Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

AZ 7381 Portable Compact Disc Player
AZ 7382
AZ 7383
AZ 7384
AZ 7385
AZ 7386
AZ 7387
AZ 7481
AZ 7482
AZ 7483
AZ 7581
AZ 7582
AZ 7583
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manual de Instruções

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Philips AZ 7381

  • Página 1 AZ 7381 Portable Compact Disc Player AZ 7382 AZ 7383 AZ 7384 AZ 7385 AZ 7386 AZ 7387 AZ 7481 AZ 7482 AZ 7483 AZ 7581 AZ 7582 AZ 7583 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo √ Manual de Instruções...
  • Página 2: Certificado De Garantia Para O Brasil

    é oficialmente distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips não distribui este produto, o serviço técnico da Philips local poderá prestar tal serviço, contudo poderá ocorrer algum atraso no prazo de atendimento se a devida peça de reposição e o manual técnico não forem prontamente disponíveis.
  • Página 3 DISPLAY NEXT PREVIOUS PROGRAM STOP PLAY / PAUSE LINE OUT MODE VOLUME OPEN HOLD / RESUME 4,5 V DC TYPEPLATE...
  • Página 4 Brasil Garantia e Assistência Técnica ................pág. 2 Australia Guarantee and Service..................page 66 Mexico Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. Garantía........................pág. 68 New Zealand Guarantee and Service..................page 69...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Controls ......6 Operation ....10-14 English Power Supply ....7 General information ..15 Connections ....8-9 Troubleshooting ..16-17 Commandes ....18 Fonctionnement ..22-26 Français Alimentation....19 Généralités ....27 Branchements ..20-21 Recherche des pannes .....28-29 Mandos ......30 Funcionamiento..33-38 Español Alimentación ....31 Información general ..39 Conexiones....32-33 Detección de anomalías....40-41 Controls ......42 Operation ....46-50...
  • Página 6: Controls

    CONTROLS please refer to the illustration on page 3 DISPLAY......shows the different playing modes, tracks and times § .........skips and searches forward ∞ .........skips and searches backward VOLUME......adjusts the volume level at the headphone socket RESUME/HOLD ..activates the RESUME function and/or HOLD function (locking all buttons) MODE 0 0 ......selects the different playing modes: SHUFFLE™...
  • Página 7: Power Supply

    POWER SUPPLY Mains adapter (supplied or optionally available) AY 3160 mains adapter 4.5 V/400 mA direct current, positive pole to the center pin 1 Make sure that the local voltage corresponds to the voltage of the adapter. 2 Connect the mains adapter to the player's 4.5 V DC socket and to the wall outlet.
  • Página 8: Connections

    Display indication during charging: CHARGE and Approx. charging time: 5 hours (NiCd) Display indication when fully charged: FULL and Note: - Use only the Philips battery pack, as other rechargeable batteries cannot be recharged on board. Connecting the headphones (supplied) Connect the supplied headphones with the p LINE OUT jack.
  • Página 9: Connections

    CONNECTIONS Connections for in-car use ( supplied or optionally available ) AY 3545 - car voltage converter (4.5 V/600 mA, DC, positive pole to the center pin) AY 3501 - car adapter cassette 1 Find a safe place for the CD player on a horizontal, vibration-free and stable surface where it is no...
  • Página 10: Removing The Cd

    OPERATION Inserting the CD Removing the CD • Push gently on • Hold the CD the CD center by its edge so that it fits and press the onto the hub. hub gently. Playing a CD 1 Open the lid by pushing the OPEN slide control to the side. 2 Insert an audio CD, printed side up.
  • Página 11 OPERATION ∞ § Selecting another track: Briefly press ∞ or § once/several times to skip to the beginning of the current/previous or next track(s). Display indication: selected track number. During play: CD play continues automatically with the selected track. In stop position: press the 2; button to start CD play. Searching for a passage during CD play: 1 Hold down the ∞...
  • Página 12 OPERATION MODE – different playing modes By pressing the MODE 0 button, you can successively activate the playing modes: SHUFFLE: The tracks are played in random order until all of them have been played once. SHUFFLE REPEAT ALL: All tracks are played repeatedly in random order until you leave this mode.
  • Página 13 OPERATION PROG P – programming of tracks (max. 99 tracks) 1 Select the desired track with PREV ∞ or NEXT §. 2 As soon as the desired track is displayed, press the PROG button to store the track in the memory. Display indication: track number PROG / P / total number of stored tracks, e.g.
  • Página 14 OPERATION ESA – Electronic Shock Absorption Memory Press the ESA button to switch on/off ESA. The ESA symbol lights up in the display. The ESA memory continuously stores in advance the CD data to be played. This is to prevent sound skipping during play due to shock and vibration.
  • Página 15: General Information

    GENERAL INFORMATION • Do not touch the lens X of the CD player! • Do not expose the CD player, batteries or CDs to rain and dampness, sand and dust or to excessive heat caused by heating equipment, or to direct sunlight. •...
  • Página 16 TROUBLESHOOTING If a fault occurs, please check the points listed below before taking your set for repair. If you are not able to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service facility. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power or no Batteries CD play start...
  • Página 17 TROUBLESHOOTING Under no circumstances should you try to repair the unit yourself, as this will invalidate the warranty. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION General Electrostatic discharge from Disconnect the set from the malfunction the user via the CD player power supply or take out the batteries for a few seconds Press 2;...
  • Página 18 COMMANDES Veuillez vous reporter à l'illustration en page 3 DISPLAY......indique les divers modes de lecture, les morceaux et la durée § .........saut et recherche en avant ∞ .........saut et recherche en arrière VOLUME......règle le volume pour la prise d'écouteurs RESUME/HOLD ..active la fonction RESUME (reprise) et/ou HOLD (blocage de toutes les touches) MODE 0 0 ......sélection des divers modes de lecture: SHUFFLE™SHUFFLE REPEAT ALL™REPEAT™REPEAT ALL™SCAN™arrêt...
  • Página 19: Piles De Type Lr6, Um3 Ou Aa

    ALIMENTATION Bloc d'alimentation (fourni ou en option) Bloc d'alimentation AY 3160, 4,5 V / 400 mA, courant continu, pôle plus vers broche centrale 1 Assurez-vous que la tension locale correspond bien à celle du bloc d'alimentation. 2 Raccordez le bloc d'alimentation à la prise 4,5 V CC de l'appareil et à...
  • Página 20 Affichage pendant l'opération de charge: CHARGE et Durée de charge: env. 5 heures (NiCd) Affichage lorsque le bloc est entièrement chargé: FULL et Remarque: - Utilisez exclusivement un bloc accumulateur Philips, des piles rechargeables séparées ne pouvant pas être rechargées dans l'appareil. Raccordement des écouteurs (fournis) Raccordez les écouteurs fournis au...
  • Página 21 RACCORDEMENTS Raccordement pour l’utilisation en voiture (fournis ou en option) Transformateur pour automobile AY 3545 (4,5 V / 600 mA, CC, pôle plus vers broche centrale). Cassette adaptatrice AY 3501. 1 Trouvez un emplacement sûr pour votre lecteur CD sur une surface horizontale, exempte de vibrations et stable où...
  • Página 22: Lecture D'un Cd

