WMF Lumero 3200001081 Instrucciones De Uso

WMF Lumero 3200001081 Instrucciones De Uso

Estación gourmet 3 en 1

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

WMF Lumero
DE
Gebrauchsanweisung
Gourmet Station 3-in-1
EN
Operating Manual
3-in-1 Gourmet Station
FR
Mode d'emploi
Station Gourmet 3 en 1
Instrucciones de uso
ES
Estación Gourmet 3 en 1
Istruzioni per l'uso
IT
Gourmet Station 3-in-1
4
NL
Gebruiksaanwijzing
Gourmetstel 3-in-1
DA
Brugsanvisning
12
Gourmet-station 3-i-1
20
SV
Användarguide
Gourmet-station 3-i-1
28
Käyttöohje
FI
Gourmet Station 3-in-1
36
Bruksanvisning
NO
Gourmetstasjon 3-i-1
44
52
60
68
76

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF Lumero 3200001081

  • Página 1 WMF Lumero Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Gourmet Station 3-in-1 Gourmetstel 3-in-1 Brugsanvisning Operating Manual 3-in-1 Gourmet Station Gourmet-station 3-i-1 Mode d’emploi Användarguide Station Gourmet 3 en 1 Gourmet-station 3-i-1 Instrucciones de uso Käyttöohje Estación Gourmet 3 en 1 Gourmet Station 3-in-1 Istruzioni per l’uso...
  • Página 2 Montage Opbygning 1. Fourchettes à fondue 1. Fonduegafl er 2. Couvercle antiprojections avec supports pour 2. Låg med stænkbeskyttelse og holdere til fonduegafl er fourchettes à fondue 3. Fonduegryde 3. Caquelon à fondue 4. Varmeplade til fondue 4. Plaque chauffante fondue 5.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Gourmet Station 3-in-1 Wichtige Sicherheitshinweise ⋅ in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerb- lichen Bereichen; ▪ Beachten Sie, dass eine von der Gebrauchsanweisung abweichende ⋅ in landwirtschaftlichen Anwesen; Verwendung zu Verletzungen führen kann. ⋅ von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; ▪...
  • Página 4 Verwendung ▪ Nicht in heißen Zustand transportieren. Vor der Reinigung oder dem Transport Gerät sowie Zube- hörteile vollständig abkühlen lassen. Mit der Lumero Gourmet-Station 3-in-1 können Sie dank getrennter Temperaturregelung separat oder ▪ Vor der Reinigung das Gerät komplett abkühlen lassen. gleichzeitig Grill/ Raclette und Fondue oder Hot Pot Gerichte zubereitet werden.
  • Página 5: Gerät Ausschalten

    Raclette ▪ Gabeln wieder in umgekehrter Reihenfolge entnehmen und ggfs. auf tropfendes Fett achten. Hinweis: Brühe und Öl sollten nicht sprudelnd kochen, sondern nur leise sieden. Bei Bedarf die ▪ Achten Sie drauf, dass die Lebensmittel in den Pfännchen nicht die Heizspiralen berühren – die Temperatur etwas zurückstellen.
  • Página 6: Reinigung Und Pflege

    Vegetarisches Raclette ⋅ 8 große Pellkartoffeln ⋅ 150 g Paprika ⋅ 250 g Tomaten ⋅ 300 g Raclette-Käse ⋅ Thymian spülmaschinen- unter laufendem mit einem ⋅ Knoblauch geeignet Wasser abspülbar feuchten Tuch ⋅ Paprikapulver (edelsüß) abwischen Pellkartoffel abkühlen lassen und grob reiben. Tomaten kurz mit kochendem Wasser überbrühen, Fondue-Gabeln kalt abschrecken und häuten.
  • Página 7: Important Safety Information

    Operating Manual 3-in-1 Gourmet Station Important safety information ▪ This appliance is designed for use in households and similar environ- ments, such as: ▪ Please note that any use of the appliance that deviates from the ⋅ Staff kitchen areas in shops, offices and other commercial description in the instruction manual may lead to injuries.
  • Página 8: Initial Operation

    ▪ Do not leave any empty raclette pans in the appliance when heating it up and during eration. Setting up and connecting ▪ After use, always pull the mains plug out of the socket. ▪ Remove all packaging from the appliance. ▪...
  • Página 9 Recipes Important instructions when using fondue with oil: ▪ Always use fresh oil and do not mix different oils together. We recommend using sunflower oil, The following recipes will give you a few ideas and suggestions. peanut oil or vegetable-based fat. The recipes are based on ingredients for four people —...
  • Página 10: Cleaning And Care

