Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

High Quality Nautical Equipment
ASTER
AS 712
AS 712 D
AS 724
AS 724 D
AS 1012
AS 1012 D
AS 1024
AS 1024 D
Manuale d'uso
IT
User's Manual
GB
Manuel de l'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual del usuario
ES
700/1000W
SALPA ANCORA VERTICALI
VERTICAL WINDLASSES
GUINDEAUX VERTICAUX
VERTIKAL ANKERWINDEN
MOLINETES VERTICALES
REV 005
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quick Aster 700W

  • Página 1 REV 005 High Quality Nautical Equipment ASTER 700/1000W AS 712 AS 712 D AS 724 AS 724 D AS 1012 AS 1012 D AS 1024 AS 1024 D Manuale d'uso SALPA ANCORA VERTICALI User's Manual VERTICAL WINDLASSES Manuel de l'utilisateur GUINDEAUX VERTICAUX Benutzerhandbuch VERTIKAL ANKERWINDEN...
  • Página 3 INDICE Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti Pag. 5 Installazione Pag. 8/9 Manutenzione Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 10/11 Set INDEX Pag. 12 Technical data Pag. 15 Usage - Warning Pag. 13 Installation Pag. 16/17 Maintenance Pag.
  • Página 4: Caratteristiche Tecniche

    14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Per i codici dei barbotin fare riferimento all’esploso a pag 8. (**) I valori in tabella si riferiscono ad una cima in poliestere a 3 legnoli con la giunzione cima/catena secondo il sistema “Quick ®...
  • Página 5: Requisiti Per L'installazione

    (la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick ®...
  • Página 6: Schema Di Collegamento

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO ® ACCESSORI QUICK PER L'AZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA SISTEMA BASE PULSANTIERA COMANDO CONTACATENA DA PLANCIA SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE PAG. 44 Contacatena da pannello PULSANTIERA DOWN MULTIUSO MOD. HRC 1002 RADIOCOMANDI TRASMETTITORI RICEVITORI SALPA ANCORA TASCABILE - PULSANTIERA PULSANTI A PIEDE MOD.
  • Página 7: Avvertenze Importanti

    ATTENZIONE: bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione. ATTENZIONE: non attivare elettricamente il salpa ancora con la leva inserita nella campana o nel coperchio del barbotin. ATTENZIONE: Quick ® consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato (magneto termico o magneto idraulico) per proteggere la linea del motore da surriscaldamenti o corto- circuiti.
  • Página 8 MANUTENZIONE POS. DENOMINAZIONE CODICE Leva salpa dritta MSHD00000000 Bussola MSD040000R01 Campana - Acciaio inox MSE0800X0R00 Coperchio barbotin - Acciaio inox MSGB07GX0000 Cono superiore MSF07G000000 Barbotin 6mm stacca catena 15 integrato ZSB0706A00R1 Barbotin “AS-C” 7mm - 1/4" stacca catena 15 integrato ZSB070140AR3 Barbotin “AS-C”...
  • Página 9: Versione Con Campana

    (5); svitare le viti di fissaggio (14) Top TG50 PGFLRDTG5000 dello stacca catena (15) e rimuoverlo; estrarre il barbotin (6). Riduttore 1000W serie Quick TG50 SLMR10TG5000 Rondella MBR08X000000 Pulire ogni parte smontata affinché non si verifichino attac-...
  • Página 10 BARBOTIN COMPLETO - ASTER CODICE OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 BASE COMPLETA - ASTER CODICE TOP CON CAMPANA - ASTER CODICE OSP TOP ASTER 7/1000W D 1/4"...
  • Página 11 RIDUTTORE - ASTER CODICE OSP RIDUTTORE 1000W SALPA QUICK TG50 FVSSMR10TG50A00 MOTORIDUTTORE - ASTER CODICE OSP MOTORIDUTTORE 700W 12V QUICK FVSSR0712Q00A00 OSP MOTORIDUTTORE 700W 24V QUICK FVSSR0724Q00A00 OSP MOTORIDUTTORE 1000W 12V QUICK FVSSR1012Q00A00 OSP MOTORIDUTTORE 1000W 24V QUICK FVSSR1024Q00A00 TOP SENZA CAMPANA - ASTER...
  • Página 12: Technical Data

