ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Owner's Manual Manual de usuario pilas Mando a distancia Pinza sujetacables pernos para montaje del pie...
PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL La imagen visualizada puede diferir de su televisor. PRECAUCIÓN Cuando no pueda encender la TV con el control remoto, pulse el botón de encendido principal de la TV. (Cuando el encendido principal se apaga con el botón de la TV no se podrá encender con el control remoto.) 42/50PQ1 1 ** , 42/50PQ30 ** , 50PS30 ** Sensor del mando a distancia...
Página 7
42/50PQ60 ** , 50PS60 ** PROGRAMAS VOLUMEN Sensor del mando MENU a distancia Sensor Inteligente Ajusta la imagen según las condiciones circundantes. INPUT Indicador de encendido/en espera Botón de encendido y • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. apagado •...
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR La imagen visualizada puede diferir de su televisor. 42/50PQ10 **, 42/50PQ1 1 ** HDMI IN (CONTROL & SERVICE) Toma para cable de alimentación Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVI CIO) Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones.
Página 9
42/50PQ20 **, 42/50PQ30 **, 42/50PQ60 **, 50PS20 **, 50PS30 **, 50PS60 **, 60PS40 ** AV IN 3 HDMI IN HDMI/DVI IN AV IN 3 Toma para cable de alimentación Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO) Este televisor funciona con corriente alterna. El Conecte el puerto serie de los dispositivos de voltaje se indica en la página Especificaciones.
PREPARATIVOS TAPA POSTERIOR PARA ORGA- INSTALACIÓN CON PIE NIZACIÓN DE CABLES (Excepto 60PS40 ** ) La imagen visualizada puede diferir de su televisor. La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Tras conectar los cables según sea necesario, Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se los pernos estén correctamente apretados.
LG no es responsable de ningún accidente o daño a la (Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta: proceda a su ajuste).
PREPARATIVOS Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Esta sección de CONFIGURACIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS utiliza principalmente diagramas para modelos 42PQ30 ** La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Página 14
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 , H H D D M M I I I I N N , HDMI IN H H D D M M I I I I N N 2 2 o H H D D M M I I I I N N 3 3 de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component (Excepto 42/50PQ10 **, 42/50PQ1 1 ** ) Conecte las salidas de vídeo (Y, P ) del DVD a las tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Página 16
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma A A V V 1 1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado. Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Página 17
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo (Excepto 42/50PQ10 **, 42/50PQ1 1 ** ) VIDEO S-VIDEO ANT IN Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S S - - V V I I D D E E O O de la unidad. OUTPUT ANT OUT Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Conexión a un cable de RF ANT OUT S-VIDEO VIDEO OUTPUT ANT IN SWITCH Toma de pared Antena Conecte la toma A A N N T T O O U U T T del VCR a la toma A A N N T T E E N N N N A A I I N N de la unidad.
Página 19
Si realiza la conexión con un euroconector Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma A A V V 1 1 de la unidad. Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón P P L L A A Y Y del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) Seleccione la fuente de entrada A A V V 1 1 utilizando el botón I I N N P P U U T T del mando a distancia.
Página 20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable RCA (Excepto 42/50PQ10 **, 42/50PQ1 1 ** ) Conecte las tomas de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre el TV y el VCR.
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI - - P P a a r r a a v v e e r r l l o o s s s s e e r r v v i i c c i i o o s s d d e e a a b b o o n n o o ( ( d d e e p p a a g g o o ) ) e e n n e e l l m m o o d d o o d d e e t t e e l l e e v v i i s s i i ó...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V (Excepto 42/50PQ10 **, 42/50PQ1 1 ** ) Conecte las tomas de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre el TV y el C C á...
CONFIGURACIÓN DEL PC (Excepto 42/50PQ10 **, 42/50PQ1 1 ** ) Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 1 5 patillas HDMI IN Conecte la salida RGB del PC a la entrada R R G G B B I I N N...
