Vispirms pareizi pievienojiet barošanas vadu. INPUT MODE POWER INPUT POWER Šajā brīdī TV pārslēdzas nodroses režīmā. TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT Lai TV ieslēgtu no nodroses režīma, nospiediet TV SIMPLINK TEXT RATIO...
  • Página 502 TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS Lietojot tālvadības pulti, vērsiet to pret TV tālvadības sensoru. POWER Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma vai INPUT MODE (BAROŠANA) izslēgtu ar pāreju nodroses režīmā. POWER D/A INPUT Digitālā vai analogā režīma izvēlei. TV/RADIO Displeja ieslēgšanai no nodroses režīma.
  • Página 503 MODE Tālvadības režīmu izvēlei. (REŽĪMS) INPUT MODE POWER Apskatiet televizoram pievienoto AV ierīču TV/RADIO sarakstu. Pēc šīs pogas nospiešanas ekrānā tiek INPUT BRIGHT atvērta izvēlne Simplink. Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam. TELETEKSTA SIMPLINK TEXT RATIO I/II Turpmāko informāciju sk. sadaļā ”Teleteksts”. POGAS Vēlamā...
  • Página 504 TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS Lietojot tālvadības pulti, vērsiet to pret TV tālvadības sensoru. POWER Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma vai izslēgtu ar pāreju nodroses režīmā. POWER INPUT Digitālā vai analogā režīma izvēlei. D/A INPUT Displeja ieslēgšanai no nodroses režīma. TV/RADIO TEXT I/II...
  • Página 505 TELETEKSTA Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam. POWER INPUT POGAS Turpmāko informāciju sk. sadaļā ”Teleteksts”. TV/RADIO TEXT I/II MUTE Krāsu pogas Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam (tikai modeļiem ar teletekstu) vai P P r r o o g g r r a a m m m m e e e e d d i i t t . RATIO Vēlamā...
  • Página 506 TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA Valodas/valsts izvēle ekrāna izvēlnē Pirmoreiz ieslēdzot televizoru, tā ekrānā tiek atvērta instalācijas vedņa izvēlne. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Lai izvēlētos vajadzīgo valodu, nospiediet pogu un pēc tam nospiediet pogu OK (Labi). Lai izvēlētos valsti, nospiediet pogu n pēc tam nospiediet pogu OK (Labi).
  • Página 507 EKRĀNA IZVĒLNES IZVĒLE UN REGULĒŠANA Jūsu TV OSD (Ekrāna izvēlne) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamā. Ekrāna izvēlnes OSD attēlošanai galvenokārt izmantoti plazmas TV modeļu attēli. Lai redzētu katru izvēlni, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE), tad izmantojiet pogas Lai izvēlētos izvēlnes elementu, nospiediet pogu un tad izmantojiet pogas Elementa iestatījumu mainiet apakšizvēlnē...
  • Página 508 TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA Automātiskā programmu noskaņoša (DIGITĀLĀ REŽĪMĀ) LIST Q. V I E W MENU EXIT BACK INFO i Lietojiet to, lai automātiski atrastu un saglabātu visas MENU EXIT GUIDE programmas. Kad Jūs ieslēdzat automātisko programmu INFO i GUIDE noregulēšanu digitālā režīmā, tiek dzēsta visa saglabātā...
  • Página 509: Tehniskā Apkope

    Lai apskatītu Lietotāja rokasgrāmatu CD-ROM Lai apskatītu Lietotāja rokasgrāmatu CD-ROM, uz jūsu datora jābūt instalētam Adobe Acrobat Reader. CD-ROM “ACRORD” mapē atrodas instalācijas programmas. Ja jūs vēlaties instalēt šīs programmas, atveriet “My Computer” atveriet “LG” atveriet “ACRORD” dubulti uzk- likšķiniet uz savu valodu.
  • Página 510: Problēmu Novēršana

    PIELIKUMS PROBLĒMU NOVĒRŠANA Darbība netiek veikta pareizi. Pārbaudiet, vai starp ierīci un tālvadības pulti nav priekšmetu, kas rada ■ šķēršļus. Tālvadības pults Vai akumulatori ir ievietoti ar pareizu polaritāti (+ pret +, - pret -)? ■ nedarbojas. Vai ir iestatīts pareizais tālvadības režīms: TV, VCR utt.? ■...
  • Página 511 Audio funkcija nedarbojas. Nospiediet pogu VOL +/- vai Volume (SKAĻUMS). ■ Vai skaņa nav atslēgta? Nospiediet pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU). ■ Attēls ir labs, bet nav Mēģiniet citu kanālu. Problēma var būt saistīta ar pārraidi. ■ skaņas. Vai audio kabeļi ir ierīkoti pareizi? ■...
  • Página 512 PIELIKUMS MODEĻI 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODEĻI 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 mārciņas 13,8 kg / 30,5 mārciņas 20,0 kg / 44,1 mārciņas 24,5 kg / 54,0 mārciņas ar pamatni Svars 9,04kg / 19,9 mārciņas 10,7 kg / 23,6 mārciņas...
  • Página 513 Kreipdamiesi į pardavėją dėl techninio aptarnavimo, nurodykite jam informaciją, kurią rasite ant televizoriaus korpuso nugarėlės užklijuoto lipduko. Išplėstinės instrukcijos vartotojui, kuriose aprašytos šių LG televizorių papildomos savybės, yra pastoviosios atminties kompaktiniame diske, elektroninėje versijoje. Norėdami jas perskaityti, atverkite pasirinktas rinkmenas kompiuteryje, kuriame yra pastoviosios atminties kompaktinio disko įtaisas.
  • Página 515: Saugos Instrukcijos

    SAUGOS INSTRUKCIJOS • Prieš pradėdami naudotis gaminiu, atidžiai perskaitykite šias saugos priemones. • Šiose instrukcijose pateikti piešiniai gali skirtis nuo gaminio, kadangi jie pateikiami kaip pavyzdžiai, paaiškinantys instrukcijas. Jeigu nepaisysite įspėjamojo pranešimo, galite rimtai susižeisti arba gali įvykti nelaimingas atsitikimas ar ištikti mirtis. ĮSPĖJIMAS Jeigu nepaisysite pranešimo „Dėmesio“, galite nesunkiai susižeisti arba sugadinti gaminį.
  • Página 516 PARENGIMAS VALDIKLIAI PRIEKINIAME SKYDELYJE Tai yra supaprastintas priekinės plokštės vaizdas. Ji gali šiek tiek skirtis nuo jūsų įsigyto televi zoriaus priekinės plokštės. Jei ant gaminio prilipdyta apsauginė juostelė, nulupkite ją ir nuvalykite gaminį blizginimo skudurėliu. INPUT MENU INPUT (įvesties) mygtukas OK (patvirtinimo) PROGRAMME Nuotolinio valdymo jutiklis...
  • Página 517 INFORMACIJA UŽPAKALINĄJE PLOKŠTĄJE Čia pateikiamas supaprastintas užpakalinės plokštės vaizdas.Ji gali šiek tiek skirtis nuo jūsų įsigyto televizoriaus priekinės plokštės. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO S-Video jungtis Įjunkite S-VIDEO prietaiso išvadą. S-VIDEO Audio/Video (garso / vaizdo) jungtis Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso garso / AV IN 3 vaizdo įvadą...
  • Página 518 S-VIDEO PARENGIMAS AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 519 Stovo montavimas Taikoma ne visų modelių atveju. ■ Padėkite televizorių ekranu žemyn ant minkšto pagrindo ant audinio, kaip parodyta 1 pav. ■ Prieš ištraukdami stovą ištraukite stovo apačioje esančius du fiksatorius (A). Ištraukite stovą, kaip parodyta 2 ir 3 pav. ■...
  • Página 520 PARENGIMAS TOVO MONTAVIMAS (Tik 26, 32 , 37 colių LCD TV modeliams) Atsargiai paguldykite televizorių ekranu žemyn ant minkšto pagrindo, kad nepakenktumėte ekranui. Gaminio stovą su gaminiu sumontuokite kaip parodyta. Televizoriaus nugarėlėje tvirtai įsukite 4 varžtus.
  • Página 521 TELEVIZORIAUS PAKABINIMAS ANT SIENOS Taikoma ne visų modelių atveju. ■ Statykite televizorių kuo arčiau sienos, kad jis nenukristų, kai jį kas nors stumtels atgal. ■ Toliau aiškinama, kaip saugiai televizorių pritvirtinti prie sienos – tuomet jis stumtelėtas pirmyn ■ nenukris. Pritvirtintas prie sienos televizorius nenukris ir nesužeis žmonių. Be to, jeigu televizorius nenukris –...
  • Página 522 PARENGIMAS Televizorių galima tvirtinti prie sienos, pastatyti ant stalo ir kitur. ■ Televizorius turi būti tvirtinamas arba statomas horizontalioje padėtyje. ■ ĮŽEMINIMAS Televizorius turi būti tinkamai įžemintas, kad neįvyktų Maitinimas elektros šokas. Jeigu negalite įžeminti, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kuris sumontuos atskirą grandinės pertraukiklį.