    FONCTIONNEMENT Mise en place du CD Retrait du CD • Appuyez • Maintenez le doucement sur CD par le bord le centre du et appuyez CD pour doucement sur l'emboîter sur l'axe. l'axe. Lecture d'un CD 1 Ouvrez le couvercle en poussant la coulisse OPEN vers le côté.
  • Página 23 FONCTIONNEMENT ∞ § Pour sélectionner un autre morceau: Appuyez brièvement à une ou plusieurs reprises sur l'une des touches ∞ ou § pour sauter au début du ou des morceaux précédents ou suivants. Affichage: numéro du morceau sélectionné. En cours de lecture: la lecture CD continue automatiquement avec le morceau sélectionné.
  • Página 24 FONCTIONNEMENT MODE – les divers modes de lecture En appuyant sur la touche MODE 0, vous activez activez successivement les différents modes de lecture: SHUFFLE: les morceaux sont joués dans un ordre aléatoire jusqu'à ce que chaque morceau ait été joué une fois.
  • Página 25: Prog - Programmation De Morceaux (99 Au Maximum)

    FONCTIONNEMENT PROG - programmation de morceaux (99 au maximum) 1 Sélectionnez le morceau voulu avec les touches PREV ∞ ou NEXT §. 2 Dès que le morceau voulu s'affiche, appuyez sur la touche PROG pour l'enregistrer en mémoire. Affichage: numéro du morceau PROG / P / nombre total de morceaux programmés, p.
  • Página 26 FONCTIONNEMENT ESA – Electronic Shock Absorption Memory Appuyez sur la touche ESA pour activer/désactiver ESA. Le symbole ESA s'allume sur l'afficheur. La mémoire ESA enregistre à l'avance les données du CD à jouer. Ceci évite les sauts en cours de lecture pour cause de choc ou de vibration.
  • Página 27: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES • Ne touchez jamais la lentille X du lecteur CD! • N'exposez pas le lecteur CD, les piles ou les CD à la pluie au à l'humidité, au sable ou à la poussière, ni à une chaleur excessive due à un chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
  • Página 28: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci- dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre revendeur ou votre centre SAV. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Página 29 RECHERCHE DE PANNES N'essayez en aucun cas de réparer votre appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Problème général Décharge électrostatique Débranchez l'appareil de la de fonctionnement via le lecteur CD source de courant, ou retirez les piles pendant quelques secondes Appuyez sur 2;...
  • Página 30: Controles

    CONTROLES consulte la ilustración de la página 3 DISPLAY......muestra los distintos modos de reproducción, canciones y duraciones § .........salta y busca hacia adelante ∞ .........salta y busca hacia atrás VOLUME......ajusta el nivel del volumen en la toma de los auriculares RESUME/HOLD ..activa la función RESUME y/o la función de HOLD (bloqueando todas las teclas) MODE 0 0 ......selecciona los diversos modos de reproducción:...
  • Página 31: Suministro Eléctrico

    SUMINISTRO ELÉCTRICO Adaptador a la red (suministrado o disponible opcionalmente) Adaptador a la red AY 3160, de 4,5 V/460 mA, corriente continua, más polar a la clavija central. 1 Asegúrese de que el voltaje local corresponde al voltaje del adaptador. 2 Conecte el adaptador a la toma de 4,5 V CC del reproductor y a la toma de la red.
  • Página 32: Conexiones

    Tiempo de carga aproximado: 5 horas (NiCd) Indicación en el visualizador si las pilas están cargadas: FULL y Nota: - Utilice únicamente el juego de pilas Philips, ya que las pilas recargables sueltas no se pueden recargar en el cargador.
  • Página 33: Utilización En Un Vehículo (Suministrado O Disponible Opcionalmente)

    CONEXIONES Utilización en un vehículo (suministrado o disponible opcionalmente) AY 3545 - transformador de voltaje para automóvil (4,5 V/600 mA, CC, más polar para la clavija central/AY 3501 - casete adaptador para automóvil 1 Busque un lugar seguro para el reproductor de CD en una superficie horizontal, libre de vibraciones y estable donde no corra...
  • Página 34: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Poner el CD Extraer el CD • Empuje • Sujete el CD suavemente por el borde y en el centro presione del CD para suavemente el que encaje en centro de el centro de rotación. rotación. Reproducción de un CD 1 Abra la tapa deslizando el control OPEN hacia un lado.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO ∞ § Selección de otra canción: Pulse brevemente la tecla ∞ o § una/varias veces para saltar al principio de la canción actual/anterior o posterior. Indicación en el visualizador: número de la canción seleccionada. Durante la reproducción: la reproducción del CD continúa automáticamente con la canción seleccionada.
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO MODE – diversos modos de reproducción Pulsando la tecla MODE 0, puede activar sucesivamente los modos de reproducción. SHUFFLE: Las canciones se reproducen en orden arbitrario hasta que todas ellas han sido reproducidas una vez. SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las canciones se reproducen varias veces en orden arbitrario hasta que abandone este modo.
  • Página 37: Prog - Programación De Canciones (99 Canciones Máximo)

    FUNCIONAMIENTO PROG - programación de canciones (99 canciones máximo) 1 Seleccione la canción deseada con PREV ∞ o NEXT §. 2 En cuanto visualice la canción deseada, pulse la tecla PROG para guardar la canción en la memoria. Indicación en el visualizador: número de canción PROG / P / número total de canciones guardas, por ej., Notas:...
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO ESA – Electronic Shock Absorption Memory Pulse la tecla ESA para conectarla/deconectarla. Se ilumina el símbolo de ESA en el visualizador. La memoria ESA guarda constantemente por adelantado los datos del CD a reproducir. Es para evitar que el sonido salte durante la reproducción a causa de golpes y vibraciones.
  • Página 39: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL • ¡No toque la lente X del reproductor de CD! • No exponga el reproductor de CD, las pilas o los discos compactos a la lluvia y humedad, arena y polvo o a un calor excesivo producido por un equipo de calefacción o por la luz del sol directa.
  • Página 40: Detección De Averías

    DETECCIÓN DE AVERÍAS Si se produce una avería, compruebe los puntos que figuran a continuación antes de llevar a arreglar el equipo. Si no puede solucionar un problema siguiendo estas sugerencias, consulte a su vendedor o servicio técnico PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no se Pilas...
  • Página 41: Detección De Anomalías

    DETECCIÓN DE ANOMALÍAS No trate de reparar la unidad bajo ningún concepto, ya que ello invalidará la garantía. PROBLEMA CASUA POSIBLE SOLUCIÓN Funcionamiento Descarga electrostática Desconecte el equipo del defectuoso general procedente del usuario vía suministro eléctrico o saque el reproductor de CD las pilas durante unos segundos Pulse 2;...
  • Página 42 CONTROLES tomar como referência as figuras da página 3 DISPLAY......mostra os diferentes modos de reprodução, faixas e tempo § .........salta faixas e avança a música ∞ .........salta faixas e retrocede a música VOLUME......ajusta o volume no fone RESUME/HOLD ..ativa a função RESUME e HOLD (trava as teclas) MODE 0 0 ......seleciona os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE™...
  • Página 43: Eliminador De Pilhas (Fornecido)

    ALIMENTAÇÃO Eliminador de pilhas (fornecido) O eliminador é do tipo AY3160, de 4,5 V / 400 mA corrente contínua, polo positivo no pino central 1 Certifique-se de que a voltagem local corresponde à do eliminador, caso contrário ajuste a chave seletora. 2 Ligue o eliminador à...
  • Página 44: Como Recarregar A Bateria Philips Dentro Do Aparelho

    Durante a carga o visor indica: CHA R GE e O tempo de carga é de aprox. 5 horas. Quando carregada, o visor indica: FULL e Nota: - Use apenas a bateria Philips, pois outros tipos de baterias não poderão ser recarregadas no aparelho. Como ligar o fone (fornecido) Ligue o fone, fornecido, à...
  • Página 45 CONEXÕES Conexões no carro ( acessórios fornecidos ) AY 3545 - adaptador para o isqueiro do carro (4,5 V/600 mA DC, polo positivo no pino central). AY 3501 - adaptador para toca fitas. 1 Encontre um local para o CD portátil, para que ele fique numa superfície horizontal, livre de vibrações e estável,...
  • Página 46: Operação