Página 24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Resolución de visualización admitida RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo HDMI/DVI-DTV modo Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia Resolución Resolución vertical (Hz) horizontal(kHz) horizontal(kHz) vertical (Hz) 720x400 31,468 70,08 31,469 59,94 640x480 640x480 31,469 59,94 31,469 720x480 59,94 800x600 37 ,879 60,31 31,47 31,50...
Página 25
NOTA Haga lo posible por no tener una imagen fija Conecte el cable de audio del PC en la entrada durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá- de audio de la unidad. (Los cables de audio no se genes fijas terminan por quedar impresas para suministran con el televisor).
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC (Excepto 42/50PQ10 **, 42/50PQ1 1 ** ) Restablecimiento de pantalla Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a posición, tamaño y fase (Position, Size, Phase). Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC]. SCREEN Mov.
Página 27
Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes. A A u u t t o o c c o o n n f f i i g g u u r r e e Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla.
Página 28
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Sección de la resolución Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC. Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC]. PANTALLA Mov. RETURN Prev.
Página 29
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC]. PANTALLA RETURN Mov.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA (Sólo 42/50PQ10 ** , 42/50PQ1 1 ** , 42/50PQ20 ** , 42/50PQ30 ** ) Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. TV/RAD Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV). POWER POWER SA VING...
Página 31
POWER Volumen arriba Ajusta el volumen. POWER SA VING V MODE /abajo POWER SA VING AV MODE Activa y desactiva el sonido. MUTE POWER Programas ENERGY VING V MODE Selecciona un programa. ENERGY VING AV MODE UP/DOWN PAGE Le permite moverse de una pantalla completa de infor- UP/DOWN mación a la siguiente.
Página 32
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Excepto 42/50PQ10 ** , 42/50PQ1 1 ** , 42/50PQ20 ** , 42/50PQ30 ** ) Ajusta el modo de ahorro de energía de la TV.( ENERGY SAVING p p . . 7 7 3 3 ENERGY SAVING Selecciona el formato de imagen que desee.( p p .
Página 33
ENERGY SAVING VOLUME UP Ajusta el volumen. /DOWN RATIO Le permite seleccionar o no programas en el menú USB. MARK Muestra el programa favorito seleccionado. Activa y desactiva el sonido. MUTE Programas Selecciona un programa. UP/DOWN Le permite moverse de una pantalla completa de infor- PAGE mación a la siguiente UP/DOWN...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR - Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. Primero, conecte correctamente el cable de alimentación ( ) compruebe la alimentación principal de la TV. S S e e t t I I D D : : D D e e s s c c o o n n En el modo espera, para encender la TV, pulse el botón INPUT o P en la TV o pulse el botón POWER (ENCENDIDO) del control remoto y encienda la TV.
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia. F F o o r r m m a a t t o o (Relación de aspecto) : Selecciona el for- T T e e m m p p o o r r i i z z a a d d o o r r A A p p a a g g a a d d o o : Configura la conexión o •...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. CONFIGURAR IMAGEN AUDIO Mov. Mov. Mov. Sintonización auto Formato : 16:9 Volumen auto : Descon Sintonización manual...
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas. Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará. El número máximo de programas que pueden guardarse es de 500. Pero el número puede ser ligeramente difer- ente dependiendo de la señal de emisión.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL) La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas. CONFIGURAR CONFIGURAR Mov. Mov. Sintonización auto Sintonización auto Sintonización manual Sintonización manual Sintonización manual Sintonización manual Su receptor añadirá...
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO) Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. CONFIGURAR CONFIGURAR Mov. Mov. Sintonización auto Sintonización auto Sintonización manual Sintonización manual Sintonización manual Sintonización manual Editar programa Editar programa Almacenar...