  • Página 523 TVIRTINIMAS PRIE SIENOS: TVIRTINIMAS HORIZONTALIOJE PADŮTYJE Tinkamo vėdinimosi tikslu iš visų pusių palikite maždaug 10 cm tarpą. Dėl išsamių tvirtinimo instrukcijų kreipkitės į pardavėją; žr. „Sieninių laikiklių montavimas“ ir „Nustatymo instrukcijos“. 4 colių 4 colių 4 colių 4 colių 4 colių Jei norite uždėti stalo tipo stovo varžtai įrangos apsaugos dangtį( ( Tik...
  • Página 524 PARENGIMAS Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejunkite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol ■ nebus prijungta visa įranga ANTENOS PRIJUNGIMAS Nureguliuokite antenos kryptį, kad būtų gera vaizdo kokybė. ■ Antenos kabelis ir konverteris nepridedami. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT CARD SLOT HDMI/DVI IN 1...
  • Página 525: Programos Pasirinkimas

    TELEVIZORIAUS ĮJUNGIMA INPUT MODE POWER INPUT - Įjungus televizorių galima naudotis visomis jo funkcijomis. POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT Pirmiausiai teisingai įjunkite maitinimo kabelį. SIMPLINK TEXT RATIO I/II Dabar televizorius yra įsijungęs į budėjimo režimą. LIST Q. V I E W Jei televizorių...
  • Página 526 TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKŲ FUNKCIJOS Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį. POWER (maitinimas) Įjungia televizorių arba budėjimo režimą. INPUT MODE POWER Pasirenkama skaitmeninė arba analoginė veiksena. D/A INPUT (Skaitmeninė/Ana Įjungia prietaisą iš parengties režimo. TV/RADIO loginė...
  • Página 527 MODE (REŽIMAS) Pasirenkami nuotolinio valdymo režimai. INPUT MODE POWER Ž r. prie televizoriaus prijungtų AV prietaisų sąrašą. TV/RADIO Kai paspaudžiate šį mygtuką, ekrane atsiranda INPUT BRIGHT Simplink meniu. TELETEKSTO Šie mygtukai yra naudojami teletekstui. SIMPLINK TEXT RATIO I/II mygtukai Išsamesnės informacijos rasite skyrelyje „Teletekstas“. Galima pasirinkti pageidaujamą...
  • Página 528 TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKŲ FUNKCIJOS Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį. POWER Įjungia televizorių arba budėjimo režimą. POWER Pasirenkama skaitmeninė arba analoginė veiksena. INPUT D/A INPUT Įjungia prietaisą iš parengties režimo. TV/RADIO TEXT I/II...
  • Página 529 TELETEKSTO Šie mygtukai yra naudojami teletekstui. POWER INPUT mygtukai Išsamesnės informacijos rasite skyrelyje „Teletekstas“. TV/RADIO TEXT I/II MUTE Spalvoti Šie mygtukai naudojami tik teletekstui valdyti (tik mygtukai modeliai TELETEXT ) arba programai taisyti. RATIO Galima pasirinkti pageidaujamą vaizdo formatą. Įjungia savaiminio išsijungimo laikmatį. SLEEP LIST Q.
  • Página 530 TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS Ekrane pateikiamo meniu kalbos/ alies pasirinkimas Pirmą kartą įjungus televizorių, jo ekrane atsiranda įdiegimo vedlio meniu. BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Norėdami pasirinkti kalbą, paspauskite mygtuką, o tada OK mygtuką.. Norėdami pasirinkti šalį, paspausk mygtuką, o tada OK mygtuką. Norėdami pakeisti kalbos/šalies nustatymą...
  • Página 531 EKRANE RODOMŲ MENIU PASIRINKIMAS IR NUSTATYMAS Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiose instrukcijoje pateiktų paveikslėlių. Paspauskite mygtuką MENU, o po to arba mygtuku yra rodomas kiekvienas atskiras meniu. Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką arba ir pasirinkite meniu.
  • Página 532 TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS AUTOMATINIS PROGRAMų LIST Q. V I E W NUSTATYMAS MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE (SKAITMENINE VEIKSENA) GUIDE INFO i Jį naudokite automatiškai surasti ir įrašyti visas programas. BACK Kai pradedate automatinį programavimą skaitmenine veiksena, ištrinama visa įrašyta paslaugos informacija.
  • Página 533: Techninė Priežiūra

    Vartotojo vadovo failus rasite pateikiamame kompaktiniame diske. Pateiktą kompaktinį diską įdėkite į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį. Netrukus automatiškai atsidarys kompaktinio disko internetinis langas (tik Windows sistemai) Jei tinklapis automatiškai neatsidaro, vartotojo vadovą atidarykite tiesiogiai. Atidarykite “My computer” atidarykite te “LG” atidarykite failą “index.htm“.
  • Página 534 PRIEDAS TRIKŚIŲ ŠALINIMAS Neveikia televizorius. Patikrinkite, ar tarp televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto nėra jokio ■ trukdymus sukeliančio daikto. Neveikia nuotolinio Ar teisingai įdėti elementai (+ prie +, - prie -)? ■ valdymo pultas Nustatykite reikiamą veikimo režimą: TV, VCR ir t.t. ■...
  • Página 535 Neveikia garso funkcija. Paspauskite garso mygtuką VOL +/- arba Volume. ■ Nėra garso? Paspauskite mygtuką MUTE. ■ Vaizdas geras, tačiau Pabandykite įjungti kitą kanalą. Problema gali būti susijusi su transliacija. ■ nėra garso Ar teisingai prijungti garso kabeliai? ■ Neveikia vienas Meniu pareguliuokite garso balansą.
  • Página 536 PRIEDAS Svoris 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * MODELIAI 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC su stovu 10,04kg / 22,1 lbs 13,8 kg / 30,5 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs Svoris 9,04kg / 19,9 lbs 10,7 kg / 23,6 lbs...
  • Página 537 Ú‡·Î˘ÍÂ, ÔËÍÂÔÎÂÌÌÓÈ Í Á‡‰ÌÂÈ Í˚¯ÍÂ, Ë ÒÓÓ·˘ËÚ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛. –‡Ò¯ËÂÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÓÔËÒ‡Ì˚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ˝ÚÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡ LG, ÂÒÚ¸ ̇ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ ‚ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÏ ‚ˉÂ. ◊ÚÓ·˚ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ „Ó, ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ ‚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ Ë ÓÚÍÓÈÚ ÌÛÊÌ˚È Ù‡ÈÎ.
  • Página 539 »ÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ï œÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˝ÚË ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. ï »ÎβÒÚ‡ˆËË ‚ ˝ÚÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÏÓ„ÛÚ ÌÂÏÌÓ„Ó ÓÚ΢‡Ú¸Òˇ ÓÚ ‚‡¯Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë Ô˂‰ÂÌ˚ Á‰ÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‰Îˇ ÔËÏÂ‡. œÓË„ÌÓËÓ‚‡‚ Ú‡ÍÓ Ô‰ÛÔÂʉÂÌËÂ, ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÒÂ¸ÂÁÌÛ˛ Ú‡‚ÏÛ. ¬ÓÁÏÓÊÂÌ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚È ÒÎÛ˜‡È ËÎË Œœ¿—ÕŒ...
  • Página 540 ¬‚‰ÂÌË ›ÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ ■ Õ‡ ËÒÛÌÍ ÔÓ͇Á‡Ì‡ ÛÔÓ˘ÂÌ̇ˇ ÒıÂχ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡. œ˂‰ÂÌ̇ˇ Á‰ÂÒ¸ ÒıÂχ ÏÓÊÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÓÚ΢‡Ú¸Òˇ ÓÚ ‡θÌÓÈ. ■ EÒÎË Ì‡ ËÁ‰ÂÎËË ÔËÍÂÔÎÂ̇ Á‡˘ËÚ̇ˇ ÔÎÂÌ͇, Û‰‡ÎËÚ ÔÎÂÌÍÛ Ë ÔÓÚËÚ ËÁ‰ÂÎË Ú̸͇˛ ‰Îˇ ÔÓÎËÓ‚ÍË. INPUT MENU KÌÓÔ͇ INPUT KÌÓÔ͇ œÓ„‡ÏÏÌ˚Â...
  • Página 541 »Õ‘Œ–ÿ÷»fl Œ «¿ƒÕ≈… œ¿Õ≈À» ■ ›ÚÓ ÛÔÓ˘ÂÌ̇ˇ ÒıÂχ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË. œ˂‰ÂÌ̇ˇ Á‰ÂÒ¸ ÒıÂχ ÏÓÊÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÓÚ΢‡Ú¸Òˇ ÓÚ ‡θÌÓÈ. S-VIDEO AV IN 3 ¬ıÓ‰ S-Video S-VIDEO ƒÎˇ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û S-VIDEO. ¬ıÓ‰ ¿Û‰ËÓ/¬Ë‰ÂÓ S-VIDEO ƒÎˇ ÔËÂχ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓÒ˄̇· ÓÚ AV IN 3 ‚̯̄Ó...