    14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” For the gypsy codes, please consult the exploded drawing on page 16. (**) The values in the table refer to a three-strand polyester rope with a rope/chain splice manufactured with the “Quick ®...
  • Página 13: Installation Requirements

    If this is not the case, compensate the difference appropriately (a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the fi gures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick ®...
  • Página 14: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM ® QUICK ACCESSORIES FOR WINDLASS OPERATION BASIC SYSTEM WATERTIGHT HAND HELD WINDLASSES CHAIN COUNTER CONTROL SEE PAGE 44 BOARD SHOWING THE MAIN CONNECTION DIAGRAM WATERTIGHT PANEL MULTI-PURPOSE CHAIN COUNTER DOWN WATERTIGHT HAND HELD REMOTE CONTROL REMOTE RADIO CONTROLS MOD.
  • Página 15 WARNING: do not operate the windlass by using the electrical power when the handle is inserted in the drum or into the gypsy cover. WARNING: Quick recommend using a circuit breaker designed for direct current (DC) with delayed-ac- tion (thermal-magnetic or hydraulic-magnetic) to protect the motor supply line from overheating or short circuits.
  • Página 16 MAINTENANCE POS. DESCRIPTION CODE Straight anchor winch lever MSHD00000000 Bush MSD040000R01 Drum - Stainless steel MSE0800X0R00 Gypsy cover - Stainless steel MSGB07GX0000 Top clutch cone MSF07G000000 Gypsy 6mm integrated rope/chain stripper 15 ZSB0706A00R1 Gypsy “AS-C” 7mm - 1/4" integrated rope/chain stripper 15 ZSB070140AR3 Gypsy “AS-C”...
  • Página 17 (5); loosen the fixing screws (14) of Top TG50 PGFLRDTG5000 the rope/chain stripper (15) and remove it and pull off the Gearbox 700/1000W gypsy (6). Quick TG50 series SLMR10TG5000 Washer MBR08X000000 Clean all the parts removed to avoid corrosion, and grease Spring washer...
  • Página 18 COMPLETE GYPSY - ASTER CODE OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 COMPLETE BASE - ASTER CODE TOP WITH DRUM - ASTER CODE OSP TOP ASTER 7/1000W D 1/4"...
  • Página 19 GEARBOX - ASTER CODE OSP GEARBOX 1000W WINDLASS QUICK TG50 FVSSMR10TG50A00 MOTORGEARBOX - ASTER CODE OSP MOTORGEARBOX 700W 12V QUICK FVSSR0712Q00A00 OSP MOTORGEARBOX 700W 24V QUICK FVSSR0724Q00A00 OSP MOTORGEARBOX 1000W 12V QUICK FVSSR1012Q00A00 OSP MOTORGEARBOX 1000W 24V QUICK FVSSR1024Q00A00 TOP WITHOUT DRUM - ASTER...
  • Página 20: Caracteristiques Techniques

    14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Pour les codes des barbotins, voir le schéma éclaté à la page 24. (**) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ®...
  • Página 21: Conditions Requises Pour L'installation

    Contrôler que les surfaces supérieures et inférieures du pont soient les plus parallèles possibles, si ce n’est pas le cas, compenser la différence de manière opportune (le manque de parallélisme pourrait provoquer des pertes de puissance du moteur). L’épaisseur du pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick ®...
  • Página 22: Schéma De Cablage

