Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
HSU-09RU03/R2(SDB)
HSU-12RU03/R2(SDB)
HSU-09RUC03/R2(SDB)
HSU-12RUC03/R2(SDB)
HSU-09RUE03/R2(SDB)
HSU-12RUE03/R2(SDB)
No, 0010559433(A)

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Haier HSU-09RU03/R2(SDB)

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HSU-09RU03/R2(SDB) HSU-12RU03/R2(SDB) HSU-09RUC03/R2(SDB) HSU-12RUC03/R2(SDB) HSU-09RUE03/R2(SDB) HSU-12RUE03/R2(SDB) No, 0010559433(A)
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Cautions Disposal of the old air conditioner Safety Instructions and Warnings Before disposing an old air conditioner that Before starting the air conditioner, read the goes out of use, please make sure it's inop- information given in the User's Guide caref- erative and safe.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Cautions 7. The appliance is not intended for use Do not obstruct or cover the ventilation by young children or infirm persons grille of the air conditoner.Do not put fingers without supervision. or any other things into the inlet/outlet and swing louver.
  • Página 5: Safety Instruction

    All manuals and user guides at all-guides.com Cautions Safety Instruction Please read the following Safety Instructions carefully prior to use. The instructions are classified into two levels, WARNING and CAUTION according to the seriousness of possible risks and damages as follows. Compliance to the instructions are strictly required for safety use.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Cautions WARNING When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive power source with a immediately stop the operation button and circuit breaker contact sales shop. STRICT ENFORCEMENT Connect power supply cord Use the proper voltage Do not use power supply cord to the outlet completely extended or connected in halfway...
  • Página 7: Parts And Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Functions Indoor unit Air Purifying Filter Outlet (inside) Inlet Air filter(inside) Inlet grille UV light degerming display board(inside) device (inside) Vertical flap Anion generator (adjust up and down air flow. (inside) Don't adjust it manually) Horizontal louver(inside) Power plug...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Functions 8. HOUR button Used to set clock and timer setting. 9. HEALTH AIRFLOW button Used to set the health airflow mode. 10. HEALTH button Used to set healthy operation. 11. ON/OFF button Used for unit start and stop.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Functions Clock Set When unit is started for the first time and after replacing batteries in remote controller, clock should be adjusted as follows: 1. Press CLOCK button,"AM" or "PM" flashes. 2.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Operation HEALTH operation 1.Unit start Remote controller Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts. Health function includes health anion function, UV light degerming function. 2.Health anion function Press HEALTH button. For each press, is displayed.
  • Página 11: Auto Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Auto Operation 1. Unit start Remote controller Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts. 2.Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: Remote controller: AUTO COOL...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Cool Operation Remote controller 1. Unit start Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts. 2.Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: Remote controller: AUTO COOL...
  • Página 13: Dry Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Dry Operation Remote controller 1. Unit start Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts. 2.Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: Remote controller: AUTO COOL...
  • Página 14: Fan Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Fan Operation 1. Unit start Remote controller Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts. 2.Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: Remote controller: AUTO COOL...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Heat Operation 1. Unit start Remote controller Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts. 2.Select operation mode Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: Remote controller: AUTO COOL...
  • Página 16: Air Flow Direction Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Air Flow Direction Adjustment 1.Status display of air sending Vertical flap Horizontal louvers Pos.1 Pos.1 Pos.2 Pos.2 TEMP Pos.3 Pos.3 Pos.4 Pos.4 HEALTH SWING MODE H.AIR. Pos.5 Pos.5 SLEEP FRESH CLOCK Pos.6 Pos.6 (Auto swing) TIMER...
  • Página 17: Sleep Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Sleep Operation Before going to bed, you can simply press the SLEEP button and unit will operate in SLEEP mode and bring you a sound sleep. SLEEP operation starts SLEEP operation stops Use of SLEEP function Approx.6hrs After the unit starts, set the operation status,...
  • Página 18: Timer On/Off Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Timer On/Off Operation Set clock correctly before starting TIMER operation. Remote Controller 1. After unit starts, select your desired operation mode Operation mode will be displayed on LCD. 2. Timer mode selection Press TIMER button to change TIMER mode.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Timer On-Off Operation Set clock correctly before starting TIMER operation. Remote Controller 1. After unit starts, select your desired operation mode Operation mode will be displayed on LCD. 2. Timer mode selection Press TIMER button to change TIMER mode.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Operation POWER/SOFT Operation POWER Operation When you need rapid heating or cooling, you can use this function. Remote controller Selecting of POWER operation Press POWER/SOFT button. Every time the button is pressed,display changes as follows: BLANK SOFT POWER...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Health airflow Operation 1.Press ON/OFF button (" ") to starting Remote controller The liquid crystal will display the working state of last time (Except timer, sleeping, power/soft and health airflow). Setting the comfort work conditions. 2.The setting of health airflow function 1).Press the button of health airflow, appears on the...
  • Página 22: Emergency And Test Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Emergency and Test Operation Emergency operation: Use this operation only when the remote controller is defective or lost. When the emergency operation switch is pressed,the" Pi "sound is heard once, which means the start of this operation.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Setting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet Proper temperature Close doors and windows Use the timer effectively during operation During cooling operation prevent the penetration of direct sunlight with...
  • Página 24: Air Filter Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner WARNING Before maintenance,be sure to turn off the system and the circuit breaker. Remote Controller Indoor Body Wipe the air conditioner by using a soft and dry cloth.For serious stains,use a neutral detergent diluted with water.Wring the water Do not use water, wipe the controller with a...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Replancement of Air Purifying Filter 1.Open the lnlet Grille Open the inlet grille by pushing each ends of the inlet grille upward.(use thumbs to push 2.Detach the standard air filter Slide the knob slightly upward to release the filter, then withdraw it.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance To Keep Your Air conditioner in Good Condition after Season. Operate in cooling mode for 2-3 hours. To prevent breeding mold or bad smell, be sure to operate at the designated temperature or 30 C,cooling mode and High speed fan mode for 2-3 hours.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Before Setting in High season Cleaning the standard air filter. Operation without filter may cause troubles.Be sure to attach both right and left filters prior to the operation. Each of them are of different shapes. Connecting the earthing cable.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting Before asking for service, check the following first. Phenomenon Cause or check points The system does not restart When unit is stopped, it won't restart immediately. immediately until 3 minutes have elapsed to protect the system.
  • Página 29: Eliminación Del Aire Acondicionado Viejo