    OPERAÇÃO Como colocar o CD Como retirar o CD • Pressione • Segure o CD levemente o pela borda e centro do CD pressione para que ele levemente o se fixe. centro. Como ouvir o CD 1 Abra o compartimento com o controle OPEN, na lateral. 2 Coloque um CD de áudio, com o lado impresso para cima.
  • Página 47 OPERAÇÃO ∞ § Como selecionar faixas: Pulse ∞ ou § uma ou várias vezes para ir ao início da faixa corrente ou à outra faixa. Indicação do visor: número da faixa selecionada. Durante a reprodução: A reprodução do CD continua normalmente a partir da faixa escolhida.
  • Página 48 OPERAÇÃO MODE – outros modos de reprodução Pulsando sucessivamente a tecla MODE 0 pode-se escolher os seguintes modos de reprodução: SHUFFLE: As faixas serão reproduzidas em ordem aleatória, até que todas as faixas sejam reproduzidas. SHUFFLE REPEAT ALL: Todas as faixas são repetidas em ordem aleatória até...
  • Página 49: Prog P - Como Programar Faixas (Máx. 99 Faixas)

    OPERAÇÃO PROG P – Como programar faixas (máx. 99 faixas) 1 Selecione a faixa desejada com PREV ∞ ou NEXT §. 2 Quando o número da faixa estiver no visor pressione PROG para programar esta faixa. Indicação do visor: número da faixa PROG / P / total de faixas programadas, por ex.
  • Página 50 OPERAÇÃO ESA – Sistema anti-choque Pressione ESA para ligar/desligar o ESA (Electronic Shock Absorption) O símbolo ESA se ilumina. A memória ESA armazena antecipadamente a música do CD. Isto previne a interrupção em caso de choques mecânicos. Choques ou vibrações prolongadas podem esvaziar a memória e, neste caso, a reprodução pode ser interrompida.
  • Página 51: Informações Ambientais

    INFORMAÇÕES GERAIS • Não toque na lente X do leitor de CD. • Não exponha o aparelho, a bateria ou pilhas e os discos à chuva, umidade, poeira e areia e não exponha o aparelho ao calor excessivo, como próximo a aquecedores ou diretamente ao sol.
  • Página 52: Guia De Falhas

    GUIA DE FALHAS Se ocorrer alguma falha, cheque primeiramente os pontos abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina. Caso o problema não desapareça leve o aparelho a uma oficina autorizada. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇAO Não liga ou o CD Pilhas/bateria Não toca Pilhas colocadas...
  • Página 53 GUIA DE FALHAS Não abra o aparelho e o eliminador de pilhas para acessar suas partes internas pois há risco de choque elétrico e perda da garantia. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇAO Mal funcionamento Descargas eletrostáticas Desligue o aparelho da rede geral elétrica e retire as pilhas por alguns segundos...
  • Página 54 12 months free service Any defect in materials or workmanship in the product occurring within 12 months from the original date of purchase will be rectified free of charge by Philips Service or one of our authorised service centers. Conditions of warranty 1.
  • Página 55 Call us direct on the Philips Customer Helpline Philips customer care lasts as long as you keep the product. Whenever you need any information on the care or operation of your product, remember it’s always best to go straight to the source.
  • Página 56: Garantía Para México

    Philips se obliga a reparar y devolver a usted su aparato en un plazo no mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres.
  • Página 57 12 months prior to the date of your claim. 5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
  • Página 58: Class 1 Laser Product

    Meet Philips at the Internet http://www. philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2621.4 VieCHC9822...
  • Página 59 AZ 7381 Portable Compact Disc Player AZ 7382 AZ 7383 AZ 7384 AZ 7385 AZ 7386 AZ 7387 AZ 7481 AZ 7482 AZ 7483 AZ 7581 AZ 7582 AZ 7583 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização...
  • Página 60 Bedienungselemente ..6 Bedienung ....10-14 Deutsch Stromversorgung.....7 Allg. Informationen ..15 Anschlüsse....8-9 Fehlersuche....16-17 Bedieningstoetsen ..18 Bediening ....22-26 Nederlands Voeding......19 Algemene informatie ..27 Aansluitingen...20-21 Problemen oplossen....28-29 Comandi ......30 Funzionamento..34-38 Italiano Alimentazione ....31 Informazioni generali..39 Collegamenti....32-33 Ricerca guasti ..40-41 Reglage ......42 Bruksanvisning..46-50 Svenska Strömförsörjning ...43 Allmänna Anslutningar.....44-45 upplysningar....51...
  • Página 61 DISPLAY NEXT PREVIOUS PROGRAM STOP PLAY / PAUSE LINE OUT MODE VOLUME OPEN HOLD / RESUME 4,5 V DC TYPEPLATE...
  • Página 62 Deutschland Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Be- stimmungen der Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen einge- räumt. Norge Typeskilt finnes på...
  • Página 63 Betjeningsknapper ..54 Anvendelse ....58-62 Dansk Strømforsyning....55 Generel information ..63 Tilslutninger .....56-57 Fejlfinding ....64-65 Käyttöpainikkeet ...66 Käyttö.......70-74 Suomi Virransyöttö....67 Yleistä ......75 Kytkennät ....68-69 Tarkistusluettelo ..76-77 Comandos......78 Funcionamento..82-86 Português Alimentação ....79 Informações gerais..87 Ligações ....80-81 Avarias .....88-89 °ÂÓÈΤ˜ XÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ....90 ŒÏÏËÓÈο ÏËÚÔÊÔڛ˜ ....99 TÚÔÊÔ‰ÔÛ›·...
  • Página 64: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE Abbildung auf Seite 3 DISPLAY......zeigt die verschiedenen Wiedergabefunktionen, Titel und Zeiten § .........wählt den nächsten Musiktitel oder eine beliebige Stelle der CD bei längerem Drücken ∞ .........wählt den vorhergehenden Musiktitel oder eine beliebige Stelle der CD bei längerem Drücken VOLUME......Lautstärkeregler für den Kopfhörerausgang RESUME/HOLD ..wählt die RESUME-Funktion (Fortsetzen der Wiedergabe) und die HOLD-Funktion (Sperren aller Tasten)
  • Página 65: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Netzadapter (mitgeliefert bzw. zusätzlich erhältlich) AY 3160 Netzadapter 4,5 V/400 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift 1 Achten Sie darauf, daß die Spannung des Adapters mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt (siehe Zubehör). 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der Buchse 4,5 V DC des CD-Spielers und der Steckdose.
  • Página 66: Anschlüsse

    Displayanzeige während des Aufladens: CHARGE und Durchschnittliche Ladezeit: 5 Stunden (NiCd) Displayanzeige bei aufgeladenem Akku: FULL und Anmerkung: - Nur ein Philips Akku, nicht aber einzelne Nickel-Cadmium Batterien können im CD-Spieler aufgeladen werden. Anschließen des Kopfhörers (mitgeliefert) Schließen Sie den mitgelieferten Kopfhörer an die p LINE OUT Buchse an.
  • Página 67 ANSCHLÜSSE Betrieb im Auto ( mitgeliefert bzw. zusätzlich erhältlich ) AY 3545 - Auto-Adapter (4.5 V/600 mA, Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) AY 3501 - Adapterkassette 1 Positionieren Sie Ihren CD-Spieler an einem horizontalen, stabilen und vibrationsfreien Platz, wo er weder den Fahrer noch die Passagiere gefährdet oder behindert.
  • Página 68: Abspielen Einer Cd

