Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno 26759400 Instrucciones De Montaje
Hansgrohe MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno 26759400 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno 26759400 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno 26759400:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno 26759400

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Serviceteile Sicherheitshinweise Sonderzubehör Reinigung Bedienung Montagehinweise Technische Daten Symbolerklärung Wartung Maße Durchflussdiagramm   Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Pièces détachées Consignes de sécurité Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Instructions pour le montage Informations techniques Description du symbole Entretien Dimensions Diagramme du débit   Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Cleaning Safety Notes Operation Installation Instructions Technical Data Symbol description Maintenance Dimensions Flow diagram   Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Parti di ricambio Indicazioni sulla sicurezza Accessori speciali Pulitura Procedura Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Descrizione simbolo Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Repuestos Indicaciones de seguridad Opcional Limpiar Manejo Indicaciones para el montaje Datos técnicos Descripción de símbolos Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Doorstroomdiagram Veiligheidsinstructies   Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Montage-instructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Onderhoud Maten Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Monteringsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Service Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Peças de substituição Avisos de segurança Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Avisos de montagem Dados Técnicos Descrição do símbolo Manutenção Medidas Fluxograma   Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Części serwisowe Wskazówki bezpieczeństwa Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Wskazówki montażowe Dane techniczne Opis symbolu Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Ovládání Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Technické údaje Popis symbolů Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Čistenie Bezpečnostné pokyny Obsluha Pokyny pre montáž Technické údaje Popis symbolov Údržba Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高 度改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺 寸的改变。 该花洒仅允许连接在卫浴龙头或截止阀之后。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加 固表面是否平整 无突出的接缝或瓷砖 ,墙体结构是否适合产品安装 且未显露出任何缺点。 必须使用预装配好的过滤器芯,以保障手持花洒达到标准水流量并避 免从管网中冲出污物。污物可损害功能和 或导致损坏手持花洒的功能 件,对由此所产生的损害汉斯格雅公司将不承担责任。 紧急情况下 可使用细的锯子将下方区域中阀门与头顶莲蓬头之间的管 子锯短。 头顶花洒的花洒臂在安装过程中只能一次调整到所希望的角度。 以后 在淋浴过程中不可能再进行调整。 技术参数 工作压强: 最大...
  • Página 14 Русский Схема потока Указания по технике безопасности   Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Указания по монтажу Технические данные Описание символов Техническое обслуживание Размеры Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Monteringsanvisningar Techniniai duomenys Tekniska data Simbolio aprašymas Symbolförklaring Techninis aptarnavimas Skötsel Išmatavimai Måtten Pralaidumo diagrama Flödesschema     Atsarginės dalys Reservdelar Specialūs priedai Specialtillbehör Valymas Rengöring Eksploatacija Hantering Störning Orsak Åtgärd Gedimas Priežastis...
  • Página 17 Hrvatski Čišćenje Sigurnosne upute Upotreba Upute za montažu Tehnički podatci Opis simbola Održavanje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 18 Türkçe Kullanımı Güvenlik uyarıları Montaj açıklamaları Teknik bilgiler Simge açıklaması Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 19 Română Piese de schimb Instrucţiuni de siguranţă Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Instrucţiuni de montare Date tehnice Descrierea simbolurilor Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Διάγραμμα ροής Υποδείξεις ασφαλείας   Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Συντήρηση Διαστάσεις Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Upravljanje Varnostna opozorila Navodila za montažo Tehnični podatki Opis simbola Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Lietošana Drošības norādes Š ķ ņ ķ ņ ļ ķ Š ķ Norādījumi montāžai ļ ņ Š ņ ņ ņ ļ ģ ņķ ņ ņķ Tehniskie dati Simbolu nozīme ķ Apkope ņ Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Traucējums...
  • Página 24 Srpski Čišćenje Sigurnosne napomene Rukovanje Instrukcije za montažu Tehnički podaci Opis simbola Održavanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Указания за безопасност   Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Указания за монтаж Технически данни Описание на символите Поддръжка Размери Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 Shqip Diagrami i qarkullimit Udhëzime sigurie   Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Udhëzime për montimin Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Mirëmbajtja Përmasat Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 28 ‫عربي‬ ‫قرص مطابقة البالط كروم‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫التنظيف راجع صفحة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫التشغيل راجع صفحة‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫قم بإمالة رأس الدوش قلي ال ً بعد االستخدام حتى تقوم بتفريغه‬ ‫وظيفة...
  • Página 29: Műszaki Adatok

    Magyar Használat Biztonsági utasítások ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő Szerelési utasítások ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ű ű ő ő ő ű ő ő...
  • Página 30 日本語 お手入れ方法 次のページを参照 安全上の注意 使用方法 次のページを参照 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで ご利用後にオーバーヘッ ドシャワー内部の水を排出するには、 散水板を少 ください。 し傾けます。 オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、 目など に使用しないでくだ さい。 シャワーと身体の間に十分な距離をとってください。 製品は取っ手として使用できません。 必要に応じて別途取っ手を設置し てください。 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。 施工後 のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。...
  • Página 31 MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno Ø 22 Ø 22 G1/2 MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 32 Ø 6 SW 17 mm SW 6 mm SW 2 mm SW 3 mm 97708000...
  • Página 34 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Página 35 SW 17 mm SW 2 mm SW 2 mm SW 17 mm > 1 min SW 4 mm SW 4 mm > 1 min SW 3 mm SW 3 mm...
  • Página 36 96179000 97735000 96526000 98129000 (14x2) 96044000 98343000 98058000 98129000 (14x2) 96044000 97350000 98058000 98058000 28278000 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...