Página 40
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS CONFIGURAR CONFIGURAR Mov. Mov. Sintonización auto Sintonización auto Sintonización manual Sintonización manual Sintonización manual Sintonización manual Almacenar Editar programa Editar programa Act. Software : Conex Act. Software : Conex Sistema Diagnóstico Diagnóstico Banda V/UHF Información CI Información CI Canal Buscar...
EDICIÓN DE PROGRAMAS Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P durante la visualización del televisor. Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú...
Página 42
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS (EN EL MODO DTV/RADIO) Saltar un Programa Cuando se omite un número de programa significa que • Seleccione un número de programa a omitir. no podrá seleccionarlo utilizando el botón P P durante el funcionamiento normal de la televisión. Si desea seleccionar el programa omitido, intro- •...
Página 43
EN EL MODO TV Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa. Autor Sort (Clasificación automática) • Tras activar una vez la opción de clasificación Inicio de Auto Sort (Clasificación VERDE VERDE automática, ya no podrá...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ACTUALIZAR SOFTWARE La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre. CONFIGURAR CONFIGURAR Mov. Mov. Sintonización auto Sintonización auto Sintonización manual Sintonización manual Editar programa Editar programa Descon Act.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado. Aparece la información y el nombre de servicio del MUX. (*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.)) Diagnóstico técnico Fabricante : LG Electronics Inc. CONFIGURAR Mov. Modelo/Tipo : 50PQ3000-ZA Número de serie : SKJY1107...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN] Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor.
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. Se muestra en el pro- grama bloqueado. P P a a r r a a v v i i s s u u a a l l i i z z a a r r l l a a l l i i s s t t a a d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s •...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS LISTA DE ENTRADA Sólo se pueden activar y seleccionar las señales de entrada conectadas a un televisor. HDMI y AV1, 2 (SCART) se pueden reconocer a través de un dispositivo de detección para su activación posterior cuando un dispositivo externo aprueba su voltaje.
Página 49
(Excepto 42/50PQ10 **, 42/50PQ1 1 ** ) Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK. Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione con normalidad. Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Página 50
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK. Conecte el terminal H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N 2 2 de la parte posterior de la TV y el terminal de salida HDMI HDMI IN del sistema de cine en casa usando cables HDMI.
SERVICIOS DE DATOS (Este menú solo estará habilitado en Irlanda.) Esta función permite a los usuarios elegir entre M M H H E E G G ( ( T T e e l l e e t t e e x x t t o o d d i i g g i i t t a a l l ) ) y T T e e l l e e t t e e x x t t si ambos existen simultáneamente.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AV MODE (MODO AV) Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa. D D e e s s c c o o n n Desactiva el MODO AV. C C i i n n e e Optimiza el vídeo y el audio para ver películas.
SIMPLE MANUAL (MANUAL ELEMENTAL) Podrá acceder fácil y eficazmente a la información de la TV mediante la visualización de un manual ele- mental en el propio aparato. Durante el visionado del manual elemental, el audio permanecerá desactivado. OPCIÓN Mov. País : UK Entrada SIMPLINK...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de D D í í a a y N N o o c c h h e e del M M o o d d o o d d e e i i m m a a g g e e n n . Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB No se puede usar la función USB en los modelos 4 4 2 2 / / 5 5 0 0 P P Q Q 1 1 0 0 * * * * , , 4 4 2 2 / / 5 5 0 0 P P Q Q 1 1 1 1 * * * * . Al conectar el dispositivo USB Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará...
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB NOTA La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Para evitar perder la memoria USB, utilice el conector USB (vendido por separado) para fijarla en el soporte del conector de la TV. Soporte de conector USB Puerto de entrada Conector USB (vendido por separado)
Página 57
Selección de fotos y menú emergente Dispositivo USB Lista fotos Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 150MB Disco 1 Carpeta de carga KR103 KR101 KR104 KR102 KR105 JMJ001 JMJ005 JMJ002 JMJ006 1366 768, 125KB JMJ003 JMJ007 Carpeta de carga JMJ004 JMJ008 Navegación Opción...