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Eliminación del aire acondicionado Instrucciones de seguridad y viejo advertencias Antes de poner en marcha el aire Antes de eliminar un aire acondicionado que acondicionado, leer detenidamente la se ha dejado de utilizar, verificar que está información que aparece en la Guía del inoperativo y seguro.
  • Página 30: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones 7. El electrodoméstico no está diseñado para No obstaculizar ni tapar la rejilla de ventilación ser utilizado por menores o personas del aire acondicionado. No poner los dedos ni discapacitadas sin supervisión de un adulto ningún otro elemento en la entrada/salida ni en la lama giratoria.
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Instrucciones de Seguridad Se ruega leer detenidamente las instrucciones de seguridad siguientes antes de su uso. Las instrucciones están clasificadas en dos niveles, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN según la gravedad de los posibles riesgos y lesiones que pueden provocar. Es absolutamente necesario el cumplimiento de las instrucciones para un uso seguro.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones ADVERTENCIA Parar inmediatamente el funcionamiento de la unidad y Utilizar una toma de red exclusiva con un disyuntor de ponerse en contacto con su distribuidor autorizado en el corriente. momento que se detecte un funcionamiento irregular como el olor a quemado.
  • Página 33: Piezas Y Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas y Funciones Unidad Interior Filtro purificador de aire (interior) Salida Entrada Filtro de aire (interior) Rejilla de entrada Desgerminador por Panel de display (interior) luz UV (interior) Faldón vertical (ajusta el caudal de aire de Generador de iones arriba a abajo.No ajustar (interior)
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Piezas y Funciones 9. Botón HEALTH AIRFLOW Se usa para determinar el modo sano de flujo de aire. 10. Botón HEALTH Se utiliza para ajustar el funcionamiento saludable. 11. Botón ON/OFF Se utiliza para encendido/apagado de la unidad. 12.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Piezas y Funciones Puesta en hora del reloj Cuando la unidad se ponga en marcha por primera vez y después de cambiar las pilas del mando a distancia, habrá que ajustar el reloj del siguiente modo: 1.
  • Página 36: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento HEALTH 1.Puesta en marcha de la unidad Pulsar ON/OFF ( ) en el mando a distancia; la unidad se pone en marcha. La función Health incluye la función de ionizador y la función de Mando a distancia desgerminización mediante luz UV.
  • Página 37: Seleccionar El Modo De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Func. automático 1. Puesta en marcha de la unidad Mando a distancia Pulsar ON/OFF ( ) en el mando a distancia; la unidad se pone en marcha. 2.Seleccionar el modo de funcionamiento Pulsar el botón MODE.
  • Página 38: Refrigeración

