Haier HT Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HT Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario
Frost-Free Top Mount
Model
HT Series
Refrigerator/Freezer
Réfrigérateur/congélateur sans
givre à compartiments superposes
Refrigerador/congelador sin
escarcha, de puertas horizontales
Design may vary by model number.
La configuration peut varier selon le numéro de modèle.
El diseño puede variar conforme al número de modelo.
PN 0060517094 Rev D

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HT Serie

  • Página 1 User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Frost-Free Top Mount Model HT Series Refrigerator/Freezer Réfrigérateur/congélateur sans givre à compartiments superposes Refrigerador/congelador sin escarcha, de puertas horizontales Design may vary by model number. La configuration peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar conforme al número de modelo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Troubleshooting 12-13 Customer Service Limited Warranty PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing your Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the Model Number best use out of your product. Remember to record the model and serial numbers.
  • Página 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WHEN USING THIS APPLIANCE, ALWAYS EXERCISE BASIC SAFETY PRECAUTIONS, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care manual. 2.
  • Página 5: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD Make sure there is a suitable power outlet. 115 Volt, 15 Amp, 3-prong (grounded) power outlet with • proper grounding to power the refrigerator. Avoid the use of 3-prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a •...
  • Página 6: Proper Air Circulation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT. PROPER AIR CIRCULATION To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was • designed for, you should install it in a location where there is proper air circulation, plumbing and electrical connections. Your refrigerator is not designed to operate in temperatures below 55°F (12°C) or above 95°F (35°C).
  • Página 7: Accessories

    ACCESSORIES The following accessories and more are available: Ice Maker Kits* (Be prepared to specify refrigerator model when ordering) • * Excludes Non-Ice Maker Ready models Freezer shelving • Replacement light bulbs • Replacement door logo badge • Plugs for door handle screw holes •...
  • Página 8: Logo Badge Relocation

    LOGO BADGE RELOCATION SELECT MODELS MAY INCLUDE AN EXTRA LOGO BADGE IN THE PARTS-INCLUDED BAG. NOTE: Use care when removing and relocating logo badge to avoid scratching the exterior surface. WHEN REVERSING DOORS: 1. Place a piece of thin cloth such as a handkerchief over logo badge, grasp badge firmly with pliers and twist. 2.
  • Página 9: Features And Use

    FEATURES AND USE NOTE: All features not available on all models. Freezer Door Shelves Air Flow Control Temperature Diagram for instructional purposes only. Control with Dairy Interior Light Compartment Design may vary by model number. Full-Width Shelves Crisper Humidity Controls Crisper Bins Full-Width Door Shelves...
  • Página 10: Proper Care And Maintenance

    PROPER CARE AND MAINTENANCE LIGHT BULB REPLACEMENT WARNING NOTE: If your refrigerator is equipped with LED lighting blocks, these lights are designed to last for the life of BEFORE CLEANING YOUR REFRIGERATOR, the refrigerator, however, if the lights stop operating, ALWAYS UNPLUG IT FROM THE POWER please contact a certified technician for replacement.
  • Página 11: Normal Operating Sounds

    PROPER CARE AND MAINTENANCE VACATIONS POWER INTERRUPTIONS For long vacations or absences, unplug your In the event of a power interruption, unplug your refrigerator and remove all food from it. Turn the refrigerator from the power source. Avoid opening the doors until after power has been restored. temperature control knob in the refrigerator section to the OFF position and clean the Your refrigerator will maintain a cold temperature...
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES(S) SOLUTION Refrigerator does Temperature Control Knob is set to OFF Turn temperature knob clockwise to turn on not run cooling system Refrigerator is unplugged Plug power cord into power source Breaker is tripped or turned off / Fuse is Reset / Turn on breaker or replace fuse blown Refrigerator is in defrost mode...
  • Página 13: Customer Service

    SERVICE DU CENTRE DE REPARATION A LA CLIENTELE If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639. SERVICIO AL CLIENTE DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # Hotline REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE 1-877-337-3639 PAGE 13 ●...
  • Página 14: Limited Warranty

    What to do if you need service: state. Contact your nearest authorized service center. Haier America For the name of the nearest service center, New York, NY 10018 please call 1-877-337-3639.
  • Página 15: Configuration Et Utilisation

