2
PMT MN
!
EN
Please read also the operating manual and the safety instructions of your welding machine.
DA
Læs venligst brugermanual og sikkerhedsinstruktion på svejsemaskinen.
DE
Bitte lesen Sie auch die Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise Ihrer Schweißanlage.
ES
Por favor, lea también el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad de su soldadora.
FI
Lue myös hitsauslaitteen käyttöohje ja turvallisuusohje.
FR
Veuillez aussi lire le manuel d'utilisation ainsi que les consignes de sécurité de votre poste à souder.
IT
Leggere anche il manuale di istruzioni e le istruzioni per la sicurezza relative alla saldatrice.
NL
Lees ook de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies van uw lasmachine.
NO
Vennligst les også bruksanvisning og sikkerhets instruksjoner for din sveisemaskin.
PL
Proszę zapoznać się również z instrukcją obsługi urządzenia spawalniczego.
PT
Leia também o manual de operação e as instruções de segurança de seu equipamento de soldagem.
RU
Пожалуйста прочтите так же инструкцию по эксплуатации и правила техники безопасности к
Вашему сварочному аппарату.
SV
Läs också användarmanualen och säkerhetsinstruktionerna för din svetsmaskin.
也请您阅读操作手册和焊机安全说明。
ZH
!
EN
Replacement multi-necks (MN) are not fitted with contact tips. Please select and order
the contact tips separately. Standard delivery parts are identified in the table with an orange
colour. Alternative spare parts are referenced in tables A and B.
DA
De udskiftelige multihalse er ikke udstyret med dyser. Vælg og bestil dyserne seperat.
Standardleveringsdele er identificeret i tabellen med orange farve. Alternative reservedele
vises i tabel A og B.
DE
Austauschhälse sind nicht mit Stromdüsen ausgestattet. Bitte wählen und bestellen Sie die
Stromdüsen separat. Standardlieferteile sind in der Tabelle orange gekennzeichnet. Alternative
Ersatzteile werden in den Tabellen A und B angegeben.
ES
Los cuellos de reemplazo no están equipados con puntas de contacto. Por favor seleccione
y solicite las puntas de contacto por separado. Las piezas con entrega estándar se identifican
en la tabla con color anaranjado. Las referencias de los repuestos alternativos se indican en las
tablas A y B.
FI
Vaihtokauloissa ei ole virtasuuttimia. Valitse haluamasi virtasuuttimet ja tilaa ne erikseen.
Vakiotoimitukseen kuuluvat osat on merkitty taulukossa oranssilla värillä. Vaihtoehtoiset osat
ovat taulukoissa A ja B.
FR
Les cols de rechange ne sont pas dotés de tubes de contact. Ces derniers doivent être
commandés séparément. Les pièces fournies en standard apparaissent en orange sur le
tableau. Les pièces de rechange alternatives sont référencées dans les tableaux A et B.
IT
I corpi torcia sostitutivi non sono dotati di punte di contatto. Selezionare e ordinare
separatamente le punte di contatto. I pezzi con consegna standard sono contrassegnati nella
tabella con il colore arancione. I pezzi di ricambio alternativi sono riportati nelle tabelle A e B.
NL
Vervangende halzen zijn niet voorzien van draadmondstukken. U dient de
draadmondstukken afzonderlijk te selecteren en te bestellen. Standaard geleverde onderdelen
zijn in de tabel aangeduid met de kleur oranje. Alternatieve reserveonderdelen staan vermeld
in tabel A en B.
NO
Utskiftbare halser er ikke utstyrt med kontaktrør. Velg og bestill kontaktrørene enkeltvis.
Deler i standardleveransen vises med oransje farge i tabellen. Alternative reservedeler refereres
i tabell A og B.
PL
W szyjkach zapasowych nie zamontowano końcówek prądowych. Końcówki prądowe
należy dobierać i zamawiać oddzielnie. Części objęte standardową przesyłką są oznaczone w
tabeli kolorem pomarańczowym. Dodatkowe części zamienne są wymienione w tabeli A i B.
PT
Pescoços para substituição não são equipados com bicos de contato. Selecione e peça os
bicos de contato separadamente. Peças de entrega padrão são identificadas na tabela com a
cor laranja. Peças alternativas são relacionadas nas tabelas A e B.
RU
На сменных шейках (MN) не установлены контактные наконечники. Выбирайте
и заказывайте контактные наконечники отдельно. Детали, входящие в стандартный
комплект поставки, обозначены в таблице оранжевым цветом. Альтернативные запасные
части указаны в таблицах A и В.
SV
Utbyteshalsar är inte försedda med kontaktmunstycken. Vänligen välj ut och beställ
kontaktmunstyckena separat. Komponenter som ingår i standardleveransen märks i tabellen
med orange färg. Alternativa reservdelar anges i tabellerna A och B.
备用鹅颈没有导电嘴。请单独选择和订购导电嘴。表中的标准配置部件以橙色标示。
ZH
更多备件请参考表A和表B。