    BEDIENUNG Einlegen der CD Herausnehmen der CD • Drücken Sie • Fassen Sie die leicht auf die CD am Rand CD, sodaß sie und drücken fest auf der Sie leicht auf Spindel sitzt. die Spindel. Abspielen einer CD 1 Öffnen Sie den CD-Deckel indem Sie die OPEN Taste zur Seite schieben.
  • Página 69 BEDIENUNG ∞ § Auswählen eines Musiktitels: Drücken Sie einmal/mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des aktuellen/vorherigen oder nächsten Titel zu springen. Displayanzeige: ausgewählter Titel. Während der Wiedergabe: Die Wiedergabe setzt automatisch mit dem ausgewählten Titel fort. In Position Stop: Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu starten. Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe: 1 Halten Sie ∞...
  • Página 70 BEDIENUNG MODE – verschiedene Wiedergabe-Betriebsarten Durch mehrmaliges Drücken von MODE 0 können Sie nacheinander diese Wiedergabefunktionen abrufen: SHUFFLE: Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge einmal abgespielt. SHUFFLE REPEAT ALL: Alle Titel werden wiederholt in zufälliger Reihenfolge abgespielt, bis Sie diese Betriebsart verlassen. REPEAT: Der aktuelleTitel wird wiederholt abgespielt, bis Sie diese Betriebsart verlassen.
  • Página 71 BEDIENUNG PROG – Programmieren von Musiktiteln (max. 99 Titel) 1 Wählen Sie mit PREV ∞ oder NEXT § den gewünschten Titel. 2 Sobald der gewünschte Titel im Display erscheint, drücken Sie PROG, um diesen Titel im Programm abzuspeichern. Displayanzeige, Beispiel: PROG Titelnummer / P / Anzahl der gespeicherten Titel Anmerkungen:...
  • Página 72 BEDIENUNG ESA – Speicher für elektronische ‘Stoßdämpfung’ Drücken Sie ESA, um ESA ein-/auszuschalten. Das ESA Symbol leuchtet im Display auf. Nun werden laufend die Daten auf der CD im voraus gespeichert. Dadurch werden Unterbrechungen durch Stöße und Vibrationen beim Abspielen vermieden. Sehr starke Stöße und Vibrationen können den ESA-Speicher ganz entleeren und das Abspielen der CD wird unterbrochen.
  • Página 73: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Berühren Sie niemals die Linse X des CD-Spielers! • Schützen Sie den CD-Spieler, die Batterien und die CDs vor Regen, Feuchtigkeit, Sand, Staub und übermäßiger Hitze durch z.B. Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung (z.B. in der Sonne geparktes Auto). •...
  • Página 74 FEHLERSUCHE • Bei einem auftretenden Problem prüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. • Wenn Sie das Problem trotz nachstehender Hinweise nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Servicestelle. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Gerät schaltet...
  • Página 75 FEHLERSUCHE Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Allgemeine Fehl- Elektrostatische Entladung des Für einige Sekunden das funktion des Benutzers über den CD-Spieler Gerät vom Netz trennen oder CD-Spielers die Batterien herausnehmen Drücken Sie 2;...
  • Página 76: Bedieningstoetsen

    BEDIENINGSTOETSEN zie afbeelding op blz. 3 DISPLAY......geeft de verschillende afspeelmodi, nummers en tijden aan § .........springt en zoekt vooruit ∞ .........springt en zoekt terug VOLUME......instelling van het geluidsniveau bij de de hoofdtelefoonbus RESUME/HOLD ..activeert de RESUME-functie en/of HOLD-functie (vergrendelt alle toetsen) MODE 0 0 ......kiest de verschillende afspeelmodi: SHUFFLE™...
  • Página 77: Voeding

    VOEDING Netadapter (bijgesloten of als optie verkrijgbaar) AY 3160 netadapter 4,5 V/400 mA gelijkstroom, plus-pool naar middenpin 1 Controleer of de plaatselijke netspanning met de spanning van de adapter overeenstemt. 2 Sluit de netadapter op de 4,5 DC aansluiting van de CD-speler en op het stopcontact aan. Opmerkingen: - Gebruik uitsluitend de AY 3160 adapter, andere producten kunnen het toestel beschadigen.
  • Página 78: Aansluitingen

    AANSLUITINGEN Opladen van de oplaadbare Philips batterij in het toestel (bijgesloten of als optie verkrijgbaar) AY 3361 NiCd oplaadbare batterij om in het toestel op te laden De oplaadbare batterij wordt opgeladen, als de netadapter aangesloten, het toestel uitgeschakeld is en u de STOP 9 toets indrukt.
  • Página 79 AANSLUITINGEN Aansluitingen voor het gebruik in de auto (bijgesloten of als optie verkrijgbaar) AY 3545 - autospannings-converter (4,5 V/600 mA, DC, plus-pool naar middenpin) AY 3501 - auto-adapter cassette 1 Zoek voor de CD-speler een veilige plaats op een horizontaal, trillingsvrij en stabiel oppervlak, waar het toestel geen gevaar voor de bestuurder of de passagiers...
  • Página 80: Afspelen Van Een Cd

    BEDIENING Plaatsen van de CD Verwijderen van de CD • Druk • Houd de CD voorzichtig op aan de rand het midden vast en druk van de CD voorzichtig op zodat hij op de de spil. spil past. Afspelen van een CD 1 Open het deksel door de OPEN schuifknop opzij te schuiven.
  • Página 81 BEDIENING ∞ § Kiezen van een ander nummer: Druk even de ∞ of § toets één keer/meerdere keren in om naar het begin van het (de) actuele/vorige of volgende nummer(s) te springen. Display indicatie: gekozen titel nummer. Tijdens het afspelen: het afspelen van de CD begint automatisch met het gekozen nummer.
  • Página 82 BEDIENING MODE – verschillende afspeelmodi Door indrukken van de MODE 0 toets kunt u achterelkaar volgende afspeelmodi activeren: SHUFFLE: De nummers worden in willekeurige volgorde afgespeeld tot zij allemaal één keer afgespeeld zijn. SHUFFLE REPEAT ALL: Alle nummers worden steeds weer in willekeurige volgorde afgespeeld tot u deze modus verlaate.
  • Página 83 BEDIENING PROG – programmeren van nummers (max. 99 nummers) 1 Kies het gewenste nummer met PREV ∞ of NEXT §. 2 Zodra het gewenste nummer op het display verschijnt, drukt u de PROG toets in om het nummer in het geheugen op te slaan. Display indicatie van: titelnummer PROG / P / totaal aantal opgeslagen nummers, bijv.
  • Página 84 BEDIENING ESA – Electronic Shock Absorption Memory Druk de ESA toets in om ESA in/uit te schakelen. Het ESA-/PSM-symbool op het display gaat branden. Het ESA geheugen slaat van te voren doorlopend de CD- gegevens op die afgespeeld moeten worden. Hierdoor wordt tijdens het afspelen het door schokken en trillingen veroorzaakte springen van het geluid voorkomen.
  • Página 85: Algemene Informatie

    ALGEMENE INFORMATIE • Raak de lens X van de CD speler niet aan! • Stel de CD-speler, batterijen of CD’s niet bloot aan regen en vocht, zand en stof of overmatige hitte (veroorzaakt door verwarmingen of direct zonlicht). • De lens kan beslaan, als het toestel plotseling van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht.
  • Página 86: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de onderstaande lijst van punten voordat u het toestel in reparatie geeft. Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen op kunt lossen, neem dan contact op met uw leverancier of service-organisatie. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen voeding of de Batterijen...
  • Página 87 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN U mag in geen geval proberen het toestel zelf te repareren, anders vervalt de garantie. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Algemene Elektrostatische ontlading van Onderbreek de stroomtoevoer storing de gebruiker via de CD-speler naar het toestel of neem de batterijen er even uit Druk 2;...
  • Página 88 CONTROLLI Vedere illustrazione a pagina 3 DISPLAY......mostra i diversi modi di riproduzione, i brani e i tempi § .........salta e cerca avanti ∞ .........salta e cerca indietro VOLUME......regola il livello del volume sulla presa della cuffia RESUME/HOLD ..attiva la funzione RESUME e/o la funzione HOLD (blocco di tutti i pulsanti) MODE 0 0 ......seleziona i diversi modi di riproduzione: SHUFFLE™SHUFFLE REPEAT ALL™REPEAT™...
  • Página 89: Alimentazione

