Ocultar thumbs Ver también para SIRIUS 1 HV green:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

SIRIUS 1 HV green
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
RU Инструкция по
эксплуатации
PL
Instrukcja obsługi
IT
Istruzioni d'uso
ES
Manual de instrucciones
CZ
Návod k použití
NO Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
NEDO
GmbH & Co. KG
Hochgerichtstraße 39-43
D-72280 Dornstetten
Tel.: +49 7443 2401 0
Fax: +49 7443 2401 45
www.nedo.com
062215
info@nedo.com
29.07.2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nedo SIRIUS 1 HV green

  • Página 1 RU Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Návod k použití NO Bruksanvisning SIRIUS 1 HV green Bruksanvisning NEDO GmbH & Co. KG Hochgerichtstraße 39-43 D-72280 Dornstetten Tel.: +49 7443 2401 0 Fax: +49 7443 2401 45 www.nedo.com...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Dokumentation Bitte machen Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung und den darin enthaltenen Sicherheitshinweisen und Informationen vor der Arbeit mit dem SIRIUS 1 HV green vertraut. Diese beruhen auf den aktuellen Normen DIN EN 60825-1:2007 und IEC/TR 60825-14:2004. Die Beachtung dieser Angaben gewährleistet ein sicheres Arbeiten. Der Laser darf nur von...
  • Página 3 Allgemeine Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendung Der SIRIUS 1 HV green ist geeignet zum Anreißen von Höhen, zum Fluchten, zum Loten, zum Nivellieren und zum Ausführen ähnlicher Arbeiten. Das Gerät kann im Innen- und Außenbereich eingesetzt werden. Reparatur Reparaturen immer von NEDO oder einem autorisierten Kundendienst ausführen lassen.
  • Página 4: Lieferumfang

    (L1/L2) im Vertikalbetrieb ein senkrechte Laserlinie (V) sowie zwei waagrechte Laserpunkte (L1/L2) Der SIRIUS 1 HV green ist mit einer Selbstnivellierung ausgestattet und gleicht Schräglagen des Gerätes bis zu 5° in jede Richtung automatisch aus. Bedienungsanleitung Rotationslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 5 Blinkt rot wenn der Akku leer ist. LED-Anzeige „Nivellierung“ Leuchtet grün , wenn das Gerät auf manuellen Betrieb geschaltet ist. Blinkt grün, wenn Gerät außerhalb des Nivellierbereichs ist. Taste „Nivellierung“ Umschalten zwischen automatischem oder manuellem Betrieb. Bedienungsanleitung Rotationslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 6 Geräteaufbau Bedienfeld IR-Fernbedienung Die Tastensymbolik und die Funktion entsprechen den vergleichbaren Tasten am Bedienfeld des SIRIUS 1 HV green, siehe Seite 4. Ausnahme: LED-Anzeige „Senden“ Leuchtet kurz auf beim Drücken der Tasten 4, 5 oder 12. Blinkt, solange die Tasten 1, 2, 3 oder 6 gedrückt werden.
  • Página 7 Erstinbetriebnahme SIRIUS 1 HV green Bei Erstinbetriebnahme des SIRIUS 1 HV green den integrierten Akkusatz (4,8 V) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät aufladen. Die Ladebuchse befindet sich neben dem Handgriff hinter einer Gummikappe. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED am Ladegerät rot, bei einer Störung blinkt die LED rot.
  • Página 8: Technische Daten

    70 h Automatische Abschaltung nach ca. 20 min Befestigung Gewinde M5 auf der Rückseite Abmessungen B 64 mm / T 25 mm / H 135 mm Gewicht 0,16 kg Technische Änderungen vorbehalten. Bedienungsanleitung Rotationslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 9 Die Prüfschritte 1 und 2 müssen nun für die Y-Achse wie beschrieben durchgeführt werden. Hinweis: Liegt der lotrecht gemessene Abstand H zwischen Markierung A und Markierung B außerhalb des Toleranzbereichs, muss der SIRIUS 1 HV green von einem autorisierten Kundendienst oder von NEDO überprüft werden. Funktionsprinzip Empfänger Der Empfänger erkennt mit dem...
  • Página 10: General Notes

