Nobles Magna Twin 1600 Manual Del Operador

Aspiradora con dos motores
Ocultar thumbs Ver también para Magna Twin 1600:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH - ESPAÑOL
t
Magna Twin
1600/2200/2600
Dual Motor Vacuum
Aspiradora con dos Motores
Model No.:
Operator and Parts Manual
608229 – 1600
Manual del Operador y Piezas
608230 – 2200
608231 – 2600
NOBLES
12875 RANSOM STREET
HOLLAND MI 49424 U.S.A.
608593
CUSTOMER SERVICE: 1-800-365-6625
FAX: 1–800–678–4240
Rev. 01 (09-01)
Home
Find... Go To..

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nobles Magna Twin 1600

  • Página 1 Aspiradora con dos Motores Model No.: Operator and Parts Manual 608229 – 1600 Manual del Operador y Piezas 608230 – 2200 608231 – 2600 NOBLES 12875 RANSOM STREET HOLLAND MI 49424 U.S.A. 608593 CUSTOMER SERVICE: 1-800-365-6625 FAX: 1–800–678–4240 Rev. 01 (09-01) Home Find...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
  • Página 3: Lire Toutes Les Instructions Avant De Faire Fonctionner

    OPERATION LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL) ADVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure: 1. Ne pas laisser l’appareil san surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé et evant l’entretien. 2.
  • Página 4: Grounding Instructions

    OPERATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment–grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Printed in U.S.A. This machine will provide excellent service. However, Nobles is a registered United States trademark of Tennant Company. Magna the best results will be obtained at minimum costs if: Twin is a United States trademark of Tennant Company.
  • Página 6: Safety Precautions

    OPERATION 4. Before leaving or servicing machine: SAFETY PRECAUTIONS – Turn off machine. – Unplug cord from wall outlet. 5. When servicing machine: This machine is intended for commercial use. It is – Unplug cord from wall outlet. suited to to pick up dirt, dry debris and dust in a indoor –...
  • Página 7: Machine Components

    OPERATION MACHINE COMPONENTS MACHINE SETUP 1. Carefully check carton for signs of damage. Report damages at once to carrier. NOTE: If rear door has become misaligned during shipment, loosen nuts at hinge, realign door and re–tighten nuts. 2. Vacuum is shipped fully assembled. A paper vacuum bag is factory installed and is ready for operation.
  • Página 8: Brush Circuit Breaker

    OPERATION Depress Foot Latch Again For Further Lowering Handle Release Foot Latch FIG. 2 FIG. 4 3. Adjust brush height to suit carpet pile by turning brush height adjustment knob on brush housing BRUSH CIRCUIT BREAKER (Figure 3). NOTE: Handle MUST be disengaged from upright Vacuum is equipped with a resettable brush circuit position when adjusting brush for proper height.
  • Página 9: Attachment Tool Operation

    OPERATION ATTACHMENT TOOL OPERATION Door Latch Attachment Tool Kit is sold separately. (Attachment Slide Bag Collar Off Tool Kit #190048) Includes: Crevice Tool, Dusting Intake Brush, Upholstery Tool, 1.5m (5 ft) Vacuum Hose and Spout Extension Wand. 1. Keep vacuum in the upright position at all times when using attachments.
  • Página 10: Brush And Belt

    OPERATION OTHER: Second- ary Filter 1. Inspect vacuum hose regularly for holes, loose cuffs or clogged debris. 2. Inspect rear door gasket regularly for leakage. Wire Replace if worn. Frame Bag Sup- 3. Clean vacuum housing with damp cloth and mild port soap.
  • Página 11: Trouble Shooting