  • Página 542 S-VIDEO œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ AV 3 AV IN 3 PCMCIA EJECT EJECT AV 1 AV 2 HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 543 ”—“¿ÕŒ¬K¿ œŒƒ—“¿¬K» ( TÓθÍÓ42/50PC3 *) ›Ú‡ ÙÛÌÍˆËˇ ‰ÓÒÚÛÔ̇ Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÒÚ‡Ì‡ı. ■ œÓÎÓÊËÚ ÚÂ΂ËÁÓ ˝Í‡ÌÓÏ ‚ÌËÁ ̇ ÔÓ‰Û¯ÍÛ ËÎË Ïˇ„ÍÛ˛ Ú̸͇, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. 1. ■ œÂ‰ ‡ÒÍ·‰˚‚‡ÌËÂÏ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ‚˚‰‚Ë̸Ú 2 ·ÎÓÍË‡ÚÓ‡ (A) ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË. –‡ÁÎÓÊËÚ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ ‰‚ÛÏˇ Û͇ÏË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. 2 Ë 3. ■...
  • Página 544 œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ ”—“¿ÕŒ¬K¿ œŒƒ—“¿¬K» (“ÓθÍÓ ÏÓ‰ÂÎË ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÚÂ΂ËÁÓÓ‚ c ‰Ë‡„Ó̇θ˛ 26, 32, 37 ‰˛Èχ) ¿ÍÍÛ‡ÚÌÓ ÔÓÎÓÊËÚ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ Ïˇ„ÍÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ˝Í‡ÌÓÏ ‚ÌËÁ, ˜ÚÓ·˚ Á‡˘ËÚËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ Ë ˝Í‡Ì ÓÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌˡ. œËÍÂÔËÚ ÓÒÌÓ‚‡ÌË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ. Õ‡‰ÂÊÌÓ Á‡ÍÛÚËÚ 4 ·ÓÎÚ‡ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ ̇...
  • Página 545 K–≈œÀ≈Õ»≈ “≈À≈¬»«Œ–¿ K —“≈Õ≈ ›Ú‡ ÙÛÌÍˆËˇ ‰ÓÒÚÛÔ̇ Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÒÚ‡Ì‡ı. ■ ■ ”Òڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎËÊÂ Í ÒÚÂÌÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ Ì ÔÂ‚ÂÌÛÎÓÒ¸ ÔË ÚÓΘÍ ̇Á‡‰. ■ ÕËÊ Ô˂‰ÂÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÛÚÂÏ Ì‡‰ÂÊÌÓ„Ó Á‡ÍÂÔÎÂÌˡ ̇ ÒÚÂÌ ڇÍ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ Ì ÛÔ‡ÎÓ, ÂÒÎË ÔÓÚˇÌÛÚ¸ Â„Ó Ì‡ Ò·ˇ. ›ÚÓ ËÒÍβ˜ËÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸...
  • Página 546 œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ “Â΂ËÁÓ ÏÓÊÌÓ ‡ÁÏÂÒÚËÚ¸ ‚ ‡Á΢Ì˚ı ÏÂÒÚ‡ı, ̇ÔËÏÂ ̇ ÒÚÂÌÂ, ̇ ÒÚÓÎÂ Ë Ú.‰. ■ “Â΂ËÁÓ ‡ÒÒ˜ËÚ‡Ì Ì‡ ‡·ÓÚÛ ‚ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. ■ «¿«≈ÃÀ≈Õ»≈ ¬Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‡ÊÂÌˡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ì ¡ÎÓÍ ÔËÚ‡Ìˡ Á‡·Û‰¸Ú ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ÔÓ‚Ó‰ Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ. ≈ÒÎË Á‡ÁÂÏÎÂÌË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ...
  • Página 547 ÃÓÌÚ‡Ê Ì‡ ÒÚÂÌÛ: „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‡ÁÏ¢ÂÌË ƒÎˇ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌˡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ ‚ÂÌÚËΡˆËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ 10-Ò‡ÌÚËÏÂÚÓ‚˚È Á‡ÁÓ ÓÚ ·ÓÍÓ‚˚ı Ë Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÓÍ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‰Ó ÒÚÂÌ˚. œÓ‰Ó·Ì˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Ì‡ÒÚÂÌÌÓÏÛ ÏÓÌÚ‡ÊÛ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ Û ÔÓ‰‡‚ˆ‡. –ÂÍÓÏẨÛÂÚÒˇ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë „ÛÎËÓ‚Í ̇ÍÎÓÌÌÓ„Ó Ì‡ÒÚÂÌÌÓ„Ó ÍÓ̯ÚÂÈ̇. 4 ‰˛ÈÏÓ‚...
  • Página 548 œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ ÕË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÚÂ΂ËÁÓ Í ÒÂÚË, ÂÒÎË Ì Á‡ÍÓ̘ËÎË ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌˇÚ¸ Í ÌÂÏÛ ■ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ. ›ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÎÓÏÍ ÚÂ΂ËÁÓ‡. œÓ‰Íβ˜ÂÌË ‡ÌÚÂÌÌ˚ ¬˚·ÂËÚ ÓÔÚËχθÌÓ ̇Ô‡‚ÎÂÌË ‡ÌÚÂÌÌ˚. ›ÚÓ ÔÓ‚˚ÒËÚ ■ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Í‡ÚËÌÍË. ¿ÌÚÂÌÌ˚È Í‡·Âθ Ë ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂθ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ■...
  • Página 549 ¬Íβ˜ÂÌËÂ Ë ‚˚Íβ˜ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ - ≈ÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ ·Û‰ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ, ˝ÚË ÙÛÌ͈ËË ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸. INPUT MODE POWER INPUT POWER TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡Ìˡ Í ÚÂ΂ËÁÓÛ, Á‡ÚÂÏ INPUT BRIGHT ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡Ìˡ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË. SIMPLINK TEXT RATIO I/II ◊ÚÓ·˚...
  • Página 550 Œ–Œ—ÃŒ“– Œ–Œ√–¿Ãä / ”Œ–¿¬À≈Õ»≈ Œ–Œ√–¿Ãÿû ‘ÛÌ͈ËË Í·‚˯ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ Õ‡Ô‡‚ΡÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ ̇ ‰‡Ú˜ËÍ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÂ. POWER ՇʇÚË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ÔÂ‚ӉËÚ ÚÂ΂ËÁÓ ËÁ INPUT MODE ÂÊËχ ÓÊˉ‡Ìˡ ‚ ÂÊËÏ ¬Íβ˜ÂÌÓ ËÎË ËÁ POWER ÂÊËχ ¬˚Íβ˜ÂÌÓ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡Ìˡ. TV/RADIO D/A INPUT ¬˚·Ó...
  • Página 551 MODE ¬˚·Ó ÂÊËÏ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ. INPUT MODE POWER —ÔËÒÓÍ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í “¬. TV/RADIO œË Ì‡Ê‡ÚËË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË Ì‡ ˝Í‡Ì ÔÓˇ‚ΡÂÚÒˇ INPUT BRIGHT ÏÂÌ˛ Simplink. ›ÚË ÍÌÓÔÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒˇ ‰Îˇ ‡·ÓÚ˚ Ò ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÓÏ. KÌÓÔÍË SIMPLINK TEXT RATIO I/II “≈À≈“≈K—“¿ ¡ÓΠÔÓ‰Ó·ÌÓ ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ '“ÂÎÂÚÂÍÒÚ'. RATIO ¬˚·Ó...
  • Página 552 Œ–Œ—ÃŒ“– Œ–Œ√–¿Ãä / ”Œ–¿¬À≈Õ»≈ Œ–Œ√–¿Ãÿû ‘ÛÌ͈ËË Í·‚˯ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ Õ‡Ô‡‚ΡÈÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ ̇ ‰‡Ú˜ËÍ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÂ. POWER ՇʇÚË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ÔÂ‚ӉËÚ ÚÂ΂ËÁÓ ËÁ ÂÊËχ ÓÊˉ‡Ìˡ ‚ ÂÊËÏ ¬Íβ˜ÂÌÓ ËÎË ËÁ POWER ÂÊËχ ¬˚Íβ˜ÂÌÓ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡Ìˡ. INPUT ¬˚·Ó ˆËÙÓ‚Ó„Ó ËÎË ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚Ó„Ó ÂÊËχ. D/A INPUT ¬Íβ˜‡ÂÚ...
  • Página 553 POWER KÌÓÔÍË ›ÚË ÍÌÓÔÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒˇ ‰Îˇ ‡·ÓÚ˚ Ò ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÓÏ. INPUT “≈À≈“≈K—“¿ ¡ÓΠÔÓ‰Ó·ÌÓ ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ '“ÂÎÂÚÂÍÒÚ'. TV/RADIO TEXT I/II MUTE ›ÚË ÍÌÓÔÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒˇ ‰Îˇ ‡·ÓÚ˚ Ò ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÓÏ ÷¬≈“Õ¤≈ KÕŒœK» (ÚÓθÍÓ ‰Îˇ ÏÓ‰ÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓÓ‚, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘Ëı “≈À≈“≈K—“) ËÎË ‰Îˇ ‰‡ÍÚËÓ‚‡Ìˡ ÔÓ„‡ÏÏ. RATIO ¬˚·Ó...