    Cleaning and care For UK use only ▪ Disconnect the mains plug and allow the appliance to cool down. ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the ▪...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Station Gourmet 3 en 1 Consignes de sécurité importantes ▪ L’appareil est conçu pour un usage domestique ou pour des applica- tions similaires telles que : ▪ Veuillez noter qu’une utilisation non conforme au mode d’emploi ⋅ dans des cuisines réservées au personnel dans des boutiques, des peut entraîner des blessures.
  • Página 12: Mise En Service

    Utilisation ▪ Ne pas mettre l’appareil en marche ou le débrancher immédiatement si : ⋅ l’appareil ou le câble d’alimentation sont endommagés ; Avec la station Lumero Gourmet 3 en 1, il est possible de préparer séparément ou simultanément des ⋅ l’appareil a été endommagé suite à une chute ou équivalent. grillades, une fondue ou bien des plats Hot Pot.
  • Página 13: Éteindre L'appareil

    Raclette ▪ Cuire les aliments dans le caquelon selon la durée de cuisson souhaitée. ▪ Récupérer les fourchettes en faisant, le cas échéant, attention aux gouttes de graisse. ▪ Veillez à ce que les aliments n’entrent pas en contact avec les spirales chauffantes dans les poêlons. Remarque : le bouillon et l’huile ne devraient pas bouillir à...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    Raclette hawaïenne 6 tranches de petits ananas 300 g de fromage à raclette 150 g de champignons de Paris 400 g d’escalope de dinde 1,5 c. à soupe d’huile d’olive compatible avec rinçable à l’eau essuyer avec un 2 c. à soupe de sauce soja le lave-vaisselle courante chiffon humide...
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Estación Gourmet 3 en 1 Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato está diseñado para el uso doméstico u otras aplicaciones similares, tales como: ▪ Tenga en cuenta que un empleo diferente a lo indicado en las ins- ⋅...
  • Página 16: Utilización

    Utilización ▪ No lo ponga en funcionamiento o desenchúfelo inmediatamente de la red si: ⋅ el aparato o el cable de red está dañado; Gracias a la regulación independiente de la temperatura, la estación Gourmet 3 en 1 Lumero le permite ⋅...
  • Página 17: Apague El Aparato

    Raclette ▪ Retire los tenedores en el orden inverso y dado el caso preste atención a las salpicaduras de grasa. ▪ Preste atención a que los alimentos en las sartenes no entren en contacto con los serpentines de Indicación: El aceite y el caldo no deben hervir a borbotones sino bullir levemente. Si es necesario, calentamiento;...
  • Página 18: Limpieza Y Cuidados

    Raclette vegetariana 8 patatas grandes cocidas sin pelar 150 g de pimientos 250 g de tomates 300 g de queso raclette Tomillo apto para lava- se puede limpieza con paño vajillas limpiar con agua húmedo Pimentón molido (dulce) corriente Deje enfriar las patatas y rállelas en tiras gruesas. Vierta agua hirviendo sobre los tomates, luego Tenedores de fondue enfríelos con agua fría y pélelos.
  • Página 19: Prima Dell'uso

    Istruzioni per l’uso Gourmet Station 3-in-1 Importanti indicazioni per la sicurezza ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambito domestico e in applicazioni simili, come ad esempio: ▪ Si tenga presente che un utilizzo non conforme alle istruzioni per ⋅...
  • Página 20: Messa In Servizio

    Utilizzo ▪ Non mettere in funzione e staccare subito la spina, se: ⋅ l’apparecchio o il cavo d’alimentazione sono guasti; Con la Gourmet Station 3 in 1 Lumero grazie alla regolazione della temperatura differenziata si ⋅ si sospetta un difetto dopo una caduta o un evento simile. possono utilizzare separatamente o assieme il grill/la raclette e la fonduta oppure si possono preparare In questi casi far riparare l’apparecchio.
  • Página 21: Spegnere L'apparecchio

    Raclette ▪ Prelevare le forchette nell’ordine inverso ed eventualmente fare attenzione al grasso goccio- lante. ▪ Fare attenzione che gli alimenti nelle padelline non tocchino le spirali di riscaldamento. Le Avvertenza: il brodo e l’olio non devono bollire a fiamma vivace, bensì a fuoco lento. Se necessario, padelline non devono essere riempite per oltre ca.
  • Página 22: Pulizia E Manutenzione

