Resumen de contenidos para Nobles Typhoon EV 608688-1592
Página 1
Aspirador Para Líquidos y En Seco Model No.: Operator and Parts Manual 608688 – 1592 120V Manual del Operador y Piezas 608689 – 1512 120V 609533 – 1592 120V NOBLES 12875 RANSOM STREET HOLLAND MI 49424 U.S.A. CUSTOMER SERVICE: 1–800-365–6625 1–616–994–4000 608690 FAX: 1–800–678–4240...
Printed in the U.S.A. This machine will provide excellent service. However, Nobles is a registered United States trademark of Tennant Company. the best results will be obtained at minimum costs if: Typhoon is a United States trademark of Tennant Company.
OPERATION The following information signals potentially SAFETY PRECAUTIONS dangerous conditions to the operator or equipment: FOR SAFETY: This machine is intended for commercial use. It is designed for wet/dry vacuuming in an indoor 1. Do not operate machine: environment and is not constructed for any other –...
OPERATION 5. When servicing machine: GROUNDING INSTRUCTIONS – Unplug cord from wall outlet. – Use manufacturer supplied or approved Machine must be grounded. If it should replacement parts. malfunction or breakdown, grounding provides a – All repairs must be performed by a path of least resistance for electrical current to qualified service person.
OPERATION MACHINE COMPONENTS MACHINE SETUP 1. Check carton for signs of damage. Report damages to carrier immediately. SQUEEGEE KIT ATTACHMENT (OPTIONAL) 2. Check carton contents to ensure all accessories FOR SAFETY: When servicing machine, unplug are included. Contact distibutor for missing items. cord from wall outlet.
OPERATION 8. Insert spacer through hole in pedal as shown. 11. Connect 838 mm (33 in) vacuum hose to Position pedal between two holes in bracket and squeegee assembly and on neck of machine lid slide hex head screw through bracket and pedal. (Figure 6).
OPERATION NOTE: Always check to ensure vacuum bag has been removed. MACHINE OPERATION ATTENTION: If you are vacuuming up liquids that may cause foaming inside recovery tank, use a FOR SAFETY: Do not operate machine unless quality defoamer chemical to eliminate the foam. operator manual is read and understood.
OPERATION 4. To raise squeegee, step downward on the pedal until pedal engages in transport position DRY VACUUMING (Figure 11). WARNING: Do Not Pick Up Flammable Or Toxic Materials, Burning Or Smoking Debris. NOTE: Always check to ensure a vacuum bag is installed.
OPERATION ATTENTION: Always have ball float screen in place before vacuuming. During wet vacuuming, MACHINE MAINTENANCE the float screen protects the vacuum motor from water overflows. During dry vacuuming, the float screen can provide limited protection to vacuum To keep machine in good working condition, simply motor from larger debris in case filter bag breaks.
OPERATION TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Machine does not run. ON/OFF switch is OFF. Turn switch to ON. Vacuum not plugged to wall outlet. Plug power cord to wall outlet. Faulty ON/OFF switch. Contact Service Center. Faulty Power Cord Contact Service Center. Faulty wiring.
E1999, 2000, 2003 Tennant Company Printed in the U.S.A. Le da mantenimiento a la máquina en forma regular, Nobles is a registered United States trademark of Tennant Company. de acuerdo a las instrucciones de mantenimiento Typhoon is a United States trademark of Tennant Company.
OPERACIÓN La información siguiente señala condiciones potencialmente peligrosas para el operador o el NORMAS DE SEGURIDAD equipo: PARA SEGURIDAD: Esta máquina es para el uso comercial. Se ha 1. No opere la máquina: diseñado para aspiración húmeda/seca en un ambiente interior y no se construye para ningún –...
OPERACIÓN 4. Antes de salir de o reparar la máquina: ENCHUFE ENCHUFE CONEC- – Apague la máquina. CONECTADO TADO A TIERRA A TIERRA (3 ORIFICIOS) – Desenchufe cordón del tomacorriente de la pared. INSTRUCCIONES PARA REALIZAR LA TOMA DE TIERRA La máquina debe estar conectada a una toma de CLAVIJA DE CONEXION tierra.