  • Página 554 Œ–Œ—ÃŒ“– Œ–Œ√–¿Ãä / ”Œ–¿¬À≈Õ»≈ Œ–Œ√–¿Ãÿû ¬˚·Ó ˇÁ˚͇ ˝Í‡ÌÌÓ„Ó ÏÂÌ˛ OSD ËÎË ÒÚ‡Ì˚ KÓ„‰‡ ÚÂ΂ËÁÓ ‚Íβ˜‡ÂÚÒˇ ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á, ̇ ˝Í‡Ì ÔÓˇ‚ΡÂÚÒˇ BACK INFO i ÏÂÌ˛ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. MENU EXIT GUIDE Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ËÎË ËÎË ËÎË , Á‡ÚÂÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË...
  • Página 555 ¬¤¡Œ– ›K–¿ÕÕ¤’ Ã≈Õfi » Õ¿—“–Œ…K¿ ›Í‡ÌÌÓ ÏÂÌ˛ OSD ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÏÓÊÂÚ ÌÂÏÌÓ„Ó ÓÚ΢‡Ú¸Òˇ ÓÚ ËÁÓ·‡ÊÂÌÌÓ„Ó Ì‡ ˝ÚÓÏ ËÒÛÌÍÂ. Շʇڸ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ËÎË ‰Îˇ ÓÚÓ·‡ÊÂÌˡ Í‡Ê‰Ó„Ó ÏÂÌ˛. ƒÎˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Á‡ÚÂÏ ËÎË »ÁÏÂÌËÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ÔÓÁˈËÈ ‚ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ ËÎË ÏÂÌ˛ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÓÍ ËÎË...
  • Página 556 Œ–Œ—ÃŒ“– Œ–Œ√–¿Ãä / ”Œ–¿¬À≈Õ»≈ Œ–Œ√–¿Ãÿû ¿‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ LIST Q. V I E W ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ Òڇ̈ËË MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE (¬ ÷»‘–Œ¬ŒÃ –≈Δ»Ã≈) INFO i GUIDE »ÒÔÓθÁÛÂÚÒˇ ‰Îˇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓËÒ͇ Ë ÒÓı‡ÌÂÌˡ ‚ÒÂı ÔÓ„‡ÏÏ. BACK œË Á‡ÔÛÒÍ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ìˡ ‚ MUTE ˆËÙÓ‚ÓÏ...
  • Página 557 ”ÚÓ·˚ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òˇ Ò ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÂ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡Î˘Ë ̇ œK ÔÓ„‡ÏÏ˚ Adobe Acrobat Reader. B Ô‡ÔÍ "ACRORD" ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇ ÒÓ‰ÂʇÚÒˇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜Ì˚ هÈÎ˚. ƒÎˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˝ÚËı ÔÓ„‡ÏÏ ÓÚÍÓÈÚ ԇÔÍÛ "MÓÈ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ" Ô‡ÔÍÛ "LG" Ô‡ÔÍÛ "ACRORD" Ë ‰‚‡Ê‰˚ ̇ÊÏËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ‚‡Ï ˇÁ˚Í. ”ÚÂÌË ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ...
  • Página 558 Œ–»ÀŒΔ≈Õ»≈ ”—“–¿Õ≈Õ»≈ Õ≈»—œ–¿¬ÕŒ—“≈… ”ÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ. œÓ‚Â¸ÚÂ, ÌÂÚ ÎË ÏÂÊ‰Û ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ë ÔÛθÚÓÏ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ■ ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ ͇ÍÓ„Ó-ÌË·Û‰¸ Ô‰ÏÂÚ‡, ÒÓÁ‰‡˛˘Â„Ó Ô„‡‰Û. Õ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÔÛÎ¸Ú œÓ‚Â¸Ú Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ·‡Ú‡ÂÈ (ì+î Í ì+î, ìñì Í ìñì)? ■ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÛÊÌ˚È ÂÊËÏ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ: TV, VCR Ë Ú.‰. ■...
  • Página 559 œÓ·ÎÂÏ˚ ÒÓ Á‚ÛÍÓÏ. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ „ÓÏÍÓÒÚË VOL + / - (ËÎË Volume). ■ «‚ÛÍ ÏÓ„ ·˚Ú¸ ÓÚÍβ˜ÂÌ ÒÔˆˇθÌÓ. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÓÚÍβ˜ÂÌˡ ■ Á‚Û͇ MUTE. »ÁÓ·‡ÊÂÌË ÂÒÚ¸, œÓÔÓ·ÛÈÚ ‰Û„ÓÈ Í‡Ì‡Î. œÓ·ÎÂχ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚ ÔÂ‰‡˜Â ÒÓ ■ Á‚Û͇ ÌÂÚ Òڇ̈ËË. œÓ‚Â¸ÚÂ, Ô‡‚ËθÌÓ ÎË ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ ͇·ÂÎË. ■...
  • Página 560 Œ–»ÀŒΔ≈Õ»≈ ¬ÂÒ 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * ÃŒƒ≈À» 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC Ò ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÓÈ Í„ Í„ Í„ Í„ 10.04 / 22.1 ÙÛÌÚ‡ 13.8 / 30.5 ÙÛÌÚ‡ 20.0 / 44.1 ÙÛÌÚ‡ 24.5 / 54.0 ÙÛÌÚ‡ ¬ÂÒ...
  • Página 561 ÚÂ΂≥ÁÓ‡, ≥ ÔÓ‚≥‰ÓÏÚ ˆ˛ ≥ÌÙÓχˆ≥˛ ¬‡¯ÓÏÛ ‰ËÎÂÓ‚≥ ‚ ‡Á≥ ‚ËÌËÍÌÂÌÌˇ ÔÓÚÂ·Ë ‚≥‰ÂÏÓÌÚÛ‚‡ÚË ÚÂ΂≥ÁÓ. –ÓÁ¯ËÂÌ ÍÂ≥‚ÌËˆÚ‚Ó ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡, ˘Ó Ï≥ÒÚËÚ¸ ÓÁ¯ËÂÌ≥ ÙÛÌ͈≥ø ˆËı ÚÂ΂≥ÁÓ≥‚ LG, Ï≥ÒÚËÚ¸Òˇ ‚ ÂÎÂÍÚÓÌÌÓÏÛ ‚˄Ρ‰≥ ̇ CD-ROM. ƒÎˇ ÚÓ„Ó, ˘Ó· ÈÓ„Ó ÔÓ˜ËÚ‡ÚË, ‚‡Ï ÔÓÚ≥·ÌÓ ‚≥‰ÍËÚË Ù‡ÈÎË Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ œÂÒÓ̇θÌÓ„Ó ÍÓÏÔí˛ÚÂ‡ (–—) Á ÔËÒÚÓ∫Ï ‰Îˇ ˜ËÚ‡ÌÌˇ CD-ROM.
  • Página 563 ≤Õ—“–”K÷≤Ø « “≈’Õ≤K» ¡≈«œ≈K» ï ¡Û‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ≥ Á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌˇ Á ·ÂÁÔÂÍË, ÔÂ¯ Ì≥Ê ÓÁÔÓ˜Ë̇ÚË ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ≥˛ ‚ËÓ·Û. ï ≤βÒÚ‡ˆ≥ø, ̇‚‰ÂÌ≥ ‚ ˆ¸ÓÏÛ ÍÂ≥‚Ìˈڂ≥ ÏÓÊÛÚ¸ ‰Â˘Ó ‚≥‰≥ÁÌˇÚËÒˇ ‚≥‰ ‚‡¯Ó„Ó ÔË·‰Û, ÓÒÍ≥θÍË ‚ÓÌË ∫ Î˯ ÔËÍ·‰‡ÏË ‰Îˇ ÒÔˡÌÌˇ ÔÓˇÒÌÂÌÌ˛. œŒœ≈–≈ƒΔ≈ÕÕfl ÕÂıÚÛ‚‡ÌÌˇ ÔÓÔÂ‰ÊÛ‚‡Î¸ÌËÏË ÔÓ‚≥‰ÓÏÎÂÌÌˇÏË ÏÓÊ ÔËÁ‚ÂÒÚË ‰Ó ÒÂÈÓÁÌÓø Ú‡‚ÏË, Ì¢‡ÒÌÓ„Ó ‚ËÔ‡‰ÍÛ...
  • Página 564 œ≤ƒ√Œ“Œ¬À≈ÕÕfl K≈–”¬¿ÕÕfl « œ≈–≈ƒÕ‹ŒØ œ¿Õ≈À≤ ÷ ÒÔÓ˘ÂÌ ÁÓ·‡ÊÂÌÌˇ ÔÂ‰̸Óø Ô‡ÌÂÎ≥. ¬ÓÌÓ ÏÓÊ ÚÓıË ‚≥‰≥ÁÌˇÚËÒ¸ ‚≥‰ ‚˄Ρ‰Û ¬‡¯Ó„Ó ÚÂ΂≥ÁÓ‡. flÍ˘Ó ÍÓÔÛÒ ÔË·‰Û ÔÓÍËÚËÈ Á‡ıËÒÌÓ˛ ÔÎi‚ÍÓ˛, ‚ˉ‡ÎiÚ¸ Á‡ıËÒÌÛ ÔÎi‚ÍÛ i ÔÓÚiÚ¸ ÍÓÔÛÒ Ï'ˇÍÓ˛ Ú͇ÌËÌÓ˛. INPUT MENU KÌÓÔ͇ INPUT KÌÓÔ͇ ŒK KÌÓÔÍË ÔÂÂÍβ˜ÂÌÌˇ —ÂÌÒÓ...