    Documentation Please familiarise yourself with these operating instructions and the safety information it contains before you start to work with the SIRIUS 1 HV green. These are based on the current EN 60825-1:2007 and IEC/TR 60825-14:2004 standards. Observing these instructions and this information ensures safe working. The laser may only be used by...
  • Página 11 General Notes Intended use The SIRIUS 1 HV green is suitable for marking heights, for aligning, plumbing, levelling and for carrying out similar work. The unit can be used indoors and outdoors. Repair Repairs may only be carried out by NEDO or an authorised customer service agent.
  • Página 12: Scope Of Delivery

    (V) as well as two horizontal laser dots (L1/L2) The SIRIUS 1 HV green is equipped with a self- levelling feature and levels out tilted positioning of the unit by up to 5° in each direction.
  • Página 13 Flashs red when the battery is empty "Levelling" LED display Lights up green if the unit is switched to manual mode. Flashes green when the unit outside its self-leveling is. "Levelling" button Switch between automatic and manual mode. Operating instructions Rotationslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 14 LCD Display "Higher" Lights up if the laser line is within the sensor window but above the zero line. A rapid, intermittent tone is emitted. LED display "Battery" Indicates the battery's state of charge. Operating instructions Rotationslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 15: Initial Start-Up

    Initial Startup SIRIUS 1 HV green When starting the SIRIUS 1 HV green rotating laser up for the first time, charge the integrated set of rechargeable batteries (4.8 V) using the charger supplied. The charger socket is located below the handle, behind a rubber cap. While charging, the LED lights up red on the charger, when a fault occurs, the LED flashes red.
  • Página 16 20 min Fixing M5 thread on the rear Dimensions W 64 mm / D 25 mm / H 135 mm Weight 0.16 kg We reserve the right to make technical changes without notice. Operating instructions Rotationslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 17 Y-axis. Note: If the plumb measured distance H between marking A and marking B is outside the tolerance range, the SIRIUS 1 HV green must be checked by an authorised customer service or by NEDO. Function - how the receiver works...
  • Página 18: Remarques Générales

    Pour votre sécurité Documentation Avant de commencer à travailler avec le laser rotatif SIRIUS 1 HV green, lisez bien attentivement ce mode d'emploi ; prenez connaissance des remarques de sécurité et des informations. Elles reposent sur les normes actuelles DIN EN 60825-1:2007 et IEC/TR 60825-14:2004.
  • Página 19 Remarques générales Usage conventionnel Utilisation Le laser rotatif SIRIUS 1 HV green est idéal pour marquer des hauteurs, aligner, prendre l'aplomb, niveler et pour réaliser des travaux similaires. L'appareil peut être utilisé en intérieur et en extérieur. Réparation Les réparations ne doivent être effectuées que par NEDO ou par un atelier de service après-vente autorisé.
  • Página 20: Etendue De Livraison

    (L1/L2) en mode vertical une ligne laser verticale (V) ainsi que deux points de laser horizontaux (L1/L2) Le laser SIRIUS 1 HV green est doté d'un nivellement automatique qui aligne automatiquement l'inclinaison de l' appareil jusqu'à 5° dans chaque direction.
  • Página 21: Structure De L'appareil

    S’allume en vert si l’appareil est en marche en mode manuel. Clignote en vert lorsque l'appareil est en dehors de son auto-nivellement est. Touche « Nivellement » Commutation entre mode automatique et mode manuel. Mode d'emploi Laser rotatif SIRIUS 1 HV green...
  • Página 22 S'allume lorsque la ligne laser se trouve dans la fenêtre de détection, mais au dessous de la ligne zéro. On entend en plus une suite de tonalités lentes. Display LCD « Pile » Affiche l’état de charge de la pile. Mode d'emploi Laser rotatif SIRIUS 1 HV green...
  • Página 23: Première Mise En Service

    SIRIUS 1 HV green Lors de la première mise en service du laser SIRIUS 1 HV green charger le jeu d'accus (4,8 V) avec le chargeur fourni avec l'appareil. La prise de charge est située à côté de la poignée derrière un cache en caoutchouc.
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    70 h Arrêt automatique après env. 20 min Fixation Filetage M5 sur l’arrière Dimensions L 64 mm / P 25 mm / H 135 mm Weight 0,16 kg Sous réserve de modifications techniques. Mode d'emploi Laser rotatif SIRIUS 1 HV green...
  • Página 25: Vérification De La Précision