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Refrigeración 1. Puesta en marcha de la unidad Mando a distancia Pulsar ON/OFF ( ) en el mando a distancia; la unidad se pone en marcha. 2.Seleccionar el modo de funcionamiento Pulsar el botón MODE. Con cada pulsación, el modo de funcionamiento cambia del siguiente modo: Mando a distancia: AUTO...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Func. Seco 1. Puesta en marcha de la unidad Mando a distancia Pulsar ON/OFF( )en el mando a distancia; la unidad se pone en marcha. 2.Seleccionar el modo de funcionamiento Pulsar el botón MODE. Con cada pulsación, el modo de funcionamiento cambia del siguiente modo: Mando a distancia: AUTO...
  • Página 40: Ventilador

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Ventilador 1. Puesta en marcha de la unidad Mando a distancia Pulsar ON/OFF ( )en el mando a distancia; la unidad se pone en marcha. 2.Seleccionar el modo de funcionamiento Pulsar el botón MODE. Con cada pulsación, el modo de funcionamiento cambia del siguiente modo: Mando a distancia: AUTO...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Func. HEAT 1. Puesta en marcha de la unidad Mando a distancia Pulsar ON/OFF( ) en el mando a distancia; la unidad se pone en marcha. 2.Seleccionar el modo de funcionamiento Pulsar el botón MODE. Con cada pulsación, el modo de funcionamiento cambia del siguiente modo: Mando a distancia: AUTO...
  • Página 42: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Ajuste de la dirección del flujo de aire 1.Display de estado de la dirección de emisión de aire Rejillas de ventilación Faldón vertical horizontales Pos.1 Pos.1 Pos.2 Pos.2 TEMP Pos.3 Pos.3 Pos.4 Pos.4 HEALTH SWING...
  • Página 43: Funcionamiento Sleep

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento Sleep Se pone en marcha el Se detiene el funcionamiento Sleep funcionamiento Sleep Antes de ir a la cama, simplemente hay que pulsar el botón SLEEP y la unidad funcionará en modo SLEEP, lo que le Aumenta 1 proporcionará...
  • Página 44: Funcionamiento Temporizador Activado/Desactivado

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento temporizador activado/desactivado Fijar correctamente el reloj antes de poner en marcha el Mando a distancia funcionamiento TIMER 1. Después de la puesta en marcha de la unidad, seleccionar el modo de funcionamiento deseado El modo de funcionamiento aparecerá...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento temporizador activado/desactivado Fijar correctamente el reloj antes de poner en marcha el funcionamiento TIMER. Mando a distancia 1. Después de la puesta en marcha de la unidad, seleccionar el modo de funcionamiento deseado. 2.
  • Página 46: Funcionamiento Power/Soft

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento POWER/SOFT Funcionamiento POWER Puede utilizar esta función para calentar o enfriar rápidamente. Cómo seleccionar el funcionamiento POWER Pulsar el botón POWER/SOFT. El display cambiará de la siguiente forma cada vez que se pulse el botón: BLANK POWER SOFT...
  • Página 47: Funcionamiento Health Airflow

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento Health airflow 1.Pulsar ON/OFF ( )para poner en marcha Mando a distancia El cristal líquido mostrará el estado en que se utilizó la unidad en la última ocasión (Excepto Timer, Sleep, Power/Soft y flujo de aire Health) . Determinar las condiciones de trabajo confortables.
  • Página 48: Funcionamiento De Prueba Y Emergencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento de prueba y emergencia Funcionamiento de emergencia: Usar este modo de funcionamiento únicamente cuando el mando a distancia falle o esté perdido. Cuando se pulsa el interruptor de funcionamiento de emergencia, se escucha una vez un pitido, que indica el inicio de este modo de funcionamiento.
  • Página 49: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Uso idóneo del aire acondicionado Ajuste de la temperatura No bloquear la entrada o ambiente adecuada salida de aire Temperatura ambiente adecuada Cerrar puertas y ventanas Utilizar el temporizador durante el funcionamiento de forma efectiva En modo de funcionamiento...
  • Página 50: No Usar Los Siguientes Productos Para Limpiar