  • Página 565 ≤Õ‘Œ–ÿ÷≤fl œ–Œ «¿ƒÕfi œ¿Õ≈À‹ ÷ ÒÔÓ˘ÂÌ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌˇ Á‡‰Ì¸Óø Ô‡ÌÂÎ≥. ¬ÓÌÓ ÏÓÊ ÚÓıË ‚≥‰≥ÁÌˇÚËÒ¸ ‚≥‰ ‚˄Ρ‰Û ¬‡¯Ó„Ó ÚÂ΂≥ÁÓ‡. S-VIDEO AV IN 3 S-VIDEO ¬ı≥‰ S-Video «'∫‰ÌÛÈÚ Á ‚ËıÓ‰ÓÏ S-Video ÔËÒÚÓ˛ ≥Á ÙÛÌ͈≥∫˛ S-VIDEO. S-VIDEO ¿Û‰≥Ó- /‚≥‰ÂÓ‚ı≥‰ «'∫‰ÌÛÈÚ ˆ≥ „Ì≥Á‰‡ ≥Á ‡Û‰≥Ó- /‚≥‰ÂÓ‚ËıÓ‰ÓÏ...
  • Página 566 S-VIDEO œ≤ƒ√Œ“Œ¬À≈ÕÕfl AV 3 AV IN 3 AV 1 AV 2 PCMCIA EJECT EJECT HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO...
  • Página 567 ¬—“¿ÕŒ¬À≈ÕÕfl œ≤ƒ—“¿¬K» 42/50PC3 *) T≥θÍË ÷ˇ ÙÛÌ͈≥ˇ ̉ÓÒÚÛÔ̇ ‰Îˇ ‚Ò≥ı ÏÓ‰ÂÎÂÈ. ■ œÓÍ·‰≥Ú¸ ÚÂ΂≥ÁÓ ÂÍ‡ÌÓÏ ‰ÓÌËÁÛ Ì‡ ‰Ë‚‡Ì ‡·Ó Ï'ˇÍÛ Ú͇ÌËÌÛ, ˇÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ 1. ■ œÂ‰ ÚËÏ ˇÍ ‚ËÒÛÌÛÚË Ô≥‰ÒÚ‡‚ÍÛ, ‚Ô‚Ì≥Ú¸Òˇ, ˘Ó ‰‚‡ Á‡ÏÍË (¿) ‚ ÓÒÌÓ‚≥ Ô≥‰ÒÚ‡‚ÍË ‚ËÒÛÌÛÚ≥ ̇ÁÓ‚Ì≥.
  • Página 568 œ≤ƒ√Œ“Œ¬À≈ÕÕfl ¬—“¿ÕŒ¬À≈ÕÕfl œ≤ƒ—“¿¬K» (“≥θÍË ÏÓ‰ÂÎ≥ ÚÂ΂≥ÁÓ≥‚ Á –K-‰ËÒÔÎÂ∫Ï ≥ ‰≥‡„Ó̇Îβ 26, 32, 37 ‰˛ÈÏË) Œ·ÂÂÊÌÓ ÓÁÏ≥ÒÚ≥Ú¸ ÚÂ΂≥ÁÓ ÂÍ‡ÌÓÏ ‰ÓÌËÁÛ Ì‡ Ï'ˇÍ≥È ÔÓ‚ÂıÌ≥, ˘Ó· Á‡ıËÒÚËÚË ÚÂ΂≥ÁÓ Ú‡ ÂÍ‡Ì ‚≥‰ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂ̸. «í∫‰Ì‡ÈÚ Ô≥‰ÒÚ‡‚ÍÛ ÔË·‰Û Á ÔË·‰ÓÏ, ˇÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ. Õ‡‰≥ÈÌÓ Á‡Ù≥ÍÒÛÈÚ Ô≥‰ÒÚ‡‚ÍÛ, ‚ÍÛÚË‚¯Ë...
  • Página 569 K–≤œÀ≈ÕÕfl “≈À≈¬≤«Œ–¿ Õ¿ —“≤Õ≤ ÷ˇ ÙÛÌ͈≥ˇ ̉ÓÒÚÛÔ̇ ‰Îˇ ‚Ò≥ı ÏÓ‰ÂÎÂÈ. ■ ¬ÒÚ‡ÌӂβÈÚ ÚÂ΂≥ÁÓ ·ÎËÁ¸ÍÓ ‰Ó ÒÚ≥ÌË, ˘Ó· ‚≥Ì Ì ÔÂÂÍËÌÛ‚Òˇ, ÍÓÎË ÈÓ„Ó ÌÂ̇ÓÍÓÏ ■ ¯ÚÓ‚ıÌÛÚ¸. ÕËʘÂ̇‚‰ÂÌ≥ ≥ÌÒÚÛ͈≥ø ÓÔËÒÛ˛Ú¸ ·ÂÁÔ˜ÌËÈ ÒÔÓÒ≥· ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌˇ ÚÂ΂≥ÁÓ‡ ¯ÎˇıÓÏ ■ Á‡Í≥ÔÎÂÌÌˇ ÈÓ„Ó Ì‡ ÒÚ≥Ì≥ Ú‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ, ˘Ó· ‚≥Ì Ì ÔÂÂÍËÌÛ‚Òˇ, ˇÍ˘Ó ÈÓ„Ó ÔÓÚˇ„ÌÛÚË ‰Ó Ò·Â.
  • Página 570 “Â΂≥ÁÓ ÏÓÊ̇ ‚ÒÚ‡Ìӂ₇ÚË ≥ÁÌËÏË ÒÔÓÒÓ·‡ÏË, ̇ÔËÍ·‰ ̇ ÒÚ≥Ì≥ ˜Ë ̇ ÒÚÓÎ≥. ■ “Â΂≥ÁÓ ÓÁÓ·ÎÂÌËÈ ‰Îˇ ÓÁÏ≥˘ÂÌÌˇ ‚ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ≥. ■ «¿«≈ÃÀ≈ÕÕfl Œ·Ó‚'ˇÁÍÓ‚Ó Á‡ÁÂÏÎ≥Ú¸ ÚÂ΂≥ÁÓ ‰Îˇ ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌˇ Û‡ÊÂÌÌˇ ÂÎÂÍÚÓÒÚÛÏÓÏ. flÍ˘Ó Á‡ÁÂÏÎËÚË ƒÊÂÂÎÓ ÊË‚ÎÂÌÌˇ ÚÂ΂≥ÁÓ ÌÂÏÓÊÎË‚Ó, Á‚ÂÌ≥Ú¸Òˇ ‰Ó Í‚‡Î≥Ù≥ÍÓ‚‡ÌÓ„Ó Ï‡ÈÒÚ‡ ≥Á ÔÓı‡ÌÌˇÏ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ÓÍÂÏËÈ...
  • Página 571 «‡Í≥ÔÎÂÌÌˇ ̇ ÒÚ≥Ì≥ ‚ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ≥ ƒÎˇ Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌˇ ‰ÓÒÚ‡Ú̸Óø ˆËÍÛΡˆ≥ø ÔÓ‚≥Úˇ Á‡Î˯≥Ú¸ 4 ‰˛ÈÏË (10 ÒÏ) ‚≥‰ÒÚ‡Ì≥ Á ÍÓÊÌÓ„Ó ·ÓÍÛ Ú‡ ‰Ó ÒÚ≥ÌË. ƒÂڇθÌÛ ≥ÌÒÚÛ͈≥˛ ≥Á Á‡Í≥ÔÎÂÌÌˇ ÚÂ΂≥ÁÓ‡ ̇ ÒÚ≥Ì≥ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË Û ¬‡¯Ó„Ó ‰ËÎÂ‡. ƒË‚. ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚ËÈ œÓÒ≥·ÌËÍ ≥Á ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌˇ ÚÂ΂≥ÁÓ‡ ̇ ÒÚ≥Ì≥...