    Remarque :Si la distance H mesurée à l'aplomb entre la marque A et la marque B n'est pas dans la plage de tolérances, il convient de faire réviser le laser SIRIUS 1 HV green par un atelier de service après-vente autorisé ou par NEDO.
  • Página 26: Algemene Aanwijzingen

    Het in acht nemen van deze gegevens zorgt voor veilig werken. IEC/TR 60825-14:2004. De laser mag uitsluitend door geschoold personeel worden bediend! Laserstraling Laserstralen SIRIUS 1 HV green laserklasse 3R conform DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087 deel 1). DIN EN 60825-1:2007 LASER STRALING P ...
  • Página 27: Afvalverwerking

    Zorgvuldig gebruiken De SIRIUS 1 HV green is een gevoelig en uiterst nauwkeurig instrument en moet op grond daarvan met uiterste zorgvuldigheid worden behandeld. Het instrument nooit in vochtige toestand opbergen in de koffer.
  • Página 28: Technische Kenmerken

    (IR-afstandsbediening) 6 Transportkoffer 3 Ontvanger + Houder voor ontvanger Technische kenmerken Werkingsprincipe SIRIUS 1 HV green De SIRIUS 1 HV green kan zowel horizontaal als verticaal worden opgesteld en projecteert dan overeenkomstig zijn opstelling bij horizontaal gebruik een horizontale laserlijn (H) en een verticaal punt naar...
  • Página 29: Opbouw Van Het Apparaat

    Knippert rood wanneer de batterij leeg is. LED-aanduiding „Waterpas zetten“ Brandt rood als het instrument op handmatige werking is geschakeld. Knippert groen als het apparaat buiten het nivelleerbereik is. Toets „Waterpas zetten“ Omschakelen tussen de automatische en handmatige werking. Gebruiksaanwijzing Rotatielaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 30 Opbouw van het apparaat Bedieningspaneel IR-afstandsbediening De toetssymbolen en de werking komen overeen met de vergelijkbare toetsen op het bedieningspaneel van de SIRIUS 1 HV green, zie pagina 29. Uitzondering: LED-aanduiding „Zenden“ Licht even kort op bij het indrukken van de toetsen 4, 5 of 12.
  • Página 31: Eerste Inbedrijfstelling

    Eerste inbedrijfstelling SIRIUS 1 HV green Bij de eerste inbedrijfstelling van de SIRIUS 1 HV green de geïntegreerde accuset (4,8 V) met het meegeleverde oplaadapparaat opladen. De oplaadbus bevindt zich naast de handgreep achter een rubberen dop. Tijdens het opladen, de LED op de lader rood, wanneer er een storing optreedt, knippert de LED rood.
  • Página 32: Technische Specificaties

    Batterijen: 1 x 9 V Bedrijfsduur tot max. 70 h Automatische uitschakeling na ca. 20 minuten Bevestiging Schroefdraad M5 aan de achterzijde Afmetingen b 64 mm/d 25 mm/h 135 mm Gewicht 0,16 kg Technische wijzigingen voorbehouden. Gebruiksaanwijzing Rotatielaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 33 Y-as worden uitgevoerd. Opmerking: Ligt de loodrecht gemeten afstand H tussen markering A en markering B buiten het tolerantiebereik, dan moet de SIRIUS 1 HV green door een erkende klantenservice of door NEDO gecontroleerd worden. Werkingsprincipe ontvanger...
  • Página 34: Общие Положения

    1:2007 и IEC/TR 60825-14:2004. безопасную эксплуатацию прибора. Лазером может пользоваться только специально обученный персонал! Лазерное излучение Излучение лазера SIRIUS 1 HV green класса 3R по DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087, часть 1). ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ DIN EN 60825-1:2007 НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРЯМОГО...
  • Página 35 бщие положения Применение по назначению Применение SIRIUS 1 HV green служит для разметки высот, соосности, выверки по вертикали, нивелировки и других подобных работ. Прибор можно применять как внутри, так и вне помещений. Ремонт Ремонт прибора может осуществлять только фирма NEDO или специализи- рованные...
  • Página 36: Комплект Поставки