Página 58
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB Configurar el menú a pantalla completa Puede cambiar los ajustes para mostrar las fotos almacenadas en un dispositivo USB a pantalla com- pleta. Las operaciones detalladas se encuentran disponibles en la visualización de pantalla completa. Dispositivo USB Lista fotos Página 2/3 Sin marcar...
Página 59
Seleccione D D i i a a p p o o s s . . , M M U U S S I I C C A A A A M M B B I I E E N N T T E E , ( ( R R o o t t a a t t e e ) ) , B B o o r r r r a a r r , O O p p c c i i ó...
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB LISTA DE CANCIONES Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos. Este modelo no reproduce este tipo de archivos. En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB. La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV. Archivos de MÚSICA admitidos (*.MP3) Velocidad de transmisión 32 ~ 320kbps •...
Página 61
Selección de canciones y menú emergente Como se indica, se muestran hasta 6 canciones por página. Dispositivo USB Lista música Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 150MB Título Duración Música Carpeta de carga 1:340, 120KB R R e e p p r r o o d d u u c c i i r r (en parada): reproduce las canciones Carpeta de carga seleccionadas.
Página 62
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una caja con información de la reproducción (como se mues- tra a continuación) como salvapantallas. Salvapantallas? El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pan talla por mantener una imagen fija en pantalla durante un largo período de tiempo.
LISTA MOVIE (PELÍCULAS) (SÓLO PARA 42/50PQ60**, 50PS60**) La lista de películas se activa una vez se detecte la unidad USB. Se utiliza al reproducir archivos de película en la TV. Muestra las películas de la carpeta USB y admite la reproducción. Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos que desee el usuario.
Página 64
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB Componentes de pantalla MENU Seleccione L L i i s s t t a a p p e e l l í í c c u u l l a a s s Seleccione U U S S B B . Vuelve al nivel superior Página actual/páginas totales Dispositivo USB...
Página 65
Selección de película y Menú emergente Como se muestra, la lista incluirá 6 películas por página. Dispositivo USB Lista películas Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 1.8GB películas Duración Título Carpeta de carga The Aviator_(2004)_5CH_AV3_1CD The Aviator_(2004)_5CH_AV3_2CD Scent of a woman.(1992).Dvdrip 01:34:45 704 x 400, 34MB The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM...
Página 66
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB Idioma de audio DivX y de subtítulos Pantalla completa Tamaño de película ldioma subtítulo ldioma audio Archivo de subtítulos . Idioma Latín1 . Sinc. . Posición Al reproducir DivX, si pulsa el botón ROJO, se Seleccione la opción que desee. •...
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX (SÓLO PARA 42/50PQ60**, 50PS60**) Confirma el número del código de registro DivX de la TV. Usando el número de registro, puede comprar o alquilar las películas en www.divx.com/vod. No se permite usar un código de registro DivX de otra TV para alquilar o comprar archivos Divx. (Sólo pueden reproducirse archivos DivX que coincidan con el código de registro de la TV.) Mov.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB DESACTIVACIÓN (SÓLO PARA 42/50PQ60**, 50PS60**) Elimina la información de autenticación existente para recibir una nueva autenticación de usuario DivX para la TV. Una vez ejecutada esta función, será necesaria una autentificación de usuario DivX para ver archivos DivX DRM. Mov.
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL) Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi- bles opciones de visualización. La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi- cios.
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT Puede ver la emisión de un programa de televisión y uno programado a continuación. Guía de programación Cambia el modo EPG. 6/ Mar 2006 15:09 1 YLE TV1 TODO AHORA SIGUIENTE...
Función de botones en el modo de cambio de fecha Guía de programación desactiva el modo de configuración de fecha. GREEN GREEN 1 YLE TV1 6/ Mar 2006 15:09 6/Mar(L) TODO 14:00 15:00 1 YLE TV1 Sin información Kungskonsumente Cambia a la fecha seleccionada. Sin información TV2: Farmen 2 YLE TV2...