  • Página 572 œ≤ƒ√Œ“Œ¬À≈ÕÕfl ƒÎˇ Á‡ÔÓ·≥„‡ÌÌˇ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌ˛ ӷ·‰Ì‡ÌÌˇ, Ì≥ÍÓÎË Ì ‚ÒÚ‡‚ΡÈÚ ͇·ÂÎ≥ ÊË‚ÎÂÌÌˇ ‰Ó ■ Á‡‚Â¯ÂÌÌˇ Ô≥‰Íβ˜ÂÌÌˇ ‚Ò¸Ó„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌˇ. œ≤ƒKÀfi◊≈ÕÕfl ¿Õ“≈Õ» ƒÎˇ ÓÔÚËχθÌÓø ˇÍÓÒÚ≥ ÁÓ·‡ÊÂÌÌˇ, ̇·¯ÚÛÈÚ ̇ÔˇÏÓÍ ■ ‡ÌÚÂÌË. K‡·Âθ Ú‡ ÍÓÌ‚ÂÚÂ ‡ÌÚÂÌË Ì ‚ıÓ‰ˇÚ¸ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ. ■ AV IN 3 S-VIDEO PCMCIA EJECT CARD SLOT HDMI/DVI IN 1...
  • Página 573 ”‚≥ÏÍÌÂÌÌˇ ÚÂ΂≥ÁÓ‡ - ‘ÛÌ͈≥ø ÚÂ΂≥ÁÓ‡ ÏÓÊ̇ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË, ÍÓÎË ‚≥Ì Û‚≥ÏÍÌÂÌËÈ. INPUT MODE POWER —ÔÂ¯Û Ô‡‚ËθÌÓ ÔË∫‰Ì‡ÈÚ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌˇ. INPUT POWER ¬ ˆÂÈ ÏÓÏÂÌÚ ÚÂ΂≥ÁÓ Û‚≥ÏÍÌÂÚ¸Òˇ ‚ ÂÊËÏ≥ TV/RADIO TV/RADIO TEXT I/II MUTE INPUT BRIGHT Ó˜≥ÍÛ‚‡ÌÌˇ. SIMPLINK TEXT RATIO I/II ŸÓ· Û‚≥ÏÍÌÛÚË ÚÂ΂≥ÁÓ ‚ ÂÊËÏ≥ Ó˜≥ÍÛ‚‡ÌÌˇ, ̇ÚËÒÌ≥Ú¸...
  • Página 574 œ≈–≈√Àflƒ “¡ / K≈–”¬¿ÕÕfl œ–Œ√–¿Ã¿Ã» ‘”ÕK÷≤Ø KÕŒœŒK œ”À‹“¿ ƒ»—“¿Õ÷≤…ÕŒ√Œ ”œ–¿¬À≤ÕÕfl KÓÎË ÍÓËÒÚÛ∫ÚÂÒ¸ ÔÛθÚÓÏ ‰ËÒڇ̈≥ÈÌÓ„Ó ÛÔ‡‚Î≥ÌÌˇ (ƒ”), ̇Ô‡‚ΡÈÚ ÈÓ„Ó Ì‡ ÒÂÌÒÓ ÔÛθڇ ƒ” ̇ ÚÂ΂≥ÁÓ≥. POWER ¬ÏË͇∫ Ú‡ ‚ËÏË͇∫ ÚÂ΂≥ÁÓ Ú‡ ·Û‰¸-ˇÍ≥ ≥̯≥ INPUT MODE Á‡ÔÓ„‡ÏÓ‚‡Ì≥ ÔËÒÚÓø ‚ Á‡ÎÂÊÌÓÒÚ≥ ‚≥‰ ÂÊËÏÛ. POWER Œ·Ë‡∫...
  • Página 575 MODE ¬Ë·Ë‡∫ ÂÊËÏ Ó·ÓÚË ÔÛθڇ ƒ”. INPUT MODE POWER œÂ„Ρ‰ ÒÔËÒÍÛ ‡Û‰≥Ó/‚≥‰ÂÓ ÔËÒÚÓø‚, Ô≥‰Íβ˜ÂÌËı ‰Ó ÚÂ΂≥ÁÓÛ. KÓÎË ‚Ë Ì‡ÚËÒ͇∫Ú ˆ˛ Í·‚≥¯Û, ̇ TV/RADIO ÂÍ‡Ì≥ Áíˇ‚Îˇ∫Ú¸Òˇ ÏÂÌ˛ Simplink . INPUT BRIGHT ÷≥ ÍÌÓÔÍË ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òˇ ‰Îˇ ÛÔ‡‚Î≥ÌÌˇ KÕŒœK» ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÓÏ. SIMPLINK TEXT RATIO I/II “≈À≈“≈K—“”...
  • Página 576 œ≈–≈√Àflƒ “¡ / K≈–”¬¿ÕÕfl œ–Œ√–¿Ã¿Ã» ‘”ÕK÷≤Ø KÕŒœŒK œ”À‹“¿ ƒ»—“¿Õ÷≤…ÕŒ√Œ ”œ–¿¬À≤ÕÕfl KÓÎË ÍÓËÒÚÛ∫ÚÂÒ¸ ÔÛθÚÓÏ ‰ËÒڇ̈≥ÈÌÓ„Ó ÛÔ‡‚Î≥ÌÌˇ (ƒ”), ̇Ô‡‚ΡÈÚ ÈÓ„Ó Ì‡ ÒÂÌÒÓ ÔÛθڇ ƒ” ̇ ÚÂ΂≥ÁÓ≥. POWER ¬ÏË͇∫ Ú‡ ‚ËÏË͇∫ ÚÂ΂≥ÁÓ Ú‡ ·Û‰¸-ˇÍ≥ ≥̯≥ Á‡ÔÓ„‡ÏÓ‚‡Ì≥ ÔËÒÚÓø ‚ Á‡ÎÂÊÌÓÒÚ≥ ‚≥‰ ÂÊËÏÛ. POWER INPUT D/A INPUT Œ·Ë‡∫...
  • Página 577 POWER KÕŒœK» ÷≥ ÍÌÓÔÍË ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òˇ ‰Îˇ ÛÔ‡‚Î≥ÌÌˇ INPUT ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÓÏ. “≈À≈“≈K—“” ƒÂڇθÌ≥¯Â ÔÓ ˆÂ ˜ËÚ‡ÈÚ ‚ ÓÁ‰≥Î≥ “ÂÎÂÚÂÍÒÚ. TV/RADIO TEXT I/II MUTE KÓθÓÓ‚≥ ÷≥ ÍÌÓÔÍË ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òˇ ‰Îˇ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÛ (Ú≥θÍË ÍÌÓÔÍ ÏÓ‰ÂÎ≥ Á “≈À≈“≈K—“ŒÃ) Ú‡ ‰‡„Û‚‡ÌÌˇ ÔÓ„‡Ï. RATIO Õ‡ÚËÒÌ≥Ú¸, ˘Ó· ‚Ë·‡ÚË ·‡Ê‡ÌËÈ ÙÓÏ‡Ú ÁÓ·‡ÊÂÌÌˇ.
  • Página 578 œ≈–≈√Àflƒ “¡ / K≈–”¬¿ÕÕfl œ–Œ√–¿Ã¿Ã» ÃÓ‚‡ ÂÍ‡ÌÌÓ„Ó ÏÂÌ˛/ ¬Ë·≥ Í‡øÌË(‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ó) ÃÂÌ˛ ÍÂ≥‚Ìˈڂ‡ ÔÓ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˛ Áíˇ‚Îˇ∫Ú¸Òˇ BACK INFO i MENU ̇ ÂÍ‡Ì≥ ÚÂ΂≥ÁÓ‡ Ô≥‰ ˜‡Ò ÔÂ¯Ó„Ó ‚ÏË͇ÌÌˇ. EXIT GUIDE Õ‡ÚËÒÌ≥Ú¸ Í·‚≥¯Û ‡·Ó ‡·Ó ‡·Ó , ‡ ÔÓÚ≥Ï ñ Í·‚≥¯Û ŒK ‰Îˇ ‚Ë·ÓÛ ·‡Ê‡ÌÓø ÏÓ‚Ë. Õ‡ÚËÒÌ≥Ú¸...
  • Página 579 ¬»¡≤– ≈K–¿ÕÕ»’ Ã≈Õfi ≤ –≈√”Àfi¬¿ÕÕfl œ¿–¿Ã≈“–≤¬ ¬Ë„Ρ‰ ÂÍ‡ÌÌËı ÏÂÌ˛ ¬‡¯Ó„Ó ÚÂ΂≥ÁÓ‡ ÏÓÊ ÌÂÒÛÚÚ∫‚Ó ‚≥‰≥ÁÌˇÚËÒ¸ ‚≥‰ Ï‡Î˛ÌÍ≥‚ Û ˆ¸ÓÏÛ ÔÓÒ≥·ÌËÍÛ. Õ‡ÚËÒÌ≥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU (ÃÂÌ˛), ‡ ÔÓÚ≥Ï ÍÌÓÔÍÛ ‡·Ó , ˘Ó· ÔÓ·‡˜ËÚË ÍÓÊÌ ÏÂÌ˛. Õ‡ÚËÒÌ≥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ , ‡ ÔÓÚ≥Ï ÍÌÓÔÍÛ ‡·Ó , ˘Ó· ‚Ë·‡ÚË ÔÛÌÍÚ ÏÂÌ˛. «Ï≥Ì≥Ú¸...