    Raclette Hawaii 6 fette di mini ananas 300 g di formaggio raclette 150 g di funghi champignons 400 g di scaloppine di tacchino 1,5 cucchiai di olio d’oliva adatto per il sciacquabile con pulire con un 2 cucchiai di salsa di soia lavaggio in acqua corrente panno umido...
  • Página 23: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Gourmetstel 3-in-1 Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik, binnenshuis. ▪ Let op: als u het toestel anders gebruikt dan beschreven in de ▪ Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en vergelijkbaar gebruik, gebruiksaanwijzing, kunt u verwondingen oplopen. zoals: ▪...
  • Página 24: Ingebruikname

    Gebruik ▪ Laat het toestel niet onbeheerd werken. ▪ Laat geen lege pannetjes in het apparaat staan als het toestel wordt opgewarmd of in gebruik is. Met het Lumero gourmetstel 3-in-1 kunt u dankzij gescheiden temperatuurregeling apart of tegelij- ▪ Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact. kertijd grill/raclette en fondue of hotpotgerechten klaarmaken.
  • Página 25: Het Toestel Uitschakelen

    Raclette ▪ Neem de vorken eruit in de omgekeerde volgorde en let daarbij op evt. afdruipend vet. Opmerking: bouillon en olie mogen niet ziedend koken, maar slechts zachtjes borrelen. Indien ▪ Let erop dat de voedingsmiddelen in de pannetjes de verwarmingsspiralen niet raken. Vul de pan- nodig draait u de temperatuur iets terug.
  • Página 26: Reiniging En Onderhoud

    Vegetarische raclette 8 grote in de schil gekookte aardappelen 150 gr paprika 250 gr tomaten 300 gr raclette-kaas Tijm geschikt voor de onder stromend vochtig afvegen Knoflook vaatwasmachine water afspoelen Paprikapoeder (mild) Fonduevorkjes In de schil gekookte aardappelen laten afkoelen en grof raspen. Tomaten kort in kokend water leggen, met koud water laten schrikken en vervolgens pellen.
  • Página 27: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Gourmet-station 3-i-1 Vigtige sikkerhedsanvisninger Apparatet er ikke beregnet til industrianvendelse. ▪ Bemærk, at Ambient-belysningen lyser, efter at apparatet er tilslut- ▪ Bemærk, at en anvendelse af apparatet, som afviger fra de anven- tet til netstrømmen, og når apparatet er i drift. delser, der er anført i brugsanvisningen, kan medføre personskade.
  • Página 28 ▪ Træk stikket ud af stikkontakten: Opstilling og tilslutning ⋅ Ved driftsforstyrrelser ▪ Fjern al emballage fra apparatet. ⋅ Inden hver rengøring og vedligeholdelse ▪ Før ibrugtagning/første anvendelse eller efter hver brug skal apparatet gøres rent i overensstem- ⋅ Efter brug melse med anvisningerne i kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse”.
  • Página 29 Raclette ▪ Tag gaflerne ud igen i omvendt rækkefølge, og vær opmærksom på eventuelt fedt, der drypper ned ad gaflerne. ▪ Sørg for, at levnedsmidlerne i de små pander ikke kommer i kontakt med varmespiralerne – pan- Bemærk: Bouillon og olie bør ikke spilkoge, men skal kun simre. Sænk om nødvendigt temperatu- derne bør ikke være fyldt højere end ca.
  • Página 30: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Vegetarisk raclette 8 store pillekartofler 150 g paprika 250 g tomater 300 g racletteost Timian Tåler opvaskema- Kan skylles under Aftørres med Hvidløg skine rindende vand fugtig klud Paprikapulver (mild) Fonduegafler Lad pillekartoflerne køle af, og gnub dem groft. Kom tomater kortvarigt i kogende vand, afkøl dem med kold vand, og fjern skindet.
  • Página 31: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Gourmet-station 3-i-1 Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är inte avsedd att användas i rent kommersiellt syfte. ▪ Observera att miljöbelysningen lyser efter inkoppling och under ▪ Observera att användning som avviker från bruksanvisningen kan drift. leda till kroppsskador. Före användning ▪ Apparaten är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av Läs alltid användarguiden noga.
  • Página 32: Första Användningen