    ALIMENTAZIONE Adattatore di rete (fornito o disponibile come optional) AY 3160 adattatore di rete 4,5 V/400 mA corrente continua, polo positivo al pin centrale 1 Accertarsi che il voltaggio locale corrisponda al voltaggio dell’adattatore. 2 Collegare l’adattatore alla presa a 4,5 V CC sul lettore ed alla presa a parete.
  • Página 90: Collegamenti

    Tempo di ricarica approssimativo: 5 ore (NiCd) Indicazione a display con batterie completamente cariche: FULL e Nota: - Usare solo il pacco di batterie Philips, in quanto batterie ricaricabili acquistate separatamente non possono essere ricaricate a bordo. Per collegare la cuffia...
  • Página 91 COLLEGAMENTI Uso in automobile (materiali forniti o disponibili come optional) AY 3545 - convertitore di tensione per auto (4,5 V / 600 mA, CC, polo positivo al pin centrale)/AY 3501 - cassetta adattatore per auto 1 Individuare una posizione sicura per il lettore CD su una superficie orizzontale, stabile e non soggetta a vibrazioni, dove non...
  • Página 92: Inserimento Del Cd

    FUNZIONAMENTO Inserimento del CD Rimozione del CD • Premere • Afferrare il CD delicatamente per il bordo e sul centro del premere CD per delicatamente inserirlo sul sul perno. perno. Riproduzione di un CD 1 Aprire il coperchio spingendo il cursore OPEN a lato . 2 Inserire un CD audio, con il lato stampato rivolto verso l’alto.
  • Página 93 FUNZIONAMENTO ∞ § Per selezionare un brano diverso: Premere brevemente il pulsante ∞ o § una o più volte per saltare all’inizio del brano corrente o di brani precedenti o successivi. Indicazione a display: numero del brano selezionato. Durante la riproduzione: la riproduzione del CD prosegue automaticamente con il brano selezionato.
  • Página 94 FUNZIONAMENTO MODE – diversi modi di riproduzione Premendo il pulsante MODE 0 si possono attivare in sequenza i seguenti modi di riproduzione: SHUFFLE: i brani vengono riprodotti in ordine casuale finché non siano stati tutti riprodotti una volta. SHUFFLE REPEAT ALL: tutti i brani vengono riprodotti ripetutamente in ordine casuale finché...
  • Página 95 OPERATION PROG – programmazione dei brani (max. 99 brani) 1 Selezionare il brano desiderato con PREV ∞ o NEXT §. 2 Appena compare a display il numero del brano desiderato, premere il pulsante PROG per memorizzare il brano. Indicazione a display: numero del brano PROG / P / tnumero totale dei brani memorizzati, ad es.
  • Página 96 FUNZIONAMENTO ESA – Electronic Shock Absorption Memory Premere il pulsante ESA per attivare e disattivare ESA. Nel display appare il simbolo ESA. La memoria ESA memorizza continuamente in anticipo i dati relativi al CD da riprodurre. Ciò impedisce che il suono si interrompa durante la riproduzione a causa di urti e vibrazioni.
  • Página 97: Informazioni Ambientali

    INFORMAZIONI GENERALI • Non toccare la lente X del lettore CD! • Non esporre il lettore CD, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia e polvere o calore eccessivo provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole. •...
  • Página 98: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Se si verifica un guasto, controllare i punti elencati di seguito prima di far riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema con l’aiuto di questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza. PROBLEM POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE...
  • Página 99 RICERCA GUASTI Non tentate mai di riparare da soli l’apparecchio, in tal caso decadrà la garanzia PROBLEM POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Malfunzionamento Scarica elettrostatica dall’utente Scollegare l’apparecchio dalla generale attraverso il lettore CD alimentazione o estrarre le batterie per alcuni secondi Premere 2;...
  • Página 100 KONTROLLER var god se bild på sid 3 DISPLAY......för att visa de olika spellägena, styckena och tiderna § .........för att gå till nästa stycke eller för att komma framåt till en viss passage ∞ .........för att gå till föregående stycke eller för att komma bakåt till en viss passage VOLUME......för inställning av ljudstyrkan för hörlursutgången RESUME/HOLD ..för att aktivera RESUME-funktionen och/eller HOLD-funktionen...
  • Página 101 STRÖMFÖRSÖRJNING Batterieliminator (medföljer eller tillgänglig som tillbehör) AY 3160 batterieliminator 4,5 V/400 mA likspänning med pluspolen till mittstiftet 1 Kontrollera att den på batterieliminatorn angivna nätspänningen överensstämmer med den aktuella nätspänningen. 2 Anslut den medföljande batterieliminatorn mellan spelarens 4,5 V DC -uttag och elnätet. Obs: - Använd endast AY 3160 batterieliminator, andra kan skada apparaten.
  • Página 102 STOP 9-knappen. Displayindikering under laddningen: CHARGE och Ungefärlig laddningstid: 5 timmar (NiCd) Displayindikering då batterierna är fullt laddade: FULL och Obs: - Använd endast Philips batteriset eftersom enskilda addbara batterier inte kan laddas inne i apparaten. Anslutning av hörlur (medföljer) Anslut den bipackade hörluren till uttaget...
  • Página 103 ANSLUTNINGAR Anslutningar för använding i bil (medföljer eller är tillgängliga som tillbehör) AY 3545 - spänningstransformator för bil (4,5 V/600 mA, DC med pluspolen till mittstiftet) AY 3501 - adapterkassett för bil 1 Sök en säker plats för CD- spelaren på en horisontal, vibrationsfri och stabil yta där den inte utgör någon fara eller är ett hinder för...
  • Página 104: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING Inläggning av CD-skiva Avlägsnande av CD-skiva • Tryck försiktigt • Tag runt mitt på skivan skivkanten och så att den tryck försiktigt kommer ned på på drivnavet. centrumnavet. CD-spelning 1 För att öppna luckan skjuter du glidkontakten OPEN sidledes. 2 Lägg i en audio-CD med etiketten uppåt.
  • Página 105 BRUKSANVISNING ∞ § Val av annat stycke: Gör en eller flera korta tryckningar på ∞ eller § för att spela pågående stycke från början eller för att komma till ett föregående eller kommande stycke(n). Displayen visar: numret på det valda stycket. Under CD-spelning: spelningen fortsätter automatiskt med det valda stycket.
  • Página 106 BRUKSANVISNING MODE – olika spellägen Då du trycker på MODE 0-knappen kan du aktivera aktivera följande spellägen efter varandra: SHUFFLE: Styckena spelas i slumpvis ordning tills alla har spelats en gång SHUFFLE REPEAT ALL: Alla styckena spelas om igen i slumpvis ordning tills du lämnar detta spelläge.
  • Página 107 BRUKSANVISNING PROG – programmering av stycken (max. 99 stycken) 1 Välj önskat stycke med PREV ∞ eller NEXT §. 2 När displayen visar önskat stycke lagrar du det genom att trycka på PROG-knappen. Displayen visar: numret på stycket PROG / P / totalt antal lagrade stycken, t.ex. Obs: - Ifall du trycker på...
  • Página 108 BRUKSANVISNIG ESA – Electronic Shock Absorption Memory Tryck på ESA-knappen för att koppla på/av ESA. ESA-symbolen lyser upp i displayen. ESA-minnet lagrar hela tiden på förhand CD-data som skall spelas för att undvika ljudhopp under spelningen förorsakade av stötar och vibrationer. Ihållande stötar och vibrationer kan tömma ESA-minnet helt och CD-spelningen avbryts.
  • Página 109: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION • Rör inte CD-spelarens lins • Skydda CD-spelaren, batterierna och skivorna mot regn, fukt, sand och damm och utsätt dem inte för onormal värme exempelvis intill ett värmeelement eller i direkt solljus. • Linsen kan imma igen när apparaten tas från en kall till en varm miljö.
  • Página 110: Felsökning