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Uso idóneo del aire acondicionado ADVERTENCIA Antes de realizar labores de mantenimiento, verificar que se desactivan el sistema y el disyuntor. Mando a Distancia Aparato Interior Limpiar el aire acondicionado con un paño suave y seco.
  • Página 51: Sustitución Del Filtro Purificador De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Sustitución del filtro purificador de aire Retirada de un filtro purificador de aire viejo 1. Para las unidades con función de desgerminización mediante luz UV, el filtro purificador de aire del medio bactericida y el dispositivo intermedio entre múltiples luces resulta efectivo durante mucho tiempo y no es necesario cambiarlo (la luz UV emitida por el dispositivo de luz UV de la unidad interior activa catalíticamente el nano TiO2 en el dispositivo intermedio entre múltiples luces y el efecto desgerminizador es extremadamente eficiente y duradero.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Para mantener su aire acondicionado en buen estado fuera de temporada.
  • Página 53: Antes De Prepararlo Para Temporada Alta

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Antes de prepararlo para temporada alta Limpiar el filtro de aire estándar El funcionamiento sin filtro puede provocar problemas. Asegúrese de colocar tanto el filtro izquierdo como el derecho antes de ponerlo en marcha.
  • Página 54: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Antes de solicitar servicio, verificar en primer lugar lo siguiente. El sistema no se vuelve a poner Cuando la unidad se detiene, no se vuelve a poner en en marcha inmediatamente marcha inmediatamente hasta transcurridos 3 minutos para proteger el sistema.
  • Página 55: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice Precauzioni per l'uso Denominazione dei componenti Tasti e display del telecomando Funzionamento Manutenzione Guida alla ricerca dei guasti...
  • Página 56: Precauzioni Per L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per l’uso • Si prega di leggere il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il climatizzatore. • Le precauzioni di sicurezza di seguito elencate si suddividono in PERICOLO e ATTENZIONE. La voce PERICOLO riguarda precauzioni che, se non seguite, possono portare a serie conseguenze, quali morte, gravi lesioni, ecc.
  • Página 57: Limiti Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze Norme di smaltimento dell'imballaggio Tutti i materiali di imballaggio del climatizzatore devono essere smaltiti senza recare danno all'ambiente. L'imballo di cartone de- ve essere tagliato in pezzi e conferito presso una campana raccolta carta. L'involucro di plastica e polistirolo non contiene fluo- ro o cloro idrocarburi.
  • Página 58: Denominazione Dei Componenti

    All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione dei componenti Unità interna Filtro purificatore (all’interno) Uscita aria Entrata aria Filtro dell’aria (all’interno) Pannello frontale Dispositivo anti-batterico a raggi UV (all'interno) Pannello indicatori luminosi (all'interno) Deflettori orizzontali (per regolare la Ionizzatore (all’interno) direzione alto/basso del flusso d’aria tramite telecomando) Alette verticali (per regolare la...
  • Página 59: Tasti E Display Del Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com Tasti e display del telecomando 1. Tasto LOCK Per bloccare i tasti e il display del telecomando. 2. Tasto LIGHT Controlla l'accensione e lo spegnimento degli indicatori luminosi sul pannello dell’unità interna. 3. Tasto CODE Per selezionare il codice A o B.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Tasti e display del telecomando 16. Indicatore funzione Sleep 17. Indicatore funzione Health 18. Indicatore funzione "ricambio d'aria" 19. Indicatori modalità operativa AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE Modalità operativa Telecomando Pannello unità interna 20.
  • Página 61: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Uso del telecomando • Dopo aver acceso il climatizzatore, puntare il telecomando direttamente verso il sensore di ricezione segnali sull’unità interna. • La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il sensore di ricezione non deve essere superiore ai 7 metri e non de- vono esserci ostacoli.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Auto, Raffreddamento, Riscaldamento, Deumidificazione (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) Selezione della modalità operativa Premere il tasto MODE; ad ogni pressione, la modalità operativa varia come segue: Telecomando AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Ventilazione (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) Selezione della modalità operativa Premere il tasto MODE; ad ogni pressione, la modalità operativa varia come segue: Telecomando AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Regolazione della direzione flusso d’aria Deflettori orizzontali Alette verticali Posizione 1 Posizione 1 Posizione 2 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 4 TEMP Posizione 5 Posizione 5 Posizione 6 oscillazione Posizione 6 HEALTH...
  • Página 65: Funzione Sleep