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL) Función de botones en el modo de configuración de grabación/recordatorio Configure una hora de inicio o de fin y configure un recordatorio solamente para la hora de inicio, con la hora de fin sombreada. - Esta función sólo está...
CONTROL DE LA IMAGENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, Sólo escaneo, Original, 4:3, 14:9, Zoom, Zoom cine y Ancho completo. Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible.
Página 74
CONTROL DE LA IMAGENA • 1 1 4 4 : : 9 9 • Z Z o o o o m m c c i i n n e e Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 Elija las opciones Cinema Zoom (Zoom de o o de cualquier programa de TV a través del cine) cuando desee alterar la imagen, tanto modo 14:9.
AHORRO DE ENERGÍA / AHORRO DE ENERGÍA Reduce el consumo de energía de la pantalla de plasma. La configuración predeterminada de fábrica cumple con los requisitos de Energy star y está ajustado a un nivel cómodo de visualizado en casa. Puede aumentar el brillo de la pantalla ajustando el Nivel de ahorro de energía o configurando el Modo de ima- gen.
CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Modo de imagen – Presintonía de imágenes V V i i v v o o s s Mejora el contraste el color y la resolución. E E s s t t á á n n d d a a r r Muestra la pantalla con calidad estándar.
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Opción Modo de imagen - Usuario C C o o n n t t r r a a s s t t e e • Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen. L L u u m m i i n n o o s s i i d d a a d d •...
CONTROL DE LA IMAGENA TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN P P u u e e d d e e c c a a l l i i b b r r a a r r l l a a p p a a n n t t a a l l l l a a p p a a r r a a t t o o d d o o s s l l o o s s m m o o d d o o s s d d e e i i m m a a g g e e n n o o c c o o n n f f i i g g u u r r a a r r e e l l v v a a l l o o r r d d e e v v i i d d e e o o p p a a r r a a u u n n a a p p a a n n t t a a l l l l a a e e s s p p e e c c i i a a l l .
Página 79
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción T T e e m m p p . . d d e e c c o o l l o o r r Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione ( ( F F r r i i o o / / M M e e d d i i o o / / C C a a l l i i e e n n t t e e ) ) Frío para ver los colores menos intensos con más azul.
CONTROL DE LA IMAGENA Control experto de imagen Al diferenciar categorías, Para expertos1 y Para expertos2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden utilizar según sus preferencias, logrando imágenes de calidad óptima. Como configuración detallada para que expertos en calidad de vídeo puedan ajustarlo usando videos específicos, esta función podría no ser efectiva para vídeos normales.
Página 81
AAjusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del brillo de la pantalla. La resolución de la gradación se mejora haciendo más bril- C C o o n n t t r r a a s s t t e e D D i i n n á á m m i i c c o o lantes las partes que ya lo son y más oscuras las que ya lo son.
Página 82
CONTROL DE LA IMAGENA Balance de blancos (Medio/Caliente/Frio) • Ajusta el balance de blanco. B B a a l l a a n n c c e e d d e e b b l l a a n n c c o o s s Patrón (Interior/Exterior) •...
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica. IMAGEN IMAGEN Mov. Mov. • Contraste • Contraste • Luminosidad 50 • Luminosidad 50 • Definición • Definición • Color • Color Reajustando conf. vídeo... •...
CONTROL DE LA IMAGENA REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN (ISM) MÉTODO Una imagen pausada o congelada mostrada en la pantalla durante largos periodos de tiempo podría causar que una imagen fantasma quedara grabada incluso cuando cambiara la imagen. Evite que una imagen fija permanezca en pantalla durante largos periodos de tiempo.
