Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

6,2" TFT/LCD
DVD RECEIVER
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM 036

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phonocar VM 036

  • Página 1 6,2” TFT/LCD DVD RECEIVER ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 036...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS IT-GB Connessioni / Connections ..............Equalizador ................... Funzioni / Functions ................Reproduccion DVD-CD-USB-SD CARD ..........47-48 Funzioni Telecomando / Remote-control functions ......Configuracion bluetooth ............... Menù / Menu ..................Funciones bluetooth ................Impostazioni di sistema / System setup ..........9-11 Mandos de volante ................
  • Página 3 REAR DISPLAY RADIO ANT NON COLLEGARE / DO NOT CONNECT VERDE / GREEN SWC USCITA PER COMANDI AL VOLANTE RESISTIVI O CAN-BUS CON INTERFACCE PHONOCAR ANTENNA GPS GPS AERIAL STEERING-WHEEL COMMANDS RESISTIVE OR CAN-BUS WITH PHONOCAR-INTERFACES NON DISPONIBILE NOT AVAILABLE...
  • Página 4: It-Gb

    CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB SERVIZI FUNCTIONS ROSA/PINK REVERSE Attivazione retrocamera Rear-Camera Activation BLU-BIANCO/BLUE-WHITE P.CONT Remote amplificatore Amplifier Remote VERDE-BIANCO/GREEN-WHITE BRAKE Freno a mano (collegamento obbligatorio) VERDE Hand-Brake (connection absolutely necessary) GREEN MARRONE-NERO/BROWN-BLACK KEY GND Massa Comandi al volante Ground for Steering-wheel Commands ARANCIONE-BIANCO/ORANGE-WHITE KEY A Linea A Comandi al volante...
  • Página 5: Power Supply

    CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB USCITE ALTOPARLANTI GRIGIO/GRAY FRONT R + ANTERIORE DESTRO SPEAKERS OUTPUT GRIGIO-NERO/GRAY-BLACK FRONT R - FRONT RIGHT BIANCO/WHITE FRONT L + ANTERIORE SINISTRO BIANCO-NERO/WHITE-BLACK FRONT L - FRONT LEFT MARRONE VIOLA/PURPLE BROWN REAR R + POSTERIORE DESTRO VIOLA-NERO/PURPLE-BLACK REAR R - REAR RIGHT...
  • Página 6: Funzioni / Functions

    FUNZIONI • FUNCTIONS IT/GB SD CARD A/V IN 1. Espulsione disco 1. CD-EJECTION 2. Microfono 2. Microphone 3. MENU - Torna al menu principale 3. MENU – Back to Main Menu 4. Manopola accensione / volume. 4. Knob for Switch-On / Volume Per spegnere tenere premuto per 2 secondi.
  • Página 7: Funzioni Telecomando / Remote-Control Functions

    FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE-CONTROL FUNCTIONS IT/GB Select Source Seleziona sorgente Espulsione disco CD-Ejection MENU’ DVD DVD-Menu EJECT Titolo DVD DVD-Title Zoom Zoom Banda radio Radio Frequency-Band Impostazioni schermo/audio Setting Screen/Audio ZOOM Setting Brightness Regolazione luminosità Avanti/Indietro veloce Fast Forward/Backward 10. Invia/riceve chiamata 10.
  • Página 8: Menù / Menu

    MENÙ • MENU IT/GB Per far apparire il menù principale premere il tasto MENU sul pannello frontale oppure premere l’angolo in alto a sinistra dello schermo. Toccando le icone sullo schermo si seleziona la sorgente o la funzione desiderata. To visualize the Main-Menu on the screen, press MENU-key on the front-panel or touch the upper left corner of the screen. To choose Source and Functions, simply touch the related icons on the screen.
  • Página 9: Impostazioni Di Sistema / System Setup

    IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB Regolazioni: illuminazione tasti, livello di protezione DVD, calibrazione, reset, data e ora, navigazione, impostazioni radio, impostazioni video, lingue, volume sorgenti, personalizzazione sfondo. Settings: key-illumination, DVD non-Adult protection-level, calibration, reset, date and time, navigation, radio-setting, Video-setting, languages, Source-volume, personalized screen-background.
  • Página 10: Radio-Settings

    IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM-SETTING IT/GB RETROCAMERA - ATTIVAZIONE VIDEO NAVIGAZIONE IMPOSTAZIONI RADIO LUMINOSITÁ • Inserire la MICRO SD di navigazione NV993. • Per la corretta banda radiofonica selezionare • Selezionare RETROCAMERA per cambiare la Muoversi con e selezionare il file esecutivo l’area di appartenenza.
  • Página 11 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB LINGUE VOLUME SORGENTI PERSONALIZZAZIONE SFONDO • E’ possibile scegliere la lingua dei menù, • E’ possibile la regolazione del volume di ogni Dal menù principale premere l’icona dell’audio e dei sottotitoli del DVD. sorgente per evitare di avere sbalzi d’intensità...
  • Página 12: Radio

    RADIO IT/GB RICERCA STAZIONI FUNZIONI RADIO FUNZIONI RADIO • Tenendo premuto per più di un secondo i tasti • BAND Seleziona Bande Radio 3 FM - 2 AM. • LOC Seleziona le stazioni vicine o lontane. • PS Scansione delle frequenze memorizzate. •...
  • Página 13: Equalizzatore / Equalizer

    EQUALIZZATORE • EQUALIZER IT/GB EQUALIZZATORE - LOUDNESS FADER - BILANCIAMENTO - SUB WOOFER • Premere l’icona per modificare le imposta- • Premere l’icona per accedere alle regola- zioni di fabbrica. Tramite le icone è possibi- zioni del FADER e del BILANCIAMENTO tramite le selezionare 8 diverse modalità...
  • Página 14: Riproduzione / Reproduction Dvd-Cd-Usb-Sd Card

    RIPRODUZIONE • REPRODUCTION DVD-CD-USB-SD CARD IT/GB DVD T:1/20 C:3/51 00:00:30 DVD T:1/20 C:3/51 00:01:47 User User 1 / 2 2 / 2 FUNZIONI DVD FUNZIONI DVD FUNZIONI USB/SDCARD Con l’inserimento di un DVD appare il menù del per tornare al primo menù DVD. All’inserimento di USB/SD CARD il contenuto filmato.
  • Página 15 RIPRODUZIONE • REPRODUCTION DVD-CD-USB-SD CARD IT/GB DVD T:1/20 C:3/51 00:00:30 6/22 User 1 / 2 RIPRODUZIONE VIDEO RIPRODUZIONE MUSICA RIPRODUZIONE IMMAGINI Toccare lo schermo per fare apparire il menù Selezionare la traccia desiderata per avviare la Selezionare il file desiderato per visualizzare quando il filmato è...
  • Página 16: Impostazioni Bluetooth / Bluetooth Settings

    Automaticamente la rubrica del telefono verrà • RISPOSTA AUTOMATICA risponde automatica- • Selezionare PHONOCAR nella lista dispositivi, scaricata nella memoria dell’autoradio. Il tempo mente alla chiamata. inserire la password 0000 quando richiesta. per l’operazione varia in base al numero dei •...
  • Página 17: Funzioni Bluetooth / Bluetooth Functions

    FUNZIONI BLUETOOTH • BLUETOOTH-FUNCTIONS IT/GB RICEVERE UNA CHIAMATA RIPRODUZIONE MUSICA BLUETOOTH CHIAMARE DALLO SCHERMO • Selezionare Bluetooth dal menù principale. Quando è in arrivo una chiamata, il VM036 passa Se il telefono connesso supporta il profilo AD2P • Premere una delle icone presenti sullo schermo automaticamente in modalità...
  • Página 18: Comandi Al Volante / Steering Wheel Command

    COMANDI AL VOLANTE • STEERING-WHEEL COMMANDS IT/GB NOTA: Il sistema accetta valori resistivi superiori a 300 Ω differenti tra loro di almeno un 20-30%. NOTE: The system accepts resistive values of more than 300 Ohm, with a difference, from one another, of at least 20-30%.
  • Página 19: Fr-D