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzione SLEEP Premendo il tasto SLEEP prima di andare a dormire, il climatizzatore funzio- nerà in modo da rendere il vostro sonno più confortevole nella modalità sele- zionata. Utilizzo della funzione Sleep Dopo aver avviato l’unità, selezionare la modalità...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Timer ON - Timer OFF Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità Timer. (1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. (2) Selezione della modalità...
  • Página 67: Timer On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Timer ON/OFF Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità Timer. (1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. (2) Selezione della modalità Timer Premere il tasto TIMER;...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzione Power/Soft MODALITÀ OPERATIVA POWER Modalità consigliata per ottenere un rapido riscaldamento o raffreddamento dell'ambiente. Attivazione Premere il tasto POWER/SOFT una volta. Sul telecomando appare l'indica- zione " " e viene avviato il funzionamento in modalità Power. Il ventilatore gira automaticamente in velocità...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzione HEALTH La funzione Health comprende la funzione ionizzazione e la funzione germicida. (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) Attivazione funzione Health Funzione ionizzazione Premere una volta il tasto HEALTH, sul display del telecomando appare il sim- bolo "...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzione HEALTH AIRFLOW (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia. Il display visualizza l'impostazione precedente (eccettuate le modalità Timer, Sleep e Health airflow). Selezionare la modalità operativa desi- derata.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzionamento d’emergenza e di prova Funzionamento d'emergenza • Effettuare questa operazione solo quando il telecomando è difettoso oppure è stato smarrito o danneggiato. • Quando viene premuto il pulsante del funzionamento d'emergenza, si sente un "Piii" una volta sola, che segnala l'inizio di questa operazione.
  • Página 72: Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Per un uso corretto del climatizzatore Impostare la temperatura ambiente in modo adeguato Non collocare ostacoli davanti alle griglie di aspirazione e di uscita Temperatura adeguata Chiudere porte e finestre durante il funzionamento Utilizzare il Timer in maniera efficace In modalità...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Per un uso corretto del climatizzatore ATTENZIONE Prima di effettuare la pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente o staccare l'interruttore dell'alimentazione elettrica generale. Pulizia del telecomando Pulizia dell'unità interna Non utilizzare acqua, si prega di usare un panno asciutto. Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Sostituzione dei filtri purificatori 1. Aprire il pannello frontale spingendolo verso l'alto con i pollici. 2. Rimuovere il filtro dell'aria. Spingere leggermente verso l'alto l'aletta centrale del filtro finché non è sganciata. Rimuovere il filtro tirando verso il basso.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione A inizio stagione 1. Pulire i filtri dell'aria Se il climatizzatore viene fatto funzionare senza filtri dell'aria, ciò potrebbe causare anomalie. Accertarsi di inserire entrambi i filtri destro e sinistro (di forma diversa) prima di avviare il climatizzatore. 2.
  • Página 76: Guida Alla Ricerca Dei Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida alla ricerca dei guasti Prima di rivolgersi al Servizio assistenza, effettuare le seguenti verifiche: L'apparecchio non si riavvia immediatamente. • Una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima di 3 minuti per proteggere il sistema. •...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Précautions d'emploi Description Touches et afficheur de la télécommande Fonctionnement Entretien Recherche des pannes...
  • Página 78: Précautions D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d'emploi • Lire cette notice avant d'utiliser le climatiseur. • Les conseils de sécurité sont classés en deux catégories: DANGER et ATTENTION. La rubrique DANGER concerne des pré- cautions dont le non-respect peut provoquer des risques graves pour l'utilisateur (mort, graves lésions, etc.). Les précautions données dans la rubrique ATTENTION doivent également être respectées, car elles pourraient entraîner des problèmes sé- rieux sous certaines conditions.
  • Página 79: Limites De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations Consignes d'élimination de l'emballage Tous les matériaux d'emballage du climatiseur doivent être éliminés selon la réglementation en vigueur. L'emballage de carton doit être coupé en morceaux et mis dans un conteneur pour la collecte du papier. Le plastique et le polystyrène ne contiennent pas de fluor ou d'hydrocarbures chlorés.
  • Página 80: Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Description Unité intérieure Filtre de purification (à l'intérieur) Sortie air Entrée air Filtre à air (à l'intérieur) Panneau avant Dispositif germicide à rayons UV (à l'intérieur) Panneau témoins lumineux (à l'intérieur) Déflecteurs horizontaux (pour régler Ionisateur (à...