    (L1/L2) при вертикальном положении - вертикальная линия (V) и две горизонтальные лазерные точки (L1/L2) SIRIUS 1 HV green имеет систему самовыравнивания, которая автоматически компенсирует наклон прибора до 5° в любом направлении. Инструкция по применению Ротационный лазер SIRIUS 1 HV green...
  • Página 37: Конструкция Прибора

    Мигает красным, когда батарея разряжена. Светодиодный индикатор "Нивелировка" Горит красным, когда прибор переключен на ручной режим. Мигает зеленым цветом, когда устройство за пределами сам-выравнивание Кнопка "Нивелировка" Переключение на ручной и автоматический режим. Инструкция по применению Ротационный лазер SIRIUS 1 HV green...
  • Página 38 линии. При этом раздаются длинные звуковые сигналы. ЖК-индикатор "Высоко" Загорается, когда лазерная линия находится в пределах сенсорного окна, но выше нулевой линии. При этом раздаются короткие звуковые сигналы. ЖК-индикатор "Батарейка" Показывает степень зарядки батарейки. Инструкция по применению Ротационный лазер SIRIUS 1 HV green...
  • Página 39 Первое включение прибора SIRIUS 1 HV green При первом включении SIRIUS 1 HV green зарядите встроенный аккумулятор (4,8 В) зарядным устройством, входящим в комплект поставки. Гнездо для зарядки находится рядом с ручкой под резиновым колпачком. Во время зарядки индикатор горит красным...
  • Página 40 Примерно через 20 минут Крепление Резьба М5 на задней стороне Размеры Ш 64 мм / Г 25 мм / В 135 мм Вес 0,16 кг Оставляем за собой право на технические изменения. Инструкция по применению Ротационный лазер SIRIUS 1 HV green...
  • Página 41 отметками A и B. Точка В может находиться как над точкой A, так и под ней. • Если измеренное расстояние H между отметками A и B < 6 мм, то SIRIUS 1 HV green находится в пределах допуска. Теперь выполните описанные выше этапы 1 и 2 для...
  • Página 42: Informacje Ogólne

    Przestrzeganie podanych wskazówek gwarantuje bezpieczną pracę. Laser może być obsługiwany tylko przez przeszkolonych pracowników! Promieniowanie świetlne laserowe Promieniowanie świetlne laserowe SIRIUS 1 HV green Klasa lasera 3R zgodnie z normą DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087 Część 1). PROMIENIOWANIE LASEROWE DIN EN 60825-1:2007 UNIKAĆ...
  • Página 43 Wykonywanie napraw należy zlecać firmie NEDO lub autoryzowanemu serwisowi. Nie otwierać samodzielnie urządzenia pod rygorem utraty gwarancji. Staranne obchodzenie się z urządzeniem Urządzenie SIRIUS 1 HV green jest czułym i bardzo precyzyjnym instrumentem. Wymaga ostrożnego obchodzenia się z nim. Zawilgoconego urządzenia nie należy przechowywać w walizce.
  • Página 44: Zakres Dostawy

    (V) oraz dwa punkty poziome lasera (L1/L2) Laser SIRIUS 1 HV green wyposażony jest w funkcję samopoziomowania automatycznie wyrównującą pochylenie urządzenia do 5° w każdym kierunku. Instrukcja obsługi Laser rotacyjny SIRIUS 1 HV green...
  • Página 45: Budowa Urządzenia

    Wskaźnik LED „Niwelacji” Świeci na czerwono, gdy urządzenie znajduje się w trybie ręcznym. Miga na zielono, gdy urządzenie znajduje się poza jego samopoziomujących jest Przycisk „Niwelacji” Przełączanie pomiędzy automatycznym i ręcznym trybem pracy. Instrukcja obsługi Laser rotacyjny SIRIUS 1 HV green...
  • Página 46 Budowa urządzenia Obsługa pilota zdalnego sterowania Symbolika przycisków i ich funkcje odpowiadają przyciskom znajdującym się na panelu obsługowym urządzenia SIRIUS 1 HV green, patrz str. 45. Wyjątek: Wskaźnik LED „Przesyłania” Zapala się na krótko przy naciśnięciu przycisków 4, 5 lub 12.
  • Página 47: Pierwsze Uruchomienie