    SCHÉMA DE CABLAGE ® ACCESSOIRES QUICK POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL À LA PAGE 44 COMPTEUR DE CHAÎNE TELECOMMANDE À SUR TABLEAU DOWN FONCTION MULTIPLE MOD. HRC1002...
  • Página 23 ATTENTION: fixer la chaîne avec un dispositif d’arrêt avant de partir pour la navigation. ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la poupée ou dans le couvercle du barbotin. ATTENTION: Quick ® conseille d’utiliser un disjoncteur spécifique pour courant continu (DC) et retardé...
  • Página 24 ENTRETIEN POS. DENOMINATION CODE Levier droit du treil de l’ancre MSHD00000000 Douille MSD040000R01 Poupée - Acier inox MSE0800X0R00 Couvercle du barbotin - Acier inox MSGB07GX0000 Cône de l’embrayage supérieur MSF07G000000 Barbotin 6mm dispositif de détachement de chaîne 15 intégré ZSB0706A00R1 Barbotin “AS-C”...
  • Página 25 Support corde d’amarrage MMSTTC08ASC0 Ressort pour levier de pression MMTND08ASC00 Les guindeaux Quick ® sont construits avec des matériaux Pivot corde d’amarrage MMTC08ASC000 qui résistent bien à l’habitat marin: de toute façon, il est...
  • Página 26 GROUPE BARBOTIN COMPLETE - ASTER CODE OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP BARBOTIN 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 BASE COMPLETE - ASTER CODE TOP AVEC POUPÉE - ASTER CODE OSP TOP ASTER 7/1000W D 1/4"...
  • Página 27 GROUPE RÉDUCTEUR - ASTER CODE OSP RÉDUCTEUR 1000W GUIND QUICK TG50 FVSSMR10TG50A00 MOTORÉDUCTEUR - ASTER CODE OSP MOTORÉDUCTEUR 700W 12V QUICK FVSSR0712Q00A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 700W 24V QUICK FVSSR0724Q00A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 1000W 12V QUICK FVSSR1012Q00A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 1000W 24V QUICK FVSSR1024Q00A00 TOP SANS POUPÉE - ASTER...
  • Página 28: Technische Eigenschaften

    14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Die Codenummern der Kettennüsse finden sich auf der Explosionszeichnung auf S. 32. (**) Die Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau/Kette mit dem “Quick ®...
  • Página 29 Weise ausgleichen, da es sonst zu Leistungsverlust am Motor kommen kann. Die Dicke vom Deck muss innerhalb der in der Tabelle angegebenen Wertspannen liegen. Sollte die Dicke nicht mit den angegebenen Werten übereinstimmen, muss mit dem Quick ®...
  • Página 30 ANSCHLUSSPLAN ® QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM METERZÄHLER- SCHALTER AN ALLGEMEINER FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL ANSCHLUSSPLAN S. 44 FÜR DIE ANKERWINDE KETTENZÄHLER- TAFEL MEHRZWECK- DOWN WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG MOD. HRC1002 FUNKFERNSTEUERUNG FUNKFERNSENDER EMPFANGSGERÄT ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL FUSSSCHALTER MOD. 900U UND 900D...
  • Página 31: Wichtige Hinweise

    ACHTUNG: Die Kette mit einer Feststellvorrichtung blockieren, bevor man mit dem Boot ausfährt. ACHTUNG: Die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Ketten- nussdeckel eingesetzt ist. ACHTUNG: Quick ® empfiehlt die Verwendung eines Spezialschalters für Gleichstrom (DC) mit Verzögerung (Wärmeschutzschalter oder Hauptsicherungsautomat) zum Schutz der Stromleitung vom Motor und zum...
  • Página 32 WARTUNG POS. BEZEICHNUNG CODE Ankerwindenhebel gerade MSHD00000000 Buchse MSD040000R01 Verholspill - Edelstahl MSE0800X0R00 Kettennussdeckel - Edelstahl MSGB07GX0000 Oberer Kegel Kupplung MSF07G000000 Kettennuss 6mm Kettenabweiser 15 integrierte ZSB0706A00R1 Kettennuss “AS-C” 7mm - 1/4" Kettenabweiser 15 integrierte ZSB070140AR3 Kettennuss “AS-C” 8mm Kettenabweiser 15 integrierte ZSB0708A00R3 Kettennuss “AS-C”...
  • Página 33 VERSION OHNE VERHOLSPILL Top TG50 PGFLRDTG5000 Mit dem Hebel (1) den Kettennussdeckel (4) entrie- Untersetzungsgetriebe 1000W geln. Den oberen Kupplungskegel (5) herausziehen. Die Serie Quick TG50 SLMR10TG5000 Befestigungsschrauben (14) der Kettenabweiser (15) lösen Paßscheib MBR08X000000 und entfernen. Das Kettennuss (6) ausbauen.
  • Página 34 GRUPPE KETTENNUSS KOMPLETT - ASTER CODE OSP KETTENNUSS 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP KETTENNUSS 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP KETTENNUSS 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP KETTENNUSS 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 BASIS KOMPLETT - ASTER CODE TOP MIT VERHOLSPILL - ASTER CODE OSP TOP ASTER 7/1000W D 1/4"...
  • Página 35 GRUPPE GETRIEBE - ASTER CODE OSP GETRIEBE 1000W ANKERWINDE QUICK TG50 FVSSMR10TG50A00 UNTERSETZUNGSGETRIEBE - ASTER CODE OSP UNTERSETZUNGSGETRIEBE 700W 12V QUICK FVSSR0712Q00A00 OSP UNTERSETZUNGSGETRIEBE 700W 24V QUICK FVSSR0724Q00A00 OSP UNTERSETZUNGSGETRIEBE 1000W 12V QUICK FVSSR1012Q00A00 OSP UNTERSETZUNGSGETRIEBE 1000W 24V QUICK FVSSR1024Q00A00...
  • Página 36: Características Tecnicas