    OPERATION TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Machine does not operate. ON/OFF switch is OFF. Turn switch to ON. Vacuum not plugged to wall outlet. Plug power cord to wall outlet. Faulty power cord. Contact Service Center. Faulty ON/OFF Switch. Contact Service Center. Faulty wiring.
  • Página 12: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Deben observarse siempre instrucciones básicas de seguridad al usar artefactos eléctricos incluyendo las siguientes: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR (ESTE ARTEFACTO) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: 1.
  • Página 13: Instrucciones De Conexion A Tierra

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este artefacto debe conectarse a tierra. Si funciona mal o se descompone, la conexión a tierra provee una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica, para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este artefacto está provisto con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 14: Datos De La Máquina

    OPERACIÓN Este manual acompaña a todos los modelos estándar nuevos de modelo. En él se indican las instrucciones DATOS DE LA MÁQUINA necesarias para la utilización y el mantenimiento de la máquina. Sírvase llenar los datos en el momento de la preparación para Lea el manual entero para comprender el referencia en el futuro.
  • Página 15: Medidas De Seguridad

    OPERACIÓN 3. Al utilizar la máquina: MEDIDAS DE SEGURIDAD – No permita que la máquina pase por encima del cable eléctrico. – No mueva la máquina tirando del cable Esta máquina está destinada al uso comercial. Está eléctrico o del enchufe. diseñada para recoger suciedad, escombros secos y –...
  • Página 16: Instrucciones Para La Conexión Ala Toma De Tierra

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A LA COMPONENTES DE LA MÁQUINA TOMA DE TIERRA La máquina debe estar conectada a una toma de tierra. Esta toma de tierra proporciona el camino de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica en caso de funcionamiento incorrecto o avería.
  • Página 17: Instalación De La Máquina

    OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Compruebe cuidadosamente si el embalaje PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina presenta desperfectos. Informe inmediatamente al salvo que haya leído y comprendido el manual de transportista de dichos desperfectos. instrucciones.
  • Página 18: Cortacircuitos Del Cepillo

    OPERACIÓN 4. Active el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. SOBRECARGA TÉRMICA DEL MOTOR DEL 5. Utilice la máquina como lo haría normalmente y ASPIRADOR compruebe periódicamente si la bolsa está llena. Existe un sensor que controla la temperatura interna ADVERTENCIA: Los materiales inflamables del motor del aspirador en todo momento.
  • Página 19: Extracción / Instalación De La Bolsa

    OPERACIÓN CABLE ELÉCTRICO: EXTRACCIÓN / INSTALACIÓN DE LA BOLSA 1. Recoja siempre el cable eléctrico y enróllelo alrededor de los enganches dispuestos para esto. No deje el cable suelto por encima del mando. En caso de que el cable se deteriore, sustitúyalo ADVERTENCIA: Alta tensión.
  • Página 20: Cepillo Y Correa

    OPERACIÓN CEPILLO Y CORREA: OTROS: 1. Compruebe periódicamente que no haya hilos o 1. Controle periódicamente si la manguera de desperdicios enredados. aspiración muestra orificios, está enrollada o bloqueada por desperdicios. 2. Compruebe periódicamente el desgaste y deterioro de las cerdas del cepillo. Ajuste el cepillo 2.
  • Página 21: Localización De Averías

    OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El aspirador no funciona. El interruptor de ENCENDIDO/ Enchufar el interruptor. APAGADO está APAGADO. Aspirador desenchufado. Enchufar la máquina a la toma de la pared. Cable eléctrico defectuoso. Contactar con el Servicio Técnico. Interruptor de Contactar con el Servicio Técnico.
  • Página 22: Especificaciones

    OPERACIÓN ESPECIFICACIONES MODELO MAGNA TWINt 1600 MAGNA TWINt 2200 MAGNA TWINt 2600 LONGITUD 480 mm (19 in) 480 mm (19 in) 480 mm (19 in) ANCHURA 560 mm (22 in) 660 mm (26 in) 400 mm (16 in) ALTURA 1120 mm (44 in) 1120 mm (44 in) 1120 mm (44 in) PESO...
  • Página 23: Electrical Diagrams

    ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICAS 120V/230V LADDER 240V LADDER (EMC MODEL) BLU 230V BLK 230V BLU 230V LEGEND BLK = Black LEGEND BRN = Brown BLU = Blue S1 = Switch RED = CB1 = Circuit Breaker S1 = Switch M1 = Motor, Vacuum CB1 = Circuit Breaker...
  • Página 24: Parts List

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS UPPER UNIT PIEZAS DE SUPERIOR Magna Twint 1600/2200/2600 (09–01) Home Find... Go To..
  • Página 25 (CASE OF 100) 140610 PIN, ROLL DBAG, CLOTH FILTER (OPTIONAL) 900016 DHANDLE, LATCH 103053 608186 DECAL, ”NOBLES” LOGO DECAL, PREVENTIVE 608509 PANEL, REAR COVER, BLACK DGASKET, REAR DOOR 100154 D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS Magna Twint 1600/2200/2600 (09–01) Home Find...
  • Página 26: Upper Unit - Cont

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS UPPER UNIT - CONT. PIEZAS DE SUPERIOR - CONT. Magna Twint 1600/2200/2600 (09–01) Home Find... Go To..
  • Página 27 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS UPPER UNIT - CONT. PIEZAS DE SUPERIOR - CONT. PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. DCORD, 50’(15M) YELLOW 120V DGASKET, MOTOR 130219 100122 600324 CORD, 50’(15M) BLACK 230V/240V 240033 RING, MOUNT 130166 GRIP, CORD (230V/240V ONLY) 140749 SCREW, 10–32X.75 DBOOT, SWITCH...
  • Página 28: Lower Unit

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LOWER UNIT PIEZAS DE INFERIOR Magna Twint 1600/2200/2600 (09–01) Home Find... Go To..
  • Página 29 BASE, 26” (GREEN) DCIRCUIT BREAKER 1.5A (120V) 130760 120299 DECAL, BRUSH HEIGHT ADJ. 578337000 CIRCUIT BREAKER 1.5A (230V/240V) 608487 DECAL, MAGNA TWIN 1600 DRECTIFIER (120V) 608486 DECAL, MAGNA TWIN 2200 130304 608485 DECAL, MAGNA TWIN 2600 130288 RECTIFIER (230V/240V) 240026 PLATE, SHOE 16”...
  • Página 30: Brush Breakdown

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS BRUSH BREAKDOWN CONJUNTO DE CEPILLO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ 240035 ASM., BRUSH, 16” 140835 SCREW, 10–24X.375 DBRUSH, CYLINDER 16” 700865 ASM., BRUSH, 22” 240003 DBRUSH, CYLINDER 22” 605419 ASM., BRUSH, 26” 240066 DBRUSH, CYLINDER 26”...
  • Página 31: Options

    OPTIONS OPCIONES TOOL ATTACHMENT KIT JUEGO ACCESORIO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DKIT, TOOL ATTACHMENT 190048 TOOL, CREVICE TOOL, UPHOLSTERY WAND, EXTENSION TOOL, DUSTING BRUSH HOSE, 5’ BLACK ∇ ASSEMBLY / CONJUNTO INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS * NOT SOLD SEPARATELY / NO SE VENDE POR SEPARADO Magna Twint 1600/2200/2600 (09–01)
  • Página 32: Clean Air Exhaust Filter Kit

    OPTIONS OPCIONES CLEAN AIR EXHAUST FILTER KIT JUEGO FILTRO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DKIT, CLEAN AIR EXHAUST FILTER 190973 173317 INSERT, EXHAUST FILTER 102570 GASKET, FILTER 230965.WH PLATE, EXHAUST FILTER 140606 SCREW, STANDOFF 240239 KNOB, THUMB 900009 FILTER, FOAM EXHAUST 140552...

Este manual también es adecuado para:

Magna twin 2200Magna twin 2600

Tabla de contenido