    Första användningen ▪ Dra ur kontakten: ⋅ om det vid användning skulle uppstå problem, ⋅ före varje rengörings- och underhållstillfälle, Fondue/ Hot pot ⋅ efter användning ▪ Använd endast den medföljande fonduegrytan och inga andra grytor. ▪ använd endast den räffl ade grillytan på gjutjärnsplattan. Den släta undersidan är inte avsedd för ▪...
  • Página 33 Stäng av apparaten Viktiga råd vid tillredning av fondue med olja: ▪ Använd alltid färsk olja (vi rekommenderar solrosolja, jordnötsolja eller vegetabiliskt fett) och För avstängning ställs alla termostater på ”MIN” och nätkontakten dras ur. blanda inte olika oljor med varandra. Varning: för en säker avstängning måste apparaten kopplas bort från elnätet genom att dra ur ▪...
  • Página 34: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna. ▪ Dra ut kontakten ur eluttaget och låt apparaten svalna. ▪ Fett eller andra rester avlägsnas bäst från den fortfarande ljumma gjutjärnsplattan med en köks- handduk. Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall när den Notera: Använd inte skurmedel, stålull eller ugnsskrapa.
  • Página 35: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Gourmet Station 3-in-1 Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa käyttötilanteissa, kuten: ▪ Huomaa, että käyttöohjeesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa tapa- ⋅ myymälöiden ja toimistojen henkilöstökeittiöissä sekä muissa turman. työympäristöissä ▪ Alle 8-vuotiaat lapset ja fyysisiltä, aistimellisilta tai henkisiltä ⋅...
  • Página 36 Käyttö ▪ Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta. ▪ Älä upota laitetta veteen. Noudata kappaleen ”Puhdistaminen ja hoito” ohjeita. Lumero Gourmet-Station 3-in-1 -laitteen erillisten lämpötilasäätöjen ansiosta voit valmistaa erikseen ▪ Irrota pistotulppa pistorasiasta aina: tai samaan aikaan grilli-/raclette- ja fondue- tai Hot Pot -ruokia. ⋅...
  • Página 37: Laitteen Kytkeminen Pois Päältä

    Laitteen kytkeminen pois päältä ▪ Käännä lämpötilasäädin käytön jälkeen ääriasentoon vasemmalle ja irrota pistotulppa pistorasiasta. ▪ Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta ja varastointia (katso kappale ”Puhdistaminen Käännä lämpötilasäädin ”MIN“-asentoon ja irrota pistotulppa pistorasiasta. ja hoito). Huomautus: Turvallista poiskytkentää varten laite on irrotettava verkkojännitteestä irrottamalla Tärkeitä...
  • Página 38: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito Laite vastaa EU:n direktiivien määräyksiä. ▪ Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. ▪ Poistat rasva- ja muut jäämät helpoimmin keittiöliinalla vielä kädenlämpöisestä parilalevystä. Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten Ohje: Hankausainetta, metallisientä tai uuninpesuainetta ei saa käyttää. kotitalousjätteiden mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen kierrätystä...
  • Página 39: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Bruksanvisning Gourmetstasjon 3-i-1 Viktig sikkerhetsinformasjon Apparatet er ikke beregnet til kommersiell bruk. ▪ Vær oppmerksom på at stemningsbelysningen lyser etter at appara- ▪ Vær oppmerksom på at bruk som avviker fra bruksanvisningen kan tet er koblet til og under bruk. føre til personskader.
  • Página 40 Ta i bruk apparatet ▪ Støpselet må trekkes ut: ⋅ hvis det oppstår feil under bruk ⋅ før rengjøring og vedlikehold Fondue/ Hot Pot ⋅ Etter bruk ▪ Bruk kun den medfølgende fonduegryten og ingen andre gryter. ▪ Må kun brukes med den rillede grillfl aten på støpejernsplaten. Den glatte undersiden er ikke egnet ▪...
  • Página 41: Slå Av Apparatet

    Slå av apparatet Viktig når du bruker olje i fonduegryten: ▪ Bruk alltid ny olje (helst solsikkeolje, peanøttolje eller plantefett) og ikke bland oljer med hveran- Sett termostaten på ”MIN” og trekk ut støpselet for å slå av apparatet. dre. OBS: For at det skal slås av sikkert må...
  • Página 42: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Apparatet er i samsvar med EU-direktivene. ▪ Trekk ut støpselet og la enheten avkjøles. ▪ Fett eller andre rester fjernes enklest med et kjøkkenhåndkle mens støpejernsplaten er lunken. Dette produktet må på slutten av levetiden ikke kastes sammen med vanlig Merk: Ikke bruk skuremiddel, stålsvamp eller ovnsrens.
  • Página 43 Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-1548 0011-01-1908...

Tabla de contenido