OPERACIÓN COMPONENTES DE LA MAQUINA PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 1. Revise si la caja tiene señales de estar dañada. Reporte cualquier daño al transportista. JUEGO OPCIONAL DE RASQUETA DE CAUCHO 2. Revise el contenido de la caja para asegurarse de PARA SU SEGURIDAD: Desenchufe la máquina que contenga todos los accesorios.
OPERACIÓN 8. Introduzca un espaciador en el orificio del pedal 11. Conecte la manguera de aspiración de 838 mm como se muestra. Coloque el pedal entre los dos (33 plg) al conjunto de la rasqueta de caucho y al orificios en la ménsula e introduzca el tornillo de cuello de la tapa de la máquina (Figura 6).
OPERACIÓN ATENCIÓN: Si está aspirando líquidos que pudieran causar espuma dentro del tanque de FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA recuperación, utilice un producto químico que evita la formación de espuma para eliminarla. La espuma NO cierra el flotador automático, y PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina ocasiona daños al motor del sistema de salvo que haya leído y comprendido el manual del aspiración.
OPERACIÓN 4. Para subir la rasqueta de caucho, oprima el pedal NOTA: Asegúrese de que el tapón roscado de la hacia abajo hasta que la rasqueta quede fija en la manguera de descarga quede apretado para evitar posición de transporte (Figura 11). pérdidas de succión.
OPERACIÓN MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA Para mantener la máquina en buenas condiciones de funcionamiento bastará realizar las operaciones de mantenimiento diarias, semanales o mensuales de la máquina ADVERTENCIA: Desconecte el cable eléctrico antes de revisar la máquina. 1. Limpie el filtro secundario semanalmente. Golpéelo ligeramente o sople para eliminar el polvo acumulado.
OPERACIÓN ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA ARICULOS RECOMENDADOS A MANTENER EN EXISTENCIA Antes de almacenar la máquina, asegúrese de vaciar y enjuagar el tanque de recuperación. Almacene la máquina en una área seca sin el conjunto de la Para los artículos recomendados a mantener en rasqueta de caucho.
OPERACIÓN ESPECIFICACIONES MODELO NUMERO Typhoont EV 1592 Typhoont EV 1512 LONGITUD 740 mm (29 in) 740 mm (29 in) ANCHURA 390 mm (15.5 in) 390 mm (15.5 in) PESO 20Kg (44 lbs) 20Kg ( 45 lbs) MOTOR DE ASPIRACIÓN 8.5 amps, 1.3 hp, 120V, 980 watts 10.7 amps, 1.7 hp, 120V, 1242 watts LONGITUD DE CABLE DE COR- 15m (50 ft)
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS STANDARD FLOOR TOOL KIT KIT DE HERRAMIENTA ESTÁNDAR PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DKIT, FLOOR/CARPET TOOL ∇ 2 DTOOL, FLOOR SQUEEGEE 190142 13840 14” (36CM) ∇ 1 DWAND, TWO PIECE CROME 190722 DBLADES, REPLACEMENT (SET/4) 605137...
OPTIONS OPCIONES SQUEEGEE KIT BREAKDOWN PIEZAS DE LA RASQUETA DE CAUCHO FACTORY INSTALLED ON MACHINE Typhoont EV 1592/1512 (03–03) Home Find... Go To..
Página 29
OPTIONS OPCIONES SQUEEGEE KIT BREAKDOWN PIEZAS DE LA RASQUETA DE CAUCHO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DSQUEEGEE KIT 27” (685MM) DGASKET, SQUEEGEE 190108 100150 DSQUEEGEE KIT 34” (863MM) 190972 230725.BK PLATE, REAR 27” (685MM) DSQUEEGEE KIT 40” (1016MM) 190958 230669.BK PLATE, REAR 34”...