    Zwrócić uwagę na ustawienie biegunów! Odbiornik Do odbiornika włożyć baterię (typ 9 V) dołączoną do zestawu. Zwrócić uwagę na ustawienie biegunów! Uruchomienie urządzenia Przed uruchomieniem ustawić urządzenie SIRIUS 1 HV green zgodnie z planowanym zastosowaniem. Samopoziomowanie Urządzenie SIRIUS 1 HV green posiada funkcję samopoziomowania.
  • Página 48: Dane Techniczne

    70 godz. Automatyczne wyłączanie Po ok. 20 min Mocowanie Gwint M5 z tyłu urządzenia Wymiary szer. 64 mm / głęb. 25 mm / wys. 135 mm Masa 0,16 kg Zmiany techniczne zastrzeżone. Instrukcja obsługi Laser rotacyjny SIRIUS 1 HV green...
  • Página 49 Etapy 1 i 2 należy również przeprowadzić dla osi y zgodnie z powyższym opisem. Uwaga: Jeżeli zmierzony odstęp pionowy H pomiędzy punktem A i B znajduje się poza zakresem tolerancji, urządzenie SIRIUS 1 HV green musi zostać sprawdzone przez autoryzowany serwis lub firmę NEDO. Zasada działania odbiornika Odbiornik pozwala na ustalenie położenia punktu...
  • Página 50: Avvertenze Generali

    Per la vostra sicurezza Documentazione Prima di iniziare a lavorare con il SIRIUS 1 HV green vi preghiamo di prendere confidenza con il presente manuale d'istruzioni, e con le avvertenze di sicurezza e le informazioni che vi sono contenute. Queste si basano sulle attuali norme DIN EN 60825-1:2007 e IEC/TR 60825-14:2004.
  • Página 51 Maneggiare con cura Il SIRIUS 1 HV green è uno strumento sensibile e di alta precisione, e deve essere di conseguenza maneggiato con adeguata cura. L'apparecchiatura deve essere conservata nella valigia non in condizioni umide.
  • Página 52: Volume Della Fornitura

    (L1/L2). Con funzionamento verticale una linea laser verticale (V) e punti laser orizzontali (L1/L2). Il SIRIUS 1 HV green è dotato di un autolivellamento e porta automaticamente in equilibrio le posizioni inclinate dell'apparecchiatura fino a 5° in ogni direzione.
  • Página 53 è scarica. Indicatore LED "Livellamento" S'illumina di rosso quando l'apparecchiatura è in funzionamento manuale. Verde lampeggia quando l'unità esterna sua autolivellante è. Tasto "Livellamento" Commutazione fra funzionamento automatico e funzionamento manuale. Istruzioni d'uso Laser a rotazione SIRIUS 1 HV green...
  • Página 54 Si accende quando la linea del laser si trova all'interno della finestra del sensore, ma sopra la linea zero. Inoltre viene emessa una sequenza acustica veloce. Indicazione LCD „Batteria“ Indica lo stato di carica della batteria. Istruzioni d'uso Laser a rotazione SIRIUS 1 HV green...
  • Página 55: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione SIRIUS 1 HV green Per la prima messa in funzione dell'SIRIUS 1 HV green deve essere caricato il set integrato di accumulatori (4,8 V) con il caricabatterie compreso nella fornitura. La presa per il caricabatterie si trova accanto all'impugnatura dietro a un cappuccio di gomma. Durante la carica, il LED rosso caricabatterie, quando si verifica un guasto, il LED lampeggia in rosso.
  • Página 56: Dati Tecnici

    Spegnimento automatico dopo circa 20 min Fissaggio filetto M5 sul lato posteriore Dimensioni L 64 mm / P 25 mm / H 135 mm Peso 0,16 kg Con riserva di modifiche tecniche. Istruzioni d'uso Laser a rotazione SIRIUS 1 HV green...
  • Página 57 Avvertenza: Se la distanza misurata a piombo H fra il punto A e il punto B è fuori dal margine di tolleranza, il SIRIUS 1 HV green deve essere sottoposto a controllo da un servizio autorizzato di assistenza clienti oppure dalla NEDO.
  • Página 58: Indicaciones Generales