  • Página 580 œ≈–≈√Àflƒ “¡ / K≈–”¬¿ÕÕfl œ–Œ√–¿Ã¿Ã» ¿‚ÚÓχÚ˘̇ ̇ÒÚÓÈ͇ ÔÓ„‡Ï LIST Q. V I E W (¬ ÷»‘–Œ¬ŒÃ” –≈Δ»Ã≤) MENU EXIT BACK INFO i MENU EXIT GUIDE KÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸ ˆËÏ ‰Îˇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ„Ó ÔÓ¯ÛÍÛ ≥ Á·ÂÂÊÂÌÌˇ ‚Ò≥ı ÔÓ„‡Ï. INFO i GUIDE flÍ˘Ó ‚Ë ÔÓ˜Ë̇∫Ú ÔÓ„‡ÏÛ‚‡ÌÌˇ ‚ ˆËÙÓ‚ÓÏÛ BACK ÂÊËÏ≥, ‚Òˇ...
  • Página 581 ƒÎˇ ÔÂ„Ρ‰Û KÂ≥‚Ìˈڂ‡ ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡ ̇ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÛ Ì‡ ‚‡¯ÓÏÛ œK χ∫ ·ÛÚË ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ Adobe Acrobat Reader. KÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ Ï‡∫ Ô‡ÔÍÛ "ACRORD", Û ˇÍ≥È Ï≥ÒÚËÚ¸Òˇ ÔÓ„‡Ï‡ ÈÓ„Ó ≥ÌÒڇΡˆ≥ø. flÍ˘Ó ‚Ë ·‡Ê‡∫Ú ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ˆ≥ ÔÓ„‡ÏË, ‚≥‰ÍËÈÚ "My Computer" (Ã≥È ÍÓÏÔí˛ÚÂ) ¬≥‰ÍËÈÚ "LG" ¬≥‰ÍËÈÚ "ACRORD" Ú‡ ‰‚≥˜≥ Í·ˆÌ≥Ú¸ ̇ ‚‡¯≥È ÏÓ‚≥. ƒÎˇ ÔÂ„Ρ‰Û KÂ≥‚Ìˈڂ‡ ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡...
  • Página 582 ƒŒƒ¿“ŒK ”—”Õ≈ÕÕfl Õ≈œŒÀ¿ƒŒK “Â΂≥ÁÓ Ì Ô‡ˆ˛∫ ˇÍ ÒÎ≥‰ ¬Ô‚Ì≥Ú¸Òˇ, ˘Ó Ï≥Ê ÚÂ΂≥ÁÓÓÏ Ú‡ ÔÛθÚÓÏ ‰ËÒڇ̈≥ÈÌÓ„Ó ■ ÛÔ‡‚Î≥ÌÌˇ ÌÂχ∫ ÔÂ¯ÍÓ‰. œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈≥ÈÌÓ„Ó ◊Ë Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ≥ ·‡Ú‡ÂÈÍË (+ ‰Ó +, - ‰Ó -)? ■ ÛÔ‡‚Î≥ÌÌˇ Ì ◊Ë ‚Ë·‡ÌËÈ Ô‡‚ËθÌËÈ ÂÊËÏ Ó·ÓÚË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈≥ÈÌÓ„Ó ■...
  • Página 583 ÕÂχ∫ Á‚ÛÍÛ Õ‡ÚËÒÌ≥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ „Û₇ÌÌˇ ≥‚Ìˇ „Û˜ÌÓÒÚ≥ VOL +/- . ■ ÃÓÊÎË‚‡ Á‚ÛÍ ‚ËÏÍÌÂÌÓ? Õ‡ÚËÒÌ≥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MUTE. ■ «Ó·‡ÊÂÌÌˇ ˇÍ≥ÒÌÂ, —ÔÓ·ÛÈÚ ÔÂÂÍβ˜ËÚË Ì‡ ≥̯ËÈ Í‡Ì‡Î. œÓ·ÎÂχ ÏÓÊ ÔÓΡ„‡ÚË ■ ‡Î ÌÂχ∫ Á‚ÛÍÛ ‚ Ú‡ÌÒΡˆ≥ø. ◊Ë Ô‡‚ËθÌÓ Ô≥‰Íβ˜ÂÌ≥ ͇·ÂÎ≥ ‡Û‰≥ÓÒ˄̇ÎÛ? ■ Œ‰ËÌ...
  • Página 584 ƒŒƒ¿“ŒK ¬‡„‡ 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * ÃŒƒ≈À≤ 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA 26LC46-ZC 32LC46-ZC 37LC46-ZC 42LC46-ZC 10,04kg / 22,1 ÙÛÌÚ≥‚ 13,8 kg / 30,5 ÙÛÌÚ≥‚ 20,0 kg / 44,1 ÙÛÌÚ≥‚ 24,5 kg / 54,0 ÙÛÌÚ≥‚ ‡ÁÓÏ Á Ô≥‰ÒÚ‡‚ÍÓ˛ ¬‡„‡...
  • Página 585 źΠÏÃÎiÏÂÚÚi ÚÂΉˉ‡‰˚∏ ‡ÚÆ˚ ʇ¢˚̉‡ ʇ·˚ÒÚ˚˚΢‡Ì Ƈ¢‡Á‰‡Ì Ú‡·‡Ò˚Á. Ö„Â ÚÂΉˉ‡˚∏˚Á‰˚ Ó∏‰‡Û ƇÊÂÚ ·ÓÎÒ‡, ÓÒ˚ ÏÃÎiÏÂÚÚi ÷Á ÷ÍiÎi∏iÁ„ ı‡·‡·∏˚Á. è‡È‰‡Î‡ÌÛ¯˚Ì˚∏ ÍÂ∏ÂÈڥ΄ÂÌ ·‡Ò¯˚Î˚¢˚, ƇÈÒ˚‰‡ ÓÒ˚ LG ÚÂΉˉ‡˚Ì˚∏ ÆÓÒ˚ϯ‡ ÙÛÌ͈Ëfl·˚ ÒËÔ‡Úڇ΢‡Ì, ˚Ư‡Ï-‰ËÒÍ¥‰Â ˝ÎÂÍÚÓ̉˚Æ Ú∫‰Â ·‡. éÌ˚ ÓÆ˚Ô ¯˚¢Û ∫¯¥Ì, ÍÂÂÍ Ù‡ÈΉ˚ ÊÂÍ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‰¥∏ (Üä) Í÷Ï„¥ÏÂÌ ‡¯˚∏˚Á...
  • Página 587 ¨ ¨ ‡ ‡ Û Û i i Ô Ô Ò Ò i i Á Á ‰ ‰ i i Í Í Ú Ú Â Â ı ı Ì Ì Ë Ë Í Í ‡ ‡ Ò Ò ˚ ˚ Â Â   Â Â Ê Ê Â Â Î Î Â Â   i i •...
  • Página 588 Ñ Ñ Ä Ä â â õ õ ç ç Ñ Ñ õ õ ¨ ¨ Å Å Ä Ä ë ë ¨ ¨ Ä Ä ê ê ì ì Ñ Ñ õ õ ∂ ∂ Ä Ä ã ã Ñ Ñ õ õ ∂ ∂ † † õ õ è è Ä Ä ç ç Ö Ö ã ã ß ß ÅºÎ...
  • Página 589 Ä Ä ê ê í í ¨ ¨ õ õ ï ï Ä Ä Å Å Ä Ä ê ê ã ã Ä Ä å å Ä Ä è è Ä Ä ç ç Ö Ö ã ã ß ß ■...
  • Página 590 S-VIDEO AV 3 AV IN 3 PCMCIA EJECT EJECT AV 1 AV 2 HDMI IN RGB IN CARD SLOT RGB IN ANTENNA AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO...
  • Página 591 é é   Ì Ì ‡ ‡ Ú Ú Û Û · · Ó Ó È È ˚ ˚ Ì Ì ¯ ¯ ‡ ‡ Ì Ì º º Ò Ò Æ Æ ‡ ‡ Û Û ( í í Â Â Í Í 42/50PC3 *) ■...
  • Página 592 ç ç Â Â „ „ i i Á Á „ „ i i Æ Æ Ó Ó Ò Ò ˚ ˚ Î Î ˚ ˚ Ï Ï ( ( í í Â Â Í Í 2 2 6 6 , , 3 3 2 2 , , 3 3 7 7 Ò Ò º º È È ˚ ˚ Æ Æ Í Í   Ë Ë Ò Ò Ú Ú ‡ ‡ Î Î ‰ ‰ ˚ ˚ Ú Ú Â Â Î Î Â Â ‰ ‰ Ë Ë ‰ ‰ ‡ ‡   ‰ ‰ ˛ ˛ È È Ï Ï ‰ ‰ ¥ ¥ Ï...
  • Página 593 í í Ö Ö ã ã Ö Ö Ñ Ñ à à Ñ Ñ Ä Ä ê ê Ñ Ñ õ õ ¨ ¨ Ä Ä Å Å õ õ ê ê † † Ä Ä † † Ä Ä Å Å Ö Ö ä ä ß ß í í ì ì ■...