    DISPLAY RADIO ANT NE PAS BRANCHER / SCHLIEßEN SIE NICHT VERT / GRÜN SWC SORTIE POUR COMMANDES AU VOLANT RESISTIVES OU BIEN POUR CAN-BUS AVEC INTERFACES PHONOCAR. GPS AERIAL AUSGANG FÜR RESISTIVE LENKRAD-STEUERUNGEN BZW. CAN- BUS MIT PHONOCAR-INTERFACE. NON DISPONIBLE NICHT VERFÜGBAR...
  • Página 20 CONNEXIONS • KABEL-VERBINDUNGEN FR/D SERVICES/ FUNKTIONEN ROSE/ROSA REVERSE Activation caméra de recul Aktivierung der Rückfahr-Kamera BLUE-BLANC/BLAU-WEISS P.CONT Remote amplificateur Verstärker-Remote VERT-BLANC/GRÜN-WEISS BRAKE VERT Frein de stationnement (branchement obligatoire) Handbremse (Anschluss unbedingt erforderlich) GRÜN MARRON-NOIR/BRAUN-SCHWARZ KEY GND Masse Commandes au volant Masse für die Lenkrad-Steuerungen ORANGE-BLANC/ORANGE-WEISS KEY A...
  • Página 21 CONNEXIONS • KABEL-VERBINDUNGEN FR/D SORTIES HAUTS-PARLEURS GRIGIO/GRAY FRONT R + LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE ANTÉRIEURE DROIT / FRONT RECHTS GRIGIO-NERO/GRAY-BLACK FRONT R - BIANCO/WHITE FRONT L + ANTÉRIEURE GAUCHE / FRONT LINKS BIANCO-NERO/WHITE-BLACK FRONT L - MARRON VIOLA/PURPLE BRAUN REAR R + POSTÉRIEURE DROIT / HECK RECHTS VIOLA-NERO/PURPLE-BLACK REAR R - VERDE/GREEN...
  • Página 22: Fonctions / Funktionen

    FONCTIONS • FUNKTIONEN FR/D SD CARD A/V IN 1. Expulsion CD 1. CD-Auswurf 2. Microphone 2. Mikrofon 3. MENÜ – zurück zum Haupt-Menü 3. MENU – Retourne au menu principal 4. Bouton allumage – Volume. 4. Drehknopf für Einschalten / Lautstärke Pour éteindre, Appuyer pendant 2 secondes.
  • Página 23: Fonctions Télécommande / Fernbedienungs-Tasten

    FONCTIONS TÉLÉCOMMANDE • FERNBEDIENUNGS-TASTEN FR/D Sélectionne Source Wahl der Quelle Expulsion CD CD-Auswurf MENU DVD DVD-MENÜ EJECT Titre DVD DVD-Titel Zoom Zoom Bande Radio Radio-Frequenzband Réglages écran / Audio Bildschirm/Audio-Einstellungen ZOOM Réglage luminosité Helligkeits-Einstellungen Avance / Revient rapide Schnell Vorwärts / Rückwärts 10.
  • Página 24: Menu / Menü

    MENU • MENÜ FR/D Pour faire apparaître le menu principal, appuyer la touche MENU sur la façade ou l’angle gauche en haut à de l’écran. En touchant les icônes sur l’écran, on sélectionne la source ou la fonction désirée. Um das Haupt-Menü einzublenden, entweder die MENÜ-Taste auf dem Bedienteil drücken, oder obere linke Bildschirm-Ecke antasten. Durch das Antasten der Ikonen auf dem Bildschirm, lassen sich jeweils die Quelle und die verschiedenen Funktionen wählen.
  • Página 25: Reglages De Systeme / System-Einstellungen

    REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D Réglages: illuminations des touches, niveau de protection DVD, calibrage, reset, date et heure, navigation, réglages audio, réglages vidéo, Lan- gues, volume sources, personnalisation fond d’écran. Einstellungen: Tasten-Beleuchtung, DVD-Jugendschutz, Kalibrierung, Reset, Datum/Uhrzeit, Navigation, Radio-Einstellungen, Video-Einstellun- gen, Sprache, Quellen-Lautstärke, personalisierte Hintergrund-Kulisse.
  • Página 26 REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D CAMERA DE RECUL - ACTIVATION NAVIGATION REGLAGES RADIO VIDEO - LUMINOSITE • Introduire la micro SD de navigation NV993. •Pour la correcte bande radiophonique, sélec- • Sélectionner Camera de Recul pour changer la Parcourir avec pour sélectionner le fichier tionner la zone d’appartenance.
  • Página 27 REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D PERSONNALISATION FOND D’ECRAN LANGUE VOLUME SOURCES • A partir du menu principal, appuyer l’icône • C’est possible choisir la langue des menus, de • On peut régler le volume de chaque source pour accéder à la page de gestion du fond l’audio et des sous-titres du DVD.
  • Página 28: Radio

    RADIO FR/D RECHERCHE DES STATIONS FONCTION RADIO FUNZIONI RADIO • En appuyant pendant plus d’une seconde les • BAND sélectionne les bandes radio 3 FM – 2 AM • LOC. Sélectionne les stations voisines et touches sur la télécommande ou les •...
  • Página 29: Egaliseur / Equalizer

    EGALISEUR • EQUALIZER FR/D EGALISEUR - LOUDNESS FADER - EQUILIBRAGE - SUBWOOFER • Appuyer l’icône pour modifier les réglages Appuyer l’icône pour accéder aux réglages d’origine. A travers les icônes , on peut du FADER et de l’ EQUILIBRAGE à travers les sélectionner 8 modalités différentes d’équilibrage flèches présentes sur l’écran.
  • Página 30: Reproduction / Wiedergabe Dvd-Cd-Usb-Sd

    REPRODUCTION DVD-CD-USB-CARTE SD • DVD-CD-USB-SD-WIEDERGABE FR/D DVD T:1/20 C:3/51 00:00:30 DVD T:1/20 C:3/51 00:01:47 User User 1/ 2 2/ 2 A / B FONCTIONS DVD FONCTIONS DVD FONCTIONS USB / CARTE SD Avec l’insertion d’un DVD apparaît le menu du film. Pour retourner au premier menu DVD A l’insertion d’une USB / CARTE SD, le contenu Pour changer la langue audio...
  • Página 31 REPRODUCTION DVD-CD-USB-CARTE SD • DVD-CD-USB-SD-WIEDERGABE FR/D DVD T:1/20 C:3/51 00:00:30 6/22 User 1 / 2 REPRODUCTION VIDÉO REPRODUCTION MUSIQUE REPRODUCTION DES IMAGES Toucher l’écran pour faire apparaître le menu lors- Sélectionner la trace désirée pour commencer la Sélectionner le fichier désiré pour visualiser que le film est en reproduction.
  • Página 32: Reglages Bluetooth / Bluetooth-Einstellungen

    Le répertoire du téléphone sera automatique- • RÉPONSE AUTOMATIQUE: répond automati- • Sélectionner PHONOCAR dans la liste des ment téléchargé dans la mémoire de l’autoradio. quement à l’appel dispositifs, insérer le mot de passe 0000 quand Le temps de l’opération vari en fonction du...
  • Página 33: Fonctions Bluetooth / Bluetooth-Funktionen

    FONCTIONS BLUETOOTH • BLUETOOTH-FUNKTIONEN FR/D APPELER À PARTIR DE L’ÉCRAN RECEVOIR UN APPEL REPRODUCTION MUSIQUE BLUETOOTH • Sélectionner Bluetooth dans le Menu principal Quand un appel est entrant, le VM036 passe Si le téléphone branché supporte le profil AD2P, • Appuyer un des icônes que vous trouvez sur automatiquement en modalité...
  • Página 34: Commandes Au Volant / Lenkrad-Steuerungen