    Para su seguridad Documentación Antes de trabajar con el SIRIUS 1 HV green, familiarícese con este manual de instrucciones y con las indicaciones de seguridad y la información que contiene. Estas se basan en las normas actuales DIN EN 60825-1:2007 y IEC/TR 60285-14:2004. La observación de estas indicaciones garantiza un trabajo seguro.
  • Página 59 Nunca abra usted mismo el aparato, en caso contrario expira la garantía. Manipulación cuidadosa El SIRIUS 1 HV green es un instrumento sensible y de alta precisión y por tanto debe tratarse con el cuidado que corresponde. No almacenar el aparato en estado húmedo en la maleta.
  • Página 60: Volumen De Suministro

    (L1/L2) en servicio vertical una línea láser vertical (V) así como dos puntos láser horizontales (L1/L2) El SIRIUS 1 HV green está provisto de una autonivelación y compensa posiciones oblicuas del aparato hasta 5° en cada dirección. Manual de instrucciones Láser rotatorio SIRIUS 1 HV green...
  • Página 61: Estructura Del Aparato

    Indicación LED "Nivelación" Brilla rojo, cuando el aparato está conectado en servicio manual. Parpadea en verde cuando la unidad exterior su auto-nivelación es. Tecla "Nivelación" Conmuta entre servicio automático y manual. Manual de instrucciones Láser rotatorio SIRIUS 1 HV green...
  • Página 62 Panel de control del mando a distancia infrarrojo Véase la simbología de las teclas y las funciones de acuerdo a las teclas comparables en el panel de control del SIRIUS 1 HV green, en la página 61. Excepción: Indicador LED "Transmisión"...
  • Página 63: Primera Puesta En Servicio

    Colocar en el receptor, la batería (tipo 9V) incluida en el volumen de suministro. ¡Atender a la polaridad correcta! Puesta en funcionamiento del aparato Durante la puesta en funcionamiento local instalar el SIRIUS 1 HV green de acuerdo a la aplicación. Autonivelación El SIRIUS 1 HV green posee una autonivelación.
  • Página 64: Datos Técnicos

    Desconexión automática tras aprox. 20 min Fijación rosca M5 sobre el lado posterior Dimensiones A 64 mm / P 25 mm / H 135 mm Peso 0,16 kg Modificaciones técnicas reservadas. Manual de instrucciones Láser rotatorio SIRIUS 1 HV green...
  • Página 65: Comprobación De La Precisión Del Aparato

    Y. Nota: Cuando la distancia medida a plomada H entre la marca A y la marcación B se encuentra fuera del rango de tolerancia, el SIRIUS 1 HV green debe ser verificado por un servicio postventa autorizado o por NEDO.
  • Página 66: Všeobecná Upozornění

    Respektování těchto údajů je zárukou bezpečné práce. Laser smí obsluhovat jen proškolený personál! Laserové záření Laserové záření SIRIUS 1 HV green – laser třídy 3R dle normy DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087 díl 1). DIN EN 60825-1:2007 LASEROVÉ ZÁŘENÍ P  5mW ZABRAŇTE PŘÍMÉMU OZÁŘENÍ...
  • Página 67 Opravy vždy svěřte společnosti NEDO nebo autorizovanému zákaznickému servisu. Nikdy přístroj sami neotvírejte, jinak Vám zanikne záruka. Opatrné zacházení SIRIUS 1 HV green je citlivý a vysoce přesný přístroj, proto byste s ním měli zacházet s odpovídající péčí a opatrností. Přístroj neukládejte do kufříku, je-li vlhký. Životní prostředí...
  • Página 68: Rozsah Dodávky

    (V) a dva body pro horizontální zaměření (L1 a L2) SIRIUS 1 HV green je vybaven funkcí samočinné nivelace, která automaticky vyrovnává šikmou polohu přístroje až do odchylky 5 ° v kterémkoliv směru. Návod o obsluze Rotační laser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 69: Konstrukce Přístroje