  • Página 594 íÂΉˉ‡‰˚ Ú∫Î¥ ÚÃҥΉÂÏÂÌ Ó̇ÚÛ¢‡ ·Ó·‰˚, Ï˚Ò‡Î˚, Ƈ·˚¢‡¢‡, ∫ÒÚÂÎ ∫Òڥ̠ÊÃÌ Ú.·. ■ íÂΉˉ‡ Í÷ηÂÛ Ê‡¢‰‡È‰‡ ʺÏ˚Ò ¥ÒÚÂÛ„Â ÂÒÂÔÚÂ΄ÂÌ. ■ Ü Ü Ö Ö ê ê É É Ö Ö ¨ ¨ é é ë ë ì ì ùÎÂÍÚ ÚÓ¢˚ ÒÓÆÔ‡Ò ∫¯¥Ì, ÷ÚÍ¥Á„¥¯Ú¥ ÊÂ„ ÆÓÒÛ‰˚ ¨ÓÂÍÚÂÌÛ...
  • Página 595 ¨ ¨ ‡ ‡ · · ˚ ˚   ¢ ¢ ‡ ‡ ¢ ¢ ‡ ‡ Ó Ó   Ì Ì ‡ ‡ Ú Ú Û Û : : ä ä ÷ ÷ Î Î ‰ ‰ Â Â Ì Ì Â Â ∏ ∏ Ó Ó   Ì Ì ‡ ‡ Ú Ú Û Û Ü‡ÆÒ˚...
  • Página 596 Ñ Ñ Ä Ä â â õ õ ç ç Ñ Ñ õ õ ¨ ¨ ¨º˚΢˚¢‡ Á‡Æ˚Ï ÍÂÎÏÂÛ ∫¯iÌ Æº˚΢˚Ì˚ ÚºÚ‡ÒÚ‡È ÆÓÒ˚Ô ·Ó΢‡Ì¯‡ Ƈ̉‡È ‰i ·i ÆÛ‡Ú Í÷ÁiÌ ÆÓÒÛ ■ Ò˚ω‡˚Ì ÓÁÂÚ͇¢‡ ÆÓÒÔ‡∏˚Á. Ä Ä Ì Ì Ú Ú Â Â Ì Ì Ì Ì ‡ ‡ Ì Ì ˚ ˚ Æ Æ Ó Ó Ò Ò Û Û ■...
  • Página 597 í í   ΠΠ  ‰ ‰ Ë Ë ‰ ‰ ‡ ‡   ‰ ‰ ˚ ˚ Æ Æ Ó Ó Ò Ò Û Û Ö„Â Ò¥Á‰¥∏ ÚÂΉˉ‡˚∏˚Á ÆÓÒÛÎ˚ ·ÓÎÒ‡, ÓÌ˚∏ Ï∫Ïͥ̉¥„¥ Ò¥Á„ ºÆÒ‡Ú ·Ó·‰˚. INPUT MODE POWER...
  • Página 598 í í Ñ Ñ / / Å Å Ä Ä † † Ñ Ñ Ä Ä ê ê ã ã Ä Ä å å Ä Ä ë ë õ õ ç ç Å Å Ä Ä ë ë ¨ ¨ Ä Ä ê ê ì ì † † Ä Ä ò ò é é ã ã ì ì ¨...
  • Página 599 MODE ¨‡¯˚ÆÚ‡Ì ·‡ÒƇÛ ÂÊËωÂiÌ Ú‡∏‰‡Û ∫¯iÌ. INPUT MODE POWER íÂΉˉ‡¢‡ ÆÓÒ˚΢‡Ì ·ÂÈÌ ʇ·‰˚Æ Ú¥Á¥Ï¥Ì TV/RADIO Ƈ‡∏˚Á. źΠÌ∫ÍÚ„ ·‡ÒƇ̉˚ ˝Í‡Ì‰‡ Simplink INPUT BRIGHT ÏÂÌ˛¥ ԇȉ‡ ·Ó·‰˚. T T E E L L E E T T E E X X T T źÎ...
  • Página 600 ¨ ¨ ‡ ‡ ¯ ¯ ˚ ˚ Æ Æ Ú Ú ˚ ˚ Æ Æ Ú Ú ‡ ‡ Ì Ì · · ‡ ‡ Ò Ò Æ Æ ‡ ‡   Û Û Ô Ô Û Û Î Î ¸ ¸ Ú Ú i i Ì Ì ‰ ‰   „ „ i i Ô Ô Â Â   Ì Ì Â Â Î Î Â Â   ‰ ‰ i i ∏ ∏ Æ Æ ˚ ˚ Á Á Ï Ï Â Â Ú Ú i i ÑËÒڇ̈ËÓ̉˚...
  • Página 601 POWER TELETEXT źΠ·‡Ú˚χ· ÚÂÎÂÏÃÚiÌ ∫¯iÌ Ô‡È‰‡Î‡Ì˚·‰˚. INPUT (ÚÂÎÂÏÃÚiÌ) íÓÎ˚¢˚‡Æ ‡ÆÔ‡‡Ú ‡ÎÛ ∫¯iÌ ‘T T e e Î Î Â Â Ï Ï Ã Ã Ú Ú i i Ì Ì ’ Ú‡‡Û˚Ì Æ‡‡∏˚Á. ·‡Ú˚χ·˚ TV/RADIO TEXT I/II MUTE Ú∫ÒÚi źÎ...
  • Página 602 í í Ñ Ñ / / Å Å Ä Ä † † Ñ Ñ Ä Ä ê ê ã ã Ä Ä å å Ä Ä ë ë õ õ ç ç Å Å Ä Ä ë ë ¨ ¨ Ä Ä ê ê ì ì † † Ä Ä ò ò é é ã ã ì ì O O S S D D ˝...
  • Página 603 ù ù ä ä ê ê Ä Ä ç ç Ñ Ñ õ õ å å Ö Ö ç ç û û Ñ Ñ ß ß Ü Ü À À ç ç Ö Ö ä ä π π â â É É Ö Ö ä ä Ö Ö ã ã í í ß ß ê ê ì ì Ñ Ñ ß ß í í Ä Ä ∂ ∂ Ñ Ñ Ä Ä ì ì íÂΉˉ‡...
  • Página 604 í í Ñ Ñ / / Å Å Ä Ä † † Ñ Ñ Ä Ä ê ê ã ã Ä Ä å å Ä Ä ë ë õ õ ç ç Å Å Ä Ä ë ë ¨ ¨ Ä Ä ê ê ì ì † † Ä Ä ò ò é é ã ã ì ì í...
  • Página 605 Reader ·‡¢‰‡·χÒ˚ Ó̇ÚÛÎ˚ ·ÓÎÛ ÍÂÂÍ. ÑËÒÍ¥‰Â„¥ ACRORD ƇÎÚ‡Ò˚̉‡ Ó̇ÚÛ ·‡¢‰‡·χÒ˚ ·‡. Ň¢‰‡·χÌ˚ Ó̇ÚÛ ∫¯¥Ì, Ú‡∏‰‡∏˚Á “My Computer” (åÂÌ¥∏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ¥Ï) LG ƇÎÚ‡Ò˚ “ACRORD” ƇÎÚ‡Ò˚ ÊÃÌÂ Ú‡Î‡Ô Âڥ΄ÂÌ Ú¥Î‰¥ ÂÍ¥ ÂÚ ÌºÆ˚∏˚Á. è è ‡ ‡ È È ‰ ‰ ‡ ‡ Î Î ‡ ‡ Ì Ì Û Û ¯ ¯ ˚ ˚ Ì Ì ˚ ˚ ∏ ∏ Ì Ì º º Ò Ò Æ Æ ‡ ‡ Û Û Î Î ˚ ˚ ¢ ¢ ˚ ˚ Ì Ì Æ Æ ‡ ‡   ‡ ‡ Û Û...
  • Página 606 Ä Ä Ì Ì ˚ ˚ Æ Æ Ú Ú ‡ ‡ Ï Ï ‡ ‡ Ä Ä Æ Æ ‡ ‡ Û Û Î Î ˚ ˚ Æ Æ Ú Ú ˚ ˚ Ú Ú Â Â Í Í Ò Ò Â Â   Û Û Ú Ú i i Á Á i i Ï Ï i i ¨...
  • Página 607 Ñ Ñ ˚ ˚ · · ˚ ˚ Ò Ò Æ Æ ‡ ‡ · · ˚ ˚ Î Î ‰ ‰ ‡ ‡ Û Û Æ Æ ˚ ˚ Á Á Ï Ï Â Â Ú Ú i i Ê Ê º º Ï Ï ˚ ˚ Ò Ò i i Ò Ò Ú Ú Â Â Ï Ï Â Â È È ‰ ‰ i i . . V V O O L L + + / / - - ·‡Ú˚χÒ˚Ì...
  • Página 608 Ä Ä Ì Ì ˚ ˚ Æ Æ Ú Ú ‡ ‡ Ï Ï ‡ ‡ ë ë ‡ ‡ Î Î Ï Ï ‡ ‡ ¢ ¢ ˚ ˚ 26LC4 * 32LC4 * 37LC4 * 42LC4 * åéÑÖãÑÖêß 26LC45-ZA 32LC45-ZA 37LC45-ZA 42LC45-ZA...

Tabla de contenido