    Dépannage 10-11 Service à la clientèle Garantie limitée ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce manuel facile d'utilisation vous guidera pour que Numéro de modèle vous puissiez profitez le mieux possible de votre achat. Rappelez-vous d'enregistrer le numéro de série et Numéro de série...
  • Página 16: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL, FAITES ATTENTION DE TOUJOURS PRENDRE LES PRÉCAUTIONS DE BASE, INCLUANT : 1. N'utilisez cet appareil que pour ce qu'il a été conçu, tel que décrit dans ce manuel d'utilisation et d'entretien.
  • Página 17: Exigences Électriques

    EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À TERRE AVERTISSEMENT EXIGENCE ÉLECTRIQUE-RISQUE D'ÉLECTROCUTION Assurez-vous qu'il existe une prise électrique appropriée. Sortie 115 volts, 15 ampères, 3 fiches (mise à la • terre) avec mise à terre appropriée pour un réfrigérateur. Évitez d'utiliser des adapteurs à 3 fiches ou de couper la fiche de mise à la terre pour adapter à une prise à •...
  • Página 18: Outils Nécessaires À L'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (CONT.) BONNE CIRCULATION D'AIR Pour assurer que votre réfrigérateur fonctionne de manière optimale, vous devriez l'installer à un • endroit avec une bonne circulation d'air, la plomberie appropriée et de bons branchements électriques. Votre réfrigérateur n'est pas conçu pour fonctionner à des températures sous 12°C (55°F) ou au-dessus de 35°C (95°F).
  • Página 19: Accessoires

    ACCESSOIRES Les accessoires suivants et plus encore vous sont disponibles : Ensembles pour appareil à glaçons* • (Ayez à portée de main le nom du modèle de votre réfrigérateur lors de la commande) * Exclut les modèles non machine à glaçons prêts Tablettes de congélateur •...
  • Página 20: Changer Le Logo D'emplacement

    CHANGER LE LOGO D'EMPLACEMENT CERTAINS MODÈLES PEUVENT COMPRENDRE UNE INSIGNE AVEC LOGO DANS LE SAC DE PIÈCES. REMARQUE : Faites attention lorsque vous retirez et déplacez une insigne avec logo. Évitez d'égratigner la surface. LORSQUE VOUS INVERSEZ LES PORTES : 1.
  • Página 21: Caractéristiques Et Utilisation

    CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION REMARQUE : Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur l'ensemble des modèles. Tablettes de la porte du congélateur Contrôle de l'écoulement d'air Contrôle de la température et Compartiment des produits laitiers lumière intérieure Diagramme ne servant qu'aux Tablettes pleine instructions.
  • Página 22: Nettoyage Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN APPROPRIÉS N'utilisez jamais un chiffon sale pour nettoyer AVERTISSEMENT l'extérieur du réfrigérateur. Les chiffons sales peuvent laisser des résidus sur le réfrigérateur pouvant AVANT DE NETTOYER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR, endommager la finition. N'utilisez pas de produits DÉBRANCHEZ-LE TOUJOURS DE SA SOURCE DE chimiques agressifs, d'ammoniaque, de javellisant, de COURANT.
  • Página 23: Sons Normaux De Fonctionnement

    SOINS ET ENTRETIEN APPROPRIÉS INTERRUPTIONS DE COURANT VACANCES Dans l'éventualité d'une coupure de courant, Lors des absences prolongées ou des vacances, débranchez votre réfrigérateur. Évitez d'ouvrir les débranchez votre réfrigérateur et retirez-en toute la portes jusqu'à ce que le courant soit revenu. Votre nourriture.
  • Página 24: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur La molette d'ajustement de la température est à Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une demeure inactif « OFF ». montre pour activer le système de refroidissement. Le réfrigérateur n'est pas branché. Branchez le câble d'alimentation dans la source d'alimentation.
  • Página 25: Service À La Clientèle

    NE PAS RETOURNER CET APPAREIL AU MAGASIN CENTRE DE REPARATION A LA CLIENTELE Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez contacter le Centre de satisfaction de la clientèle Haier à 1-877-337-3639. SERVICIO AL CLIENTE PREUVE D'ACHAT AVEC DATE, NUMÉRO DE MODÈLE, ET Hotline 1-877-337-3639 NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE À...
  • Página 26: Garantie Limitée

    Ce que vous devez faire si vous avez besoin de État à l'autre. service : Haier America Contactez le centre de service autorisé le plus près New York, NY 10018 de chez vous. Pour le nom du centre de service le plus près, veuillez appeler 1-877-337-3639.
  • Página 27: Registro Del Producto