    Bliká červeně, když je baterie prázdná. Kontrolka LED „Nivelace“ Svítí červeně, když je přístroj přepnutý na manuální provoz. Bliká zeleně, když je přístroj mimo jeho samonivelační je. Tlačítko „Nivelace“ Přepíná mezi automatickým a manuálním provozem. Návod o obsluze Rotační laser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 70 Kontrolka LED „Výše“ Rozsvítí se, když je laserový paprsek v okénku snímače, ale nad nulovou linií. K tomu se rozezní rychlý sled tónů. Kontrolka LED „Baterie“ Ukazuje stav nabití baterie / akumulátoru. Návod o obsluze Rotační laser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 71: První Uvedení Do Provozu

    Vložte do přijímače baterii (typ 9 V), která je součástí dodávky. Dbejte na správnou polaritu! Uvedení přístroje do provozu Při uvedení SIRIUS 1 HV green do provozu v místě použití postavte přístroj tak, jak odpovídá způsobu použití. Samočinná nivelace SIRIUS 1 HV green je vybaven funkcí...
  • Página 72: Technické Údaje

    Automatické vypínání asi po 20 minutách Upevnění závit M5 na zadní straně Rozměry šířka 64 mm x hloubka 25 mm x výška 135 mm Hmotnost 0,16 kg Technické změny jsou vyhrazeny. Návod o obsluze Rotační laser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 73 Kontrolní kroky 1 a 2 se nyní musejí provést i pro osu Y. Upozornění: Je-li vertikálně naměřená vzdálenost H mezi značkou A a značkou B mimo rozsah tolerance, je nutné nechat přístroj SIRIUS 1 HV green přezkoušet v autorizovaném zákaznickém servisu nebo ve firmě NEDO. Funkce – jak funguje přijímač...
  • Página 74: Generell Informasjon

    DIN EN 60825-1:2007 og IEC/TR 60825-14:2004. opplysningene tas hensyn til, er sikkert arbeid garantert. Laseren skal kun betjenes av personer med opplæring! Laserstråling Laserstråling SIRIUS 1 HV green laserklasse 3R iht. DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087 del 1). DIN EN 60825-1:2007 LASERSTRÅLING P  5mW SE IKKE INN I STRÅLEN...
  • Página 75 Få alltid reparasjoner utført av en autorisert kundeservice. Åpne aldri apparatet selv, da vil garantien opphøre. Håndteres med omhu SIRIUS 1 HV green er et følsomt instrument med høy presisjon, og må behandles med tilsvarende omhu. Ikke legg apparatet i kofferten når det er fuktig. Miljø...
  • Página 76 (H) samt loddepunkter oppover og nedover (L1/L2) i vertikaldrift en loddrett laserlinje (H), samt to vannrette laserpunkter (L1/L2) SIRIUS 1 HV green er utstyrt med selvnivellering, og utjevner apparatets krengning med inntil 5° i hver retning automatisk. Bruksanvisning rotasjonslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 77: Apparatets Oppbygging

    Lyser rødt når apparatet er på. Blinker rødt når batteriet er tomt. LED-visningen “Nivellering” Lyser rødt når apparatet er koblet til manuell drift. Blinker grønt når enheten utenfor sin selvutjevnende er. Tasten “Nivellering” Omkobling mellom automatisk og manuell drift. Bruksanvisning rotasjonslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 78 Apparatets oppbygging Kontrollpanel infrarød fjernkontroll Tastenes symboler og funksjon tilsvarer tastene i kontrollpanelet for SIRIUS 1 HV green , se side 77. Unntak: LED-visningen “Send” Lyser kort når tastene 4, 5 eller 12 trykkes. Blinker når tastene 1, 2, 3 eller 6 trykkes.
  • Página 79: Første Oppstart

    Første oppstart SIRIUS 1 HV green Første gang SIRIUS 1 HV green tas i bruk, må det integrerte batterisettet (4,8 V) lades opp med ladeapparatet (inkludert i leveringen). Ladekontakten befinner seg ved siden av håndtaket bak et gummideksel. Under lading, LED på laderen rødt, når det oppstår en feil, blinker LED rødt.
  • Página 80: Tekniske Data