    COMMANDES AU VOLANT • LENKRAD-STEUERUNGEN FR/D NOTE: le système accepte les valeurs résistives supérieures à 300 ohm se différenciant entre elles d’au moins 20-30%. BEMERKUNG: das System akzeptiert Resistiv- Werte von mehr als 300 Ohm, die sich, untereinander, um mindestens 20-30% differenzieren.
  • Página 35: Caratteristiche Tecniche / Specifications

    CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN IT/GB Reference Supply Voltage ........12V(DC) FORMATI SUPPORTATI Operating Voltage Range ......10.5 - 15.8V(DC) Formattazione USB/SD-CARD: FAT16 – FAT32 • Bit rate MP3 : 32-320 Kbps • WMA: V9 o successive Numero di livelli massimo nella directory: 8 •...
  • Página 36: Conexiones

    VIDEO 2 REAR DISPLAY RADIO ANT NO CONECTAR VERDE MANDOS DE VOLANTE RESISTIVOS O CAN BUS CON INTERFACES PHONOCAR GPS AERIAL NO DISPONIBLE ENTRADA ANTERIOR A/V AUX IN R 2 AUX IN L 2 ENTRADA A/V 2 AUX IN VIDEO 2...
  • Página 37: Servicios

    CONEXIONES SERVICIOS ROSA Activación retro cámara REVERSE AZUL-BLANCO P.CONT Remoto amplificador VERDE-BLANCO BRAKE Freno de mano (conexión obligatoria) VERDE MARRÓN-NEGRO KEY GND Masa Mandos de volante NARANJA-BLANCO KEY A Línea A Mandos de volante MARRÓN-BLANCO KEY B Línea B Mandos de volante Conexiones para Retro camara ROSA Luces de marcha atrás...
  • Página 38: Alimentacion

    CONEXIONES SALIDAS ALTAVOCES GRIS FRONT R + ANTERIOR DERECHO GRIS-NEGRO FRONT R - BLANCO FRONT L + ANTERIOR IZQUIERDO BLANCO-NEGRO FRONT L - MARRÓN PURPURA REAR R + POSTERIOR DERECHO PURPURA-NEGRO REAR R - VERDE REAR L + POSTERIOR IZQUIERDO VERDE-NEGRO REAR L - ALIMENTACION...
  • Página 39: Funciones

    FUNCIONES SD CARD A/V IN 1. Expulsión disco. 2. Micro. 3. MENU - Vuelve al menú principal. 4. Mando de encendido / volumen. Para apagar tener presionado durante 2 segundos. Para silenciar el audio presionar brevemente. 5. Ajuste brillo de la pantalla. 6.
  • Página 40: Funciones Mando A Distancia

    FUNCIONES MANDO A DISTANCIA Selecciona fuente Expulsión disco MENU’ DVD EJECT Titulo DVD Zoom Banda radio Ajustes pantalla/audio ZOOM Ajuste brillo Adelante/Atrás rápido Envía/recibe llamada SLOW Envía Menú cursor Stop/Atrás Teclado numérico Entra en el menú principal Encendido/Apagado Angulo DVD Subtítulos DVD Repetición A-B Repetición Pista/Capitulo/Carpeta...
  • Página 41: Menu

    MENÙ Para visualizar el menú principal presionar la tecla MENU en el panel frontal o bien presionar el ángulo en alto a la izquierda de la pantalla. Tocando los iconos en la pantalla se selecciona la fuente o la función deseada.
  • Página 42: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA Configuraciones: iluminación teclado, nivel de protección DVD, calibración, reset, fecha y hora, navegación, ajustes radio, ajustes video, Idiomas, volumen fuentes, personalización fondo. COLORE TECLADO CALIBRACION TOUCH SCREEN (pantalla CONFIGURACION FECHA Y HORA NIVEL DE PROTECION DVD táctil) RESET DE FÁBRICA - BEEP •...
  • Página 43: Navegacion