    FELSÖKNINGSTABELL Skulle det uppstå något fel, kan kanske följande punkter vara till hjälp innan du lämnar apparaten för reparation. Kvarstår felet efter det att du gått igenom den här tabellen är det bäst att du kontaktar din handlare eller kundtjänst. PROBLEM MOJLIG ORSAK ATGARD...
  • Página 111 FELSÖKNINGSTABELL Under inga som helst omständigheter får du på egen hand försöka reparera apparaten, eftersom detta upphäver din garanti. PROBLEM MOJLIG ORSAK ATGARD Allmän felaktig Elektrostatisk urladdning från Frånkoppla apparaten från funktion användaren via CD-spelaren elnätet eller ta ut batterierna för ett par sekunder Tryck på...
  • Página 112 STYREENHEDER se billedet på side 3 DISPLAY......viser de forskellige afspilningsmodi, numre og tider § .........springer og søger fremad ∞ .........springer og søger bagud VOLUME......regulerer lydstyrken i stikket til hovedtelefonerne RESUME/HOLD ..aktiverer RESUME funktionen og/eller HOLD funktionen (alle knapperne låses) MODE 0 0 ......vælger de forskellige afspilningsmodi: SHUFFLE™ SHUFFLE REPEAT ALL™REPEAT™REPEAT ALL™SCAN™fra PROG P......gemmer numre i et program og viser programmet DBB......Dynamic Bass Boost: øger baseffekten,...
  • Página 113: El-Net Adapter

    STRØMFORSYNING El-net adapter (følger med eller fås som ekstra tilbehør) AY 3160 el-net-adapter 4,5 V/400 mA jævnstrøm, plus-pol til midterste stikben 1 Det sikres, at den lokale spænding svarer til adapterens spænding. 2 El-net adapteren forbindes til CD-spillerens 4,5 V DC stik og til udgangsstikket i væggen. Bemærk: - Det er kun AY 3160 adapteren der må...
  • Página 114 I displayet vises der under opladningen: CHARGE og Genopladningen varer ca.: 5 timer (NiCd) Når batteriet er helt opladet vises der i displayet: FULL og Bemærk: - Der må kun benyttes Philips batteripakke, da separate genopladelige batterier ikke kan genoplades i apparatet. Hovedtelefonerne forbindes (følger med)
  • Página 115 TILSLUTNINGER Tilslutninger ved brug i bil (følger med eller fås som ekstra udstyr) AY 3545 - spændingsomformer til bil (4,5 V/600 mA, DC, plus-pol til midterste stikben) AY 3501 - adapterkassette til bil 1 Find et sikkert sted til CD- spilleren på...
  • Página 116 BETJENING Ilægning af CD Udtagning af CD • Tryk forsigtigt • Hold på på midten af CD’ens kanter CD’en, så den og tryk sætter sig forsigtigt på fast på stiften stiften i i midten. midten. Afspilning af CD 1 uk klappen op ved at skubbe OPEN-skubbekontakten til siden.
  • Página 117 BETJENING ∞ § Valg af et andet nummer: Tryk kort på ∞ eller § knappen en/flere gange for at springe til begyndelsen af det aktuelle/forrige eller næste nummer/et af de næste numre. Visning i displayet: det valgte nummer. Under afspilningen: Afspilning af CD’en fortsætter automatisk med det valgte nummer.
  • Página 118 BETJENING MODE – forskellige afspilningsmodi Ved at trykke på MODE 0 knappen kan du aktivere de forskellige afspilningsmodi i rækkefølge: SHUFFLE: Alle numrene spilles i tilfældig rækkefølge indtil hvert af dem er blevet spillet en gang. SHUFFLE REPEAT ALL: Alle numrene spilles med gentagelse i tilfældig rækkefølge indtil du forlader denne modus.
  • Página 119 BETJENING PROG – programmering af numre (maks. 99 numre) 1 Vælg det ønskede nummer med PREV PREV ∞ eller NEXT §. 2 Så snart det ønskede nummer vises i displayet, trykker du på PROG knappen for at gemme nummeret i hukommelsen. Visning i displayet: Det valgte nummer PROG / P / det samlede antal gemte numre, f.
  • Página 120 BETJENING ESA – Electronic Shock Absorption Memory Tryk på ESA knappen for at slå ESA til/fra. ESA-symbolet lyser op et kort øjeblik i displayet. ESA-hukommelsen gemmer hele tiden CD’ens data i forvejen for at afspille dem. Dette sker for at undgå spring i lyden forårsaget af stød og rystelser.
  • Página 121: Generel Information