    70 t Automatisk utkobling etter ca. 10 min Festing Gjenger M5 på baksiden Mål B 64 mm / D 25 mm / H 135 mm Vekt 0,16 kg Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer. Bruksanvisning rotasjonslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 81 Kontrolltrinn 1 og to må nå gjennomføres for Y- aksen som beskrevet. Merk: Hvis avstanden H, som er målt loddrett, mellom markering A og markering B utenfor toleranseområdet, må SIRIUS 1 HV green kontrolleres av en kundeservice som er autorisert. Funksjonsprinsipp mottaker Med sensorvinduet registrerer mottakeren laserpunktets posisjon (laserlinje), og gjør det...
  • Página 82: Allmänna Anvisningar

    Allmänna anvisningar För din egen säkerhet Dokumentation Innan du börjar arbeta med SIRIUS 1 HV green måste du ta del av den här bruksanvisningen och bekanta dig med säkerhetsanvisningarna och övrig information i den. De bygger på de gällande standarderna SS EN 60825-1:2007 och IEC/TR 60825- 14:2004.
  • Página 83 Allmänna anvisningar Korrekt användning Användning SIRIUS 1 HV green lämpar sig för höjdavvägning, riktning, lodning, nivellering och liknande arbeten. Apparaten kan användas både inomhus och utomhus. Reparation Reparationer skall alltid utföras en auktoriserad kundservice. Öppna aldrig apparaten själv. Det medför att garantin blir ogiltig.
  • Página 84: Tekniska Egenskaper

    3 Mottagare + Hållare för mottagaren 6 Transportväska Tekniska egenskaper Funktionsprincipen hos SIRIUS 1 HV green SIRIUS 1 HV green kan ställas upp horisontellt eller vertikalt och projicerar beroende på uppställningen i horisontaldrift en vågrät laserlinje (H) samt lodpunkter upptill och nedtill (L1/L2) i vertikaldrift en lodrät laserlinje (H)
  • Página 85 Apparatens uppbyggnad Manöverpanelen på SIRIUS 1 HV green Knappen ”Rör lasern moturs” Knapptryckning/knappen nedtryckt: Laserpunkten rör sig stegvis/konstant moturs, eller skannerstrålen (begränsad laserlinje) rör sig stegvis moturs. Knappen ”Rör lasern medurs” Knapptryckning/knappen nedtryckt: Laserpunkten rör sig stegvis/konstant moturs respektive skannerstrålen (begränsad laserlinje) rör sig stegvis moturs.
  • Página 86 Apparatens uppbyggnad Manöverpanelen på infraröd fjärrkontroll Knappsymbolerna och knapparnas funktion motsvarar knapparna på manöverpanelen på SIRIUS 1 HV green, se sid. 85. Undantag: Lysdiod ”Sänd” Tänds kort när knapparna 4, 5 eller 12 trycks in. Blinkar så länge knapparna 1, 2, 3 eller 6 hålls intryckta.
  • Página 87: Första Användningen

    Sätt i det medlevererade batteriet (typ 9 V) i mottagaren. Sätt polerna rätt! Idrifttagning När SIRIUS 1 HV green skall tas i drift på platsen skall apparaten ställas upp med hänsyn till användningen. Självnivellering SIRIUS 1 HV green är självnivellerande.
  • Página 88: Tekniska Data

    70 h Automatisk avstängning efter ca 20 min Fästanordning Gänga M5 på baksidan Mått B 64 mm / D 25 mm / H 135 mm Vikt 0,16 kg Rätt till tekniska ändringar förbehålls. Bruksanvisning Rotationslaser SIRIUS 1 HV green...
  • Página 89 Kontrollstegen 1 och 2 skall nu genomföras på samma sätt för Y-axeln. Obs: Om det uppmätta lodräta avståndet H mellan markeringen A och markeringen B ligger utanför toleransområdet, måste SIRIUS 1 HV green kontrolleras av en auktoriserad kundservice. Mottagarens funktionsprincip Mottagaren känner av laserpunktens position...
  • Página 91: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Declaration of Conformity Wir, die Unterzeichner: Nedo GmbH & Co. KG We, the subscriber Adresse: Hochgerichtstr. 39-43 Address: 72280 Dornstetten Germany Bevollmächtigter Dr. Thomas Fischer Delegate Telefon +49 7443 2401 0 phone eMail info@nedo.com +49 7443 2401 45 bestätigen in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät:...

Este manual también es adecuado para:

Sirius 1 hv

Tabla de contenido