  • Página 81: Touches Et Afficheur De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Touches et afficheur de la télécommande 1. Touche LOCK Pour bloquer les touches et l'afficheur de la télécommande. 2. Touche LIGHT Contrôle l'allumage ou l'extinction des témoins lumineux sur l'unité intérieure. 3. Touche CODE Pour sélectionner le code A ou B.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Touches et afficheur de la télécommande 16. Témoin fonction SLEEP 17. Témoin fonction HEALTH 18. Témoin fonction "renouvellement d'air" 19. Témoins mode de fonctionnement Mode de fonctionnement AUTO REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION Télécommande Panneau unité...
  • Página 83: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Utilisation de la télécommande • Après avoir allumé le climatiseur, pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieure. • La distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas être supérieure à 7 mètres et il ne doit pas y avoir d'obsta- cles.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement AUTO, Refroidissement, Déshumidification, Chauffage (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE; à chaque pression le mode de fonctionnement varie selon la séquence suivante: Télécommande AUTO REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION CHAUFFAGE...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Ventilation (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE; à chaque pression le mode de fonctionnement varie selon la séquence suivante: Télécommande AUTO REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION CHAUFFAGE...
  • Página 86: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Réglage de la direction du flux d'air Déflecteurs horizontaux Ailettes verticales Position 1 Position 1 Position 2 Position 2 Position 3 Position 3 Position 4 Position 4 TEMP Position 5 Position 5 Position 6 oscillation Position 6...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonction nuit SLEEP Quand on appuie sur la touche SLEEP avant d'aller se coucher, le climati- seur adapte son fonctionnement afin que les conditions de repos soient optimales. Utilisation de la fonction SLEEP Après avoir mis en marche l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement voulu et appuyer sur la touche SLEEP après s'être assuré...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Mode TIMER ON - TIMER OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu L'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER;...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Mode TIMER ON/OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu L'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER;...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonction POWER/SOFT MODE DE FONCTIONNEMENT POWER Mode conseillé pour obtenir le chauffage ou le refroidissement rapide de la pièce. Sélection du mode POWER Appuyer sur la touche POWER/SOFT une fois; sur l'afficheur de la télécom- mande le symbole "...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonction HEALTH La fonction Health comprend la fonction ionisante et la fonction germicide. (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. (2) Sélection de la fonction Health Fonction ionisante Appuyer une fois sur la touche HEALTH, sur l'afficheur de la télécommande le...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonction HEALTH AIRFLOW (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. L'afficheur visualise la programmation précédente (sauf les modes Timer, Sleep et Health Airflow). Sélectionner le mode de fonctionnement voulu. (2) Programmation de la fonction "flux d'air sain"...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonctionnement d'urgence et d'essai Fonctionnement d'urgence • Cette opération ne doit être exécutée que si la télécommande ne marche pas ou si on l'a perdue ou si elle est abîmée. • Quand on appuie sur la touche du fonctionnement d'urgence, un bip sonore retentit, qui signale le début de cette opération.
  • Página 94: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Pour une bonne utilisation du climatiseur Programmer une température ambiante adéquate Ne pas placer d'obstacles devant les grilles d'aspiration et de soufflage Température adéquate Fermer portes et fenêtres pendant le fonctionnement Utiliser le Timer de manière efficace en mode Refroidissement En mode Refroidissement, tirer les rideaux ou fermer...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Pour une bonne utilisation du climatiseur ATTENTION Débrancher l'appareil avant toute intervention. Nettoyage de la télécommande Nettoyage de l'unité intérieure Ne pas utiliser d'eau, nettoyer la télécommande à l'aide d'un Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. chiffon sec.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement des filtres de purification 1. Ouvrir le panneau avant en le poussant vers le haut avec les pouces. 2. Enlever le filtre à air. Pousser légèrement vers le haut l'ailette centrale du filtre jusqu'à ce qu'elle se déclipse. Enlever le filtre à...
  • Página 97: En Début De Saison

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien En début de saison 1. Nettoyer les filtres à air Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans filtres à air, sous peine de l'endommager. S'assurer que les deux filtres droite et gauche (de forme différente) sont bien en place avant de mettre le climatiseur en marche. 2.
  • Página 98: Recherche Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes Avant de s'adresser au SAV procéder aux vérifications suivantes: L'appareil ne se remet pas en marche immédiatement. • Une fois éteint, le climatiseur ne se remet en marche qu'au bout de 3 minutes afin de protéger le système. •...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com...