    GENEREL INFORMATION • Undgå at åbne linsen X i CD-spilleren! • CD-spiller, batterier eller CD’er må ikke udsættes for regn og fugt, sand og støv eller stærk varme forårsaget af varmeudstyr eller direkte sollys. • Linsen kan dugge, hvis apparatet pludselig bevæges fra kolde til varme omgivelser.
  • Página 122 PROBLEMLØSNING Hvis der optræder fejl, bedes du kontrollere punkterne i listen nedenfor inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke er i stand til at løse et problem ved at gå frem efter disse forslag, bedes du spørge din forhandler eller serviceafdeling til råds. PROBLEM MULIG ARSAG LØSNING...
  • Página 123 PROBLEMLØSNING Du bør under ingen omstændigheder forsøge at reparere apparatet selv, da dette vil sætte garantien ud af kraft. PROBLEM MULIG ARSAG LØSNING Generel Elektrostatisk afladning fra Apparatets forbindelse til forstyrrelse brugeren via CD-spilleren strømforsyningen afbrydes eller batterierne tages ud et par sekunder Tryk på...
  • Página 124 SÄÄDÖT kuva sivulla 3 DISPLAY......näyttö osoittaa eri soittotavat, raidat ja ajat § .........ohittaa raitoja ja etsii eteenpäin ∞ .........ohittaa raitoja ja etsii taaksepäin VOLUME......säätää äänenvoimakkuutta kuulokeliittimessä RESUME/HOLD ..kytkee RESUME-toiminnon ja/tai HOLD-toiminnon (lukitsee kaikki painikkeet) MODE 0 0 ......valitsee eri soittotavat: SHUFFLE™SHUFFLE REPEAT ALL™ REPEAT™REPEAT ALL™SCAN™ei erityissoittotapaa PROG P......tallentaa raidat ohjelmaan ja tarkistaa ohjelman DBB......Dynamic Bass Boost: korostaa bassoa,...
  • Página 125 VIRTALÄHDE Verkkosovitin (toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) AY 3160 verkkosovitin 4,5 V/400 mA tasavirta, plus-napa keskusneulaan 1 Varmista, että paikallinen jännite vastaa sovittimen jännitettä. 2 Liitä verkkosovitin soittimen 4,5 V tasavirtaliittimeen ja seinäpistorasiaan Huom!: - Käytä ainoastaan AY 3160 -sovitinta; muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta.
  • Página 126 LIITÄNNÄT Philips-paristosarjan lataaminen laitteessa (sarja toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) AY 3361 NiCd -paristosarja laitteessa lataamiseen Paristosarja latautuu, jos verkkosovitin on kytketty, laite on suljettu ja painat STOP 9 -painiketta. Latauksen aikana näyttöön ilmestyy: CHARGE ja Latausaika n: 5 tuntia (NiCd) Kun paristot ovat täysin latautuneet, näyttöön ilmestyy: FULL ja...
  • Página 127 LIITÄNNÄT Liitännät autokäyttöön (toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) AY 3545 -autojännitemuunnin (4,5 V/600 mA, tasavirta, plus-napa keskusneulaan) AY 3501 -autosovitinkasetti 1 Etsi turvallinen paikka CD-soittimelle vaakasuoralla värinättömällä ja vakaalla pinnalla, missä siitä ei ole vaaraa eikä haittaa ajajalle tai matkustajille. 2 Liitä...
  • Página 128 KÄYTTÖ CD:n paikalleenasetus CD:n poisotto • Paina kevyesti • Tartu CD:tä CD:n keskeltä reunoista ja niin, että se paina napaa asettuu kevyesti. navalle. CD:n soitto 1 Avaa kansi työntämällä OPEN -liukusäädin sivuun. 2 Aseta CD-äänilevy paikalleen painettu puoli ylöspäin. Painamalla vasemmalta suljet kannen. 3 Käynnistä...
  • Página 129 KÄYTTÖ ∞ § Toisen raidan valinta: Painamalla lyhyesti ∞ tai § -painiketta kerran/useita kertoja siirryt parhaillaan soivan raidan tai edellä tai jäljempänä olevien raitojen alkuun. Näyttöön ilmestyy valitun raidan numero. Soiton aikana: CD-soitto jatkuu automaattisesti valitusta raidasta. Pysähdysasennosta: Käynnistät CD-soiton painamalla 2; -painiketta. Kohdan etsintä...
  • Página 130 KÄYTTÖ MODE – eri soittotavat Painamalla MODE 0 O -painiketta voit valita soittotavat: SHUFFLE: CD-raidat soitetaan satunnaisjärjestyksessä kunnes ne kaikki on soitettu kerran. SHUFFLE REPEAT ALL: Kaikki raidat soitetaan yhä uudelleen satunnaisjärjestyksessä kunnes lopetat tämän soittotavan. REPEAT: Raita soitetaan yhä uudelleen kunnes lopetat tämän soittotavan. REPEAT ALL: CD soitetaan yhä...
  • Página 131 KÄYTTÖ PROG – raitojen ohjelmointi (korkeintaan 99 raitaa) 1 Valitse haluamasi raita PREV ∞ tai NEXT § -painikkeella. 2 Kun haluamasi raita ilmestyy näyttöön, tallenna se muistiin PROG-painikkeella. Näyttöön ilmestyy raidan numero PROG / P / tallennettujen raitojen kokonaismäärä, esim Huom!: - Jos painat PROG eikä...
  • Página 132 KÄYTTÖ ESA – Electronic Shock Absorption Memory Painamalla ESA-painikketta käynnistät ja lopetat ESA:n. ESA-merkki ilmestyy näyttöön. ESA-muisti tallentaa jatkuvasti etukäteen CD:n soitettavia tietoja. Tämä estää iskujen tai värähtelyjen aiheuttaman äänenhypähtelyn soiton aikana. Jatkuvat iskut ja värähtelyt saattavat tyhjentää ESA- muistin kokonaan, ja CD-soitto keskeytyy. Huom!: Käynnistettäessä...
  • Página 133 YLEISTIETOJA • Älä koske CD-soittimen linssiin • Älä saata CD-soitinta, paristoja tai CD-levyjä alttiiksi sateelle ja kosteudelle, hiekalle ja pölylle tai lämmityslaitteiden aiheuttamalle liialliselle lämmölle tai suoralle auringonvalolle. • Linssi saattaa huurtua kun laite tuodaan yhtäkkiä kylmästä lämpimään. Silloin CD-levyjä ei voida soittaa. Jätä...
  • Página 134: Vianetsintä

    VIAN ETSINTÄ Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltoon. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Ei virtaa tai CD- Paristot/akku toisto ei ala Paristot asetettu väärin Aseta paristot oikein Käytä...
  • Página 135 VIAN ETSINTÄ Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, koska tällöin takuu raukeaa. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Yleinen Sähköstaattinen purkaus Irrota laite virtalähteestä tai oimintahäiriö käyttäjästä CD-soittimen kautta poista paristot muutamaksi sekunniksi Paina 2; No sound or bad PAUSE on käynnistetty sound quality Liitännät irti tai väärin Tarkista liitännät...
  • Página 136 CONTROLOS por favor veja figura na página 3 DISPLAY......indica os diferentes modos de funcionamento, pistas e nº de vezes § .........salta pistas e busca para a frente ∞ .........salta pistas e busca para trás VOLUME......ajusta o nível do volume na tomada dos auscultadores RESUME/HOLD ..activa a função RESUME e / ou a função HOLD (bloqueando todos os botões).
  • Página 137: Adaptador P/ Corrente Ac

    ALIMENTAÇÃO Adaptador p/ corrente AC (fornecido ou opcional) O adaptador AY 3160 4,5 V/400 mA Corrente Contínua 1 Certifique-se de que a voltagem local corresponde à voltagem do adaptador 2 Ligue o adaptador para corrente AC à tomada na parede e o cabo à tomada 4,5 V CC do leitor de CD.
  • Página 138: Recarregamento Do Conjunto De Baterias Philips No Aparelho (Fornecido Ou Opcional)

    Apresenta a mensagem: CHARGE e Tempo aprox. de carregamento: 5 horas (NiCd) Apresenta a mensagem: FULL e Nota: -Utilize apenas o conjunto de baterias Philips, dado que as pilhas recarregáveis individuais não podem recarregadas no aparelho. Ligação dos auscultadores (fornecidos) Ligue os auscultadores fornecidos na tomada p LINE OUT.
  • Página 139 LIGAÇÕES Utilização no automóvel (fornecido ou opcional) Transformador para voltagem de automóvel AY 3545 (4,5 V/600 mA, CC, polo positivo no pino central). Cassete adaptadora para automóvel AY 3501 1 Procure uma localização segura para o leitor de CD, devendo esta ser uma superfície estável, horizontal e livre de vibrações onde não possa...
  • Página 140 OPERAÇÃO Introdução do CD Remoção do CD • Pressione • Segure no CD suavemente pela sua no centro do aresta e prima CD de modo a o centro do encaixar no cubo. centro do cubo. Leitura de um CD 1 Abra a tampa empurrando para o lado a patilha. deslizante OPEN.
  • Página 141 OPERAÇÃO ∞ § Seleccionar outra pista: Prima ligeiramente o botão ∞ ou § uma / várias vezes para saltar para o princípio da corrente / anterior ou seguinte pista(s). O visor indica: o número da pista seleccionada. Durante a leitura: a leitura do CD continua automaticamente com a pista seleccionada.
  • Página 142 OPERAÇÃO MODE – diferentes modos de leitura Premindo o botão MODE 0 pode activar sucessivamente o modos de leitura: SHUFFLE: As pistas são lidas em por ordem indefinida até todas terem sido lidas uma vez. SHUFFLE REPEAT ALL: Todas as pistas são lidas repetidamente por ordem indefinida até...
  • Página 143 OPERAÇÃO PROG – programação das pistas (máx. 99 pistas) 1 Seleccione a pista pretendida premindo PREV ∞ ou NEXT §. 2 Assim que a pista pretendida for apresentada, prima o botão PROG para armazenar o número da pista na memória. O visor indica: o número da pista PROG / P / número total de pistas armazenadas, ex.
  • Página 144 OPERAÇÃO ESA – Electronic Shock Absorption Memory Prima a tecla ESA para ligar / desligar ESA. O símbolo ESA- aparece no visor. A memória ESA armazena continuamente e antecipadamente os dados do CD que vai ser lido. Deste modo é evitado o chamado sound skipping durante a leitura devido a choques e vibrações.
  • Página 145 INFORMAÇÕES GERAIS • Não deve em nenhuma circunstância tocar na lente do leitor de CD! • Não exponha o leitor de CD, pilhas / conjunto de baterias ou CDs à chuva ou humidade, areia e pó ou ao calor excessivo originado por aparelhos de aquecimento, ou pela incidência directa dos raios solares.
  • Página 146: Localização De Avarias

    LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇAO Sem energia ou...
  • Página 147 LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia deixará de ser válida. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇAO Avaria geral Descarga de corrente Desligue o aparelho da fonte electrostática do utilizador de alimentação ou retire as através do leitor de CD pilhas durante alguns segundos Prima 2;...
  • Página 148 ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ ·Ó·ÊÂÚı›Ù ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ 3 DISPLAY ....ŒÓ‰ÂÈÍË ÙˆÓ ‰È·ÊfiÚˆÓ ÙÚfi ˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ Î·È ¯ÚfiÓÔ˘ §.......˘ ÂÚ Ë‰¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ·Ó·˙ËÙ¿ Ì ÚÔÛÙ¿ ∞.......˘ ÂÚ Ë‰¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ·Ó·˙ËÙ¿ ›Ûˆ VOLUME ....Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ RESUME/HOLD ..ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ› ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RESUME Î·È ÙÔ ÎÏ›‰ˆÌ· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ...
  • Página 149 ∆ƒOºO¢O™π∞ ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ ÚÂ˘Ì·ÙÔ ·ÚÔ¯‹˜ ( ÚÔÌËı‡ÂÙ·È Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹ ‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ˆ˜ ¤ÍÙÚ·) ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ ÚÂ˘Ì·ÙÔ ·ÚÔ¯‹˜ AY 3160, 4,5 V/400 mA ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏÔ˜ ÛÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍÔÓ›ÛÎÔ 1 ™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù ˆ˜ Ë Ù¿ÛË Ù˘ ÚÂ˘Ì·ÙÔ ·ÚÔ¯‹˜ ·ÓÙ· ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘...
  • Página 150 ∫·Ù¿ ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ¯ÚfiÓÔ˜  ·Ó·ÊfiÚÙÈÛ˘: 5 ÒÚ˜ (NiCd) ŒÓ‰ÂÈÍË Î·ÓÙÚ¿Ó fiÙ·Ó ÁÂÌ›ÛÔ˘Ó ÔÈ Ì ·Ù·Ú›Â˜: FULL Î·È ™ËÌÂÈÒÛÂȘ: - ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙËÓ ‰¤ÛÌË Ì ·Ù·ÚÈÒÓ Philips ‰ÈfiÙÈ Í¯ˆÚÈÛÙ¤˜  ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ì ÔÚÔ‡Ó Ó· ÊÔÚÙÈÛÙÔ‡Ó Ì¤Û· ÛÙÔ CD.
  • Página 151 ™À¡¢∂™∂π™ ™˘Ó‰¤ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ÛÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ ( ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹ ‹ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ˆ˜ ¤ÍÙÚ·) ∞À 3545 - ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·˘ÙÔΛÓËÙÔ (4,5 V/600 mA ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏÔ˜ ÛÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍÔÓ›ÛÎÔ)/ ∞À 3501 - ∫·Û¤Ù· ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ‹ 1 ¢È·Ï¤ÍÙ ¤Ó· ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜...
  • Página 152 §∂π∆OÀƒ°π∞ ∆Ô Ôı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ CD ∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ CD • ¶È¤ÛÙ • ¶È¿ÛÙ ÙÔ ÂÏ·ÊÚ¿ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ · fi ÙËÓ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ¿ÎÚË Î·È ‰›ÛÎÔ˘ ¤ÙÛÈ È¤ÛÙ ÙÔÓ ÒÛÙ ӷ ¿ÍÔÓ· ÂÏ·ÊÚ¿ ÂÊ·ÚÌfiÛÂÈ ÚÔ˜ Ù· οو. ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ·. ¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD 1 ∞ÓÔ›ÍÙÂ...
  • Página 153 §∂π∆OÀƒ°π∞ ∞ § ¶ˆ˜ Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ: ¶·Ù‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞ ‹ § Ì›·/ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ˉ‹ÍÂÙ ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ ·›˙ÂÈ, ÛÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ, ‹ ÛÙÔ Â fiÌÂÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ (‹ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·). ŒÓ‰ÂÈÍË Î·ÓÙÚ¿Ó: O ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ Â...
  • Página 154 §∂π∆OÀƒ°π∞ MODE – ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ› ÙÚfi ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¶·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MODE 0 Ì ÔÚ›Ù ӷ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÌÈ· ÌÂÙ¿ ÙËÓ ¿ÏÏË ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜: SHUFFLE: ∆· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ·›˙ÔÓÙ·È ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹ ̤¯ÚȘ fiÙÔ˘ fiÏ· ¤¯Ô˘Ó ·È¯Ù› ÌÈ· ÊÔÚ¿. SHUFFLE REPEAT ALL: ŸÏ·...
  • Página 155 §∂π∆OÀƒ°π∞ PROG – ˆ˜ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ 1 ¢È·Ï¤ÍÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· PREV ∞ ‹ NEXT §. 2 ŸÙ·Ó Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ ‰È·Ï¤Í·Ù ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PROG ÁÈ· Ó· · ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÛÙË ÌÓ‹ÌË. ŒÓ‰ÂÈÍË...
  • Página 156 §∂π∆OÀƒ°π∞ ESA – Electronic Shock Absorption Memory ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ESA ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙÂ/·Ó¿„ÂÙ ÙÔ ESA. ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ESA ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó. ∏ ÌÓ‹ÌË ESA · ÔıË·ÂÈ Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù· ‰Â‰Ô̤ӷ ÙˆÓ Â ÔÌ¤ÓˆÓ ‰Â˘ÙÂÚÔϤ ÙˆÓ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ˘ ÚÈÓ ·˘Ù¿ Ó· ·È¯ÙÔ‡Ó...
  • Página 157 °∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ • ª‹Ó ·ÁÁ›ÍÂÙ ÙÔÓ Ê·Îfi X ÛÙÔ CD. • ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙÔ CD, ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜, ‹ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD Û ‚ÚÔ¯‹ Î·È ˘ÁÚ·Û›·, ¿ÌÌÔ Î·È ÛÎfiÓË ‹ Û ˘ ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˙¤ÛÙË · fi ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ ÙÔÓ ‹ÏÈÔ. •...
  • Página 158 ∞Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ÛËÌ›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ ÚÔÙÔ‡ ¿ÚÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ·  ȉÈfiÚıˆÛË. ∞Ó ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘ ԉ›ÍÂȘ,  ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô Ë ÙÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Philips ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜. ¶ƒOµ§∏ª∞ ¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞...
  • Página 159 ∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ ªËÓ Â È¯ÂÈÚ‹ÛÂÙ Û ηÌÈ¿ ÂÚ› ÙˆÛË Ó· οÓÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ Ô ÔÈ·‰‹ ÔÙ  ȉÈfiÚıˆÛË ÛÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ·Ù› οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. ¶ƒOµ§∏ª∞ ¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞ §A™∏ H ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹ Œ¯ÂÙ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ‹ÛÂÈ A ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ›ÛÙ ‰ÂÓ ·Ú¯›˙ÂÈ · fi ÙË...
  • Página 160 Meet Philips at the Internet http://www. philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2620.4 VieCHC9822...