    AJUSTES DEL SISTEMA RETRO CAMERA NAVEGACION AJUSTES RADIO ACTIVACION VIDEO BRILLO • Introducir la Micro SD de navegación NV993. • Para la correcta banda radiofónica seleccionar • Seleccionar RETRO CAMARA para cambiar la Desplazarse con para seleccionar el archivo el área de pertenencia. visualización de normal a espejo.
  • Página 44: Volumen Fuentes

    AJUSTES DEL SISTEMA IDIOMAS VOLUMEN FUENTES PERSONALIZACION DEL FONDO • Es posible elegir el idioma del menú, del audio • Es posible el ajuste del volumen de cada • Desde el menú principal presionar el icono y de los subtítulos del DVD. fuente para evitar molestas subidas de para acceder a la ventana gestión del fondo de intensidad de volumen en el paso de una fuente...
  • Página 45: Radio

    RADIO BUSQUEDA EMISORAS FUNCIONES RADIO FUNCIONES RADIO • Teniendo presionado durante más de 1 • BAND Selecciona Bandas Radio 3 FM - 2 AM. • LOC Selecciona las emisoras cercana o segundo las teclas en el mando a • PS Escansión de las frecuencias lejanas.
  • Página 46: Equalizador

    EQUALIZADOR EQUALIZADOR - LOUDNESS FADER - BALANCE - SUB WOOFER • Presionar el icono para modificar los • Presionar el icono para acceder a los ajustes de fábrica. Mediante los iconos ajustes del FADER y del BALANCE mediante las es posible seleccionar 8 diferentes modos de flechas presentes en la pantalla.
  • Página 47: Reproduccion Dvd-Cd-Usb-Sd Card

    REPRODUCCION DVD-CD-USB-SD CARD DVD T:1/20 C:3/51 00:00:30 DVD T:1/20 C:3/51 00:01:47 User User 1 / 2 2 / 2 FUNCIONES DVD FUNCIONES DVD FUNCIONES USB/SDCARD Introduciendo un DVD aparece el menú de la Para volver al primer menú DVD. Introduciendo una USB/SD CARD el contenido película.
  • Página 48: Reproduccion Video

    REPRODUCCION DVD-CD-USB-SD CARD DVD T:1/20 C:3/51 00:00:30 6/22 User 1 / 2 REPRODUCCION VIDEO REPRODUCCION MUSICA REPRODUCCION IMAGENES Tocar la pantalla para que aparezca el menú Seleccionar la pista deseada para iniciar la Seleccionar el archivo deseado para visualizar cuando la película se está reproduciendo. reproducción.
  • Página 49: Configuracion Bluetooth

    Automáticamente los contactos del teléfono • RESPUESTA AUTOMATICA contesta • Seleccionar PHONOCAR en la lista serán descargados en la memoria del autorradio. automáticamente a la llamada. dispositivos, El tiempo necesario para esta operación varía en •...
  • Página 50: Funciones Bluetooth

    FUNCIONES BLUETOOTH LLAMAR DESDE LA PANTALLA RECIBIR UNA LLAMADA REPRODUCCION MUSICA BLUETOOTH • Seleccionar Bluetooth desde el menú principal. Cuando hay una llamada, el VM036 pasa Si el teléfono conectado soporta el perfil AD2P • Presionar uno de los iconos presentes en la automáticamente en modo bluetooth.
  • Página 51: Mandos De Volante

    MANDOS DE VOLANTE NOTA: El sistema acepta valores resistivos superiores a 300 ohm diferentes entre ellos en un 20-30%. CONFIGURACION MEMORIZACION MANDOS DE VOLANTE MANDOS DE VOLANTE El VM036 permite de utilizar los mandos de Seleccionando KEY1 (A) aparecerá una volante en los coches con protocolo resistivo ventana donde se tiene que elegir la función, con la posibilidad de memorizar hasta 14...
  • Página 52: Caracteristicas Tecnicas

    • Nombres de los archivos en Unicode UTF8 Maximum Output Power ........4×45W (largo máximo 128 caracteres). Load Impedance ............4Ω S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • Fax ++39 0522 942452 • www.phonocar.com • e-mail:info@phonocar.it...

Tabla de contenido