MODO DEMO Utilice este modo para ver la diferencia entre el modo XD Demo activado y desactivado. OPCIÓN OPCIÓN Mov. Mov. País : UK País : UK Entrada Entrada SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon Siimple Manual Siimple Manual...
CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE MODO Recomendamos configurar la TV en el modo "Home Use” (U U s s o o e e n n c c a a s s a a ) para obtener una mejor imagen en su entorno doméstico.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam- bia de canal. Dado que cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO Puede seleccionar la configuración de sonido que prefiera; Estándar, Música, Cine, Deport o Juego, también puede ajustar los valores de Agudos, Bajos. La opción Sound Mode (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO AUDIO AUDIO Mov. Mov. Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon Diálogos Claros II : Conex Diálogos Claros II : Conex • Nivel • Nivel Balance Balance Estándar Estándar (User) Modo de sonido : Estándar (User) Modo de sonido...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CLARIDAD DE VOZ II Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad. AUDIO AUDIO Mov. Mov. Descon Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon Diálogos Claros II : Conex Conex Conex...
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV Puede ajustar el estado del altavoz interno. En A A V V 1 1 , A A V V 2 2 , A A V V 3 3 (Excepto 42/50PQ10 ** , 42/50PQ1 1 ** ), C C O O M M P P O O N N E E N N T T (Excepto 42/50PQ10 ** , 42/50PQ1 1 ** ), R R G G B B (Excepto 42/50PQ10 ** , 42/50PQ1 1 ** ) y H H D D M M I I 1 1 con HDMI a cable DVI, se puede oír el altavoz de la TV aunque no haya señal de vídeo.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera. La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital. Cuando esté disponible la opción de Dolby digital, seleccionar Auto en el menú Digital Audio Out (Salida de audio digital) configurará...
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica. AUDIO AUDIO Mov. Mov. Diálogos Claros II : Conex Diálogos Claros II : Conex • Nivel • Nivel Balance Balance Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA AUDIODESCRIPCIÓN (SÓLO EN MODO DIGITAL) Esta función es para los invidentes y proporciona descripciones de audio de la situación actual de un programa de TV además del audio básico. Cuando se ha seleccionado la opción Audio Description On (Audio descripción activada), en los programas que incluyan audiodescripciones, se incluirá...
I/II Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en el nombre de la estación. Q. MENU Seleccione A A u u d d i i o o . Selecciona la salida de sonido.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida repetidamente: La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez. Seleccione el idioma preferido. Seleccione el país. * * S S i i d d e e s s e e a a m m o o d d i i f f i i c c a a r r l l a a s s e e l l e e c c c c i i ó ó n n d d e e i i d d i i o o m m a a / / p p a a í í s s MENU Seleccione O O P P C C I I Ó...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL) La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el A A u u d d i i o o . Si los datos de audio en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone de señal DTV.) Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo. Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferencia horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programado. Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáti- camente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. Q. MENU Seleccione T T e e m m p p o o r r i i z z a a d d o o r r A A p p a a g g a a d d o o . Seleccione D D e e s s c c o o n n , 1 1 0 0 , 2 2 0 0 , 3 3 0 0 , 6 6 0 0 , 9 9 0 0 , 1 1 2 2 0 0 , 1 1 8 8 0 0 o 2 2 4 4 0 0 M M i i n n .
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ en el mando a distancia. Vuelva a activar las funciones Bloqueo de programa, Guía de padres y Bloqueo de entrada. CERRAR CERRAR Mov.
BLOCK PROGRAMME (PROGRAMA DE BLOQUEO) Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños. Se puede utilizar esta función si Lock System está en ”C C o o n n e e x x ” Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN CONTROL PATERNO (SÓLO EN MODO DIGITAL) Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene infor- mación errónea, la función no se activará. Es necesario introducir una contraseña para poder acceder a este menú. La unidad está...