    14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” 14mm - 9/16” - 16mm - 5/8” Para los códigos de los barbotenes consultar el despiece de pág. 40. (**) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de poliéster a 3 filásticas con la ensambladura cabo/cadena según el sistema “Quick ®...
  • Página 37: Requisitos Para La Instalación

    INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCION EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los molinetes Quick ® han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para otros tipos de operaciones.
  • Página 38: Esquema De Montage

    ESQUEMA DE MONTAGE ® ACCESORIOS QUICK PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL DIAGRAMA PARA EL ANCLAJE DE CONEXIÓN GENERAL PÁG. 44 CONTAMETROS DE PANEL TABLERO DE DOWN PULSADORES MULTIUSO RADIOMANDOS MOD.
  • Página 39: Advertencias Importantes

    ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick ® aconseja utilizar un interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retrasado (magneto-térmico o magneto-hidráulico) para proteger la línea del motor de recalentamientos o corto-...
  • Página 40 MANTENIMIENTO POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO Palanca para levar la ancla recta MSHD00000000 Brújula MSD040000R01 Campana - Acero inox MSE0800X0R00 Tapa barboten - Acero inox MSGB07GX0000 Cono fricción superior MSF07G000000 Barboten 6mm separa-cadena 15 integrado ZSB0706A00R1 Barboten “AS-C” 7mm - 1/4" separa-cadena 15 integrado ZSB070140AR3 Barboten “AS-C”...
  • Página 41: Mantenimiento

    Con la palanca (1) desatornillar la tapa del barboten (4); Top TG50 PGFLRDTG5000 extraer el cono del embrague superior (5); desatornillar los Reductor 1000W serie Quick TG50 SLMR10TG5000 tornillos de fijación (14) del dispositivo de desenganche de Arandelas MBR08X000000 la cadena (15) y quitarlo; extraer el barboten (6).
  • Página 42 GRUPO BARBOTEN COMPLETO - ASTER CÓDIGO OSP BARBOTEN 800W "AS-C" 1/4" FVSSB070140AA00 OSP BARBOTEN 800W "AS-C" 5/16" FVSSB070516AA00 OSP BARBOTEN 800W "AS-C" 6MM FVSSB0706A00A00 OSP BARBOTEN 800W "AS-C" 8MM FVSSB0708A00A00 BASE COMPLETA - ASTER CÓDIGO TOP CON CAMPANA - ASTER CÓDIGO OSP TOP ASTER 7/1000W D 1/4"...
  • Página 43 GRUPO REDUCTOR - ASTER CÓDIGO OSP REDUCTOR 1000W MOLINETE QUICK TG50 FVSSMR10TG50A00 MOTOREDUCTOR - ASTER CÓDIGO OSP MOTOREDUCTOR 700W 12V QUICK FVSSR0712Q00A00 OSP MOTOREDUCTOR 700W 24V QUICK FVSSR0724Q00A00 OSP MOTOREDUCTOR 1000W 12V QUICK FVSSR1012Q00A00 OSP MOTOREDUCTOR 1000W 24V QUICK FVSSR1024Q00A00 TOP SIN CAMPANA - ASTER CÓDIGO...
  • Página 44 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK ASTER 700/1000W - REV005A...
  • Página 45 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Página 46 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Página 48 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ® SRL - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Tabla de contenido