    10-11 Servicio a clientes Garantía limitada REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir su producto Haier. Número de modelo Este manual de fácil uso le guiará para obtener el mayor provecho de su producto. Recuerde registrar el modelo y el número de serie.
  • Página 28: Información De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO AL USAR ESTE APARATO, SIEMPRE TOME PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1. Use este aparato solamente para su propósito específico según se describe en este manual de uso y cuidado.
  • Página 29: Requerimientos Eléctricos

    REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS - RIESGO DE DESCARGA ÉCTRICA Asegúrese de que hay un enchufe eléctrico apropiado. Enchufe de corriente de 115 Volts, 15 Amps, de 3 • clavijas (aterrizado) con una conexión a tierra apropiada para alimentar el refrigerador. Evite usar adaptadores a 3 clavijas o cortar la tercera clavija de tierra para utilizar un tomacorrientes para 2 •...
  • Página 30: Circulación De Aire Apropiada

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONT. CIRCULACIÓN DE AIRE APROPIADA Para garantizar que su refrigerador funciona con la máxima eficiencia para la que fue diseñado, debe • instalarlo en una ubicación en la que haya una circulación de aire apropiada, así como conexiones de plomería y eléctricas.
  • Página 31: Accesorios

    ACCESORIOS Los siguientes accesorios y otros están disponibles: Kits dispensadores de hielo* (Esté preparado para especificar su modelo de refrigerador cuando ordene) • * Excluye modelos no-fabricante de hielo listos Repisas para congelador • Focos de repuesto • Logotipos de repuesto para la puerta •...
  • Página 32: Reubicación Del Logotipo

    REUBICACIÓN DEL LOGOTIPO ALGUNOS MODELOS PUEDEN INCLUIR UN LOGOTIPO ADICIONAL EN LA BOLSA DE PARTES INCLUIDAS. NOTA: Tenga cuidado al quitar y reubicar el logotipo para evitar raspar la superficie exterior. AL VOLTEAR LAS PUERTAS: 1. Coloque un trozo de tela delgada, como un pañuelo, sobre el logotipo, tómelo con firmeza con unas pinzas y gírelo. 2.
  • Página 33: Funciones Y Uso

    FUNCIONES Y USO NOTA: No todas las funciones están disponibles en todos los modelos. Repisas en la puerta del congelador Control de flujo de aire Control de temperatura Compartimiento para con luz interior lácteos Diagrama sólo para propósitos ilustrativos. Repisas de ancho total El diseño puede variar según el número de modelo.
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento Apropiados

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS ADVERTENCIA CAMBIO DE LOS FOCOS NOTA: Si su refrigerador está equipado con ANTES DE LIMPIAR SU REFRIGERADOR, iluminación LED, estas luces están diseñadas para SIEMPRE DESCONÉCTELO DE LA durar toda la vida del refrigerador, sin embargo, si ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
  • Página 35: Vacaciones

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS APAGONES ELÉCTRICOS VACACIONES En caso de un apagón, desconecte su refrigerador Para vacaciones o ausencias prolongadas, de la alimentación eléctrica. Evite abrir las puertas desconecte su refrigerador y vacíelo de alimentos. Gire la perilla de control de temperatura en la hasta después de restablecer la energía.
  • Página 36: Solución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El refrigerador no La perilla de control de temperatura está en Gire la perilla de control de temperatura en el funciona APAGADO. sentido de las manecillas del reloj para encender el sistema de enfriamiento. El refrigerador está...
  • Página 37: Servicio A Clientes

    SERVICE DU CENTRE DE REPARATION A LA CLIENTELE Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte al Centro de satisfacción del cliente de Haier al 1-877-337-3639. SERVICIO AL CLIENTE SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE Hotline 1-877-337-3639 MODELO Y NÚMERO DE SERIE PARA SERVICIO BAJO GARANTÍA...
  • Página 38: Garantía Limitada

    Qué hacer si necesita servicio: Haier America Contacte a su centro de servicio autorizado más New York, NY 10018 cercano Para obtener el nombre del centro de servicio más cercano, por favor llame...
  • Página 40 Model # HT Series Issued: May 2014 Assembled in U.S.A. Printed in China Haier America 115 V, 60 Hz Fabriqué en É.-U. Imprimé en Chine New York, NY 10018...

Tabla de contenido