BLOQUEO DE ENTRADA Le permite bloquear una entrada. CERRAR CERRAR Mov. Mov. Bloqueo de sistema: Descon Bloqueo de sistema: Descon Descon Fijar clave Fijar clave Descon Bloqueo de programa Bloqueo de programa Descon Guía de padres : Descon Guía de padres : Descon Component Bloqueo de entrada...
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN BLOQUEO TECLAS El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia. OPCIÓN OPCIÓN Mov. Mov. Audio Language : Español Audio Language : Español ldioma subtítulo : Español ldioma subtítulo : Español Sordos ( : Descon Sordos ( : Descon...
TELETEXTO POWER Esta función no está disponible en todos los países. ENERGY ENERGY SA SAVING VING AV MODE V MODE Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
TELETEXTO FASTEXT Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul- sando el botón en color correspondiente. S S e e l l e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p á á g g i i n n a a Pulse el botón T T .
TELETEXTO DIGITAL *Esto funciona solamente en GB e Irlanda. La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación tradicional del texto, las imágenes, etc. Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que emiten teletexto digital.
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.
Página 111
L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón + + o - - .
APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 42PQ20 ** 50PQ20 ** 42PQ30 ** 50PQ30 ** MODELOS 42PQ2000-ZA 50PQ2000-ZA 42PQ3000-ZA 50PQ3000-ZA 42PQ2010-ZB 50PQ2010-ZB 1 031,2 x 720,9 x 308,0 mm 1 21 6,7 x 81 8,1 x 353,0 mm 1 031,2 x 720,9 x 308,0mm 1 21 6,7 x 81 8,1 x 353,0 mm Dimensiones pie incluido...
Página 114
APÉNDICE 42PQ10 ** 50PQ10 ** 42PQ1 1 ** 50PQ1 1 ** MODELOS 42PQ1000-ZD/ZA 50PQ1000-ZD/ZA 42PQ1 100-ZE 50PQ1 100-ZE 1 031,2 x 720,9 x 308,0 mm 1 21 6,7 x 81 8,1 x 353,0 mm 1 031,2 x 720,9 x 308,0 mm 1 21 6,7 x 81 8,1 x 353,0 mm Dimensiones pie incluido...
CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distancia Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37 ,917 Khz. a 455 k.o. Frecuencia portadora FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relación de trabajo = T1/TC = 1/3...
Página 116
APÉNDICE Código (Hexa) Función Nota POWER Botón del mando a distancia (POWER Descon/Conex) INPUT Botón del mando a distancia TV/RAD Botón del mando a distancia Q.MENU Botón del mando a distancia MENU Botón del mando a distancia GUIDE Botón del mando a distancia Left ( ) Botón del mando a distancia Right ( )
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Configuración RS-232C Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como lo haría con un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del televisor externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del televisor.
Página 118
APÉNDICE Set ID Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor. Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 1 1 2 2 0 0 OPCIÓN OPCIÓN Mov. Mov. País : UK País : UK Entrada Entrada SIMPLINK...
Página 119
Parámetros de conexión Velocidad media de transferencia : 9600 bps Stop bit : 1 bit ( UART ) Código de comunicación: código ASCII Longitud de datos : 8 bits Utiliza un cable trenzado (inverso). Paridad: ninguna Protocolo de transmisión/recepción Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] * [Command 1] : Primer comando.
Página 120
APÉNDICE 0 0 1 1 . . P P o o t t e e n n c c i i a a ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : k k a a ) ) 0 0 4 4 .
Página 121
0 0 9 9 . . M M a a t t i i z z ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : k k j j ) ) 1 1 4 4 .
Página 122
APÉNDICE 1 1 8 8 . . M M é é t t o o d d o o I I S S M M ( ( S S ó ó l l o o e e n n t t e e l l e e v v i i s s o o r r e e s s d d e e p p l l a a s s m m a a ) ) 2 2 1 1 .
Página 123
2 2 3 3 . . C C l l a a v v e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : m m c c ) ) Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos.