FLUGVORBEREITUNG
PREPARATIONS BEFORE FLIGHT
PRÉPARATIFS PRÉ-VOL
PREPARATIVOS ANTES DE VOLAR
LADEN DES FLUG AKKUS
Bitte lesen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie
den Akku das erste Mal laden. Zunächst stecken Sie das mit-
gelieferte Ladegerät in eine Steckdose. Daraufhin leuchtet die
Status – LED des Ladegerätes dauerhaft grün. Nun schließen
Sie den Flugakku an das Ladegerät an. Die Status LED ändert
ihre Farbe in rot und zeigt Ihnen so den Ladevorgang an. Ist
der Akku vollständig geladen, so zeigt die LED dies durch er-
neutes grünen Leuchten der LED an. Sie können den Akku nun
vom Ladegerät trennen und das Ladegerät aus der Steckdose
ziehen.
ACHTUNG
Laden Sie den Akku nur unter Aufsicht. Lassen Sie Ihr Netzteil niemals am Netz angeschlossen wenn Sie es nicht in Betrieb
haben.
CHARGING THE FLIGHT BATTERY
Please read the warning and security notes before you charge the battery for the first time. First, please put the included char-
ger into a power outlet. The status – LED of the charger will start to glow green. Next, connect the flight battery to the charger.
The status LED changes its color to red, indicating the charging process. When the battery is fully charged, the LED will change
back to green again. You may now disconnect the battery from the charger and pull the charger from the power outlet.
ATTENTION
Never leave the battery unattended while charging. Never leave your power supply connected to main power when not in use.
CHARGEMENT DE L'ACCU DE VOL
S'il vous plaît lisez les notes d'avertissement et de sécurité avant de charger l'accu pour la première fois. Veuillez enficher
d'abord le chargeur fourni dans une prise. Maintenant, la LED de l'affichage d'état du chargeur est vert. Ensuite, vous pouvez
brancher la batterie de vol sur le chargeur. Le processus de la charge s'affiche en rouge sur la LED d'état. Dès que la charge
de la batterie est terminée complètement, la LED est de nouveau verte. Vous pouvez débrancher la batterie du chargeur et le
chargeur de la prise.
ATTENTION
Ne laissez jamais l'accu sans surveillance pendant en charge. Ne Jamais laissez l'alimentation connectée en cas ce dernier
n'est pas en usage.
CARGA DE LA BATERÍA DEL MODELO
Por favor, lea con consejos de seguridad antes de cargar por primera vez la batería. En primer lugar conecte el cargador sumini-
strado a un enchufe. A continuación se iluminará en verde el LED de Estado del cargador. Ahora conecte la batería al cargador.
El LED de Estado cambia su color a rojo e indica que el proceso de carga ha empezado. En el momento en que la batería esté
cargada, el LED de estado volverá a iluminarse en color verde. Ahora puede retirar la batería del cargador y desenchufar el
cargador del enchufe.
ATENCIÓN
NUNCA deje la batería cargando sin su supervisión. Nunca deje la fuente de alimentación conectada al enchufe cuando no la
utilice
CARICARE LA BATTERIA PER IL VOLO
Si prega di leggere tutte le avvertenze prima di caricare la batteria per la prima volta. Per prima cosa, collega il caricabatterie
fornito ad una presa di corrente. Il LED del caricabatterie sarà di colore verde. Poi collega la batteria per il volo al caricabatterie.
Il LED cambia colore e diventerà di colore rosso, indicando che il processo di carica è in corso. Quando la batteria è comple-
tamente carica, il LED tornerà nuovamente di colore verde. Puoi ora scollegare la batteria dal caricabatterie e scollegare il
caricabatterie dall'alimentazione.
ATTENZIONE
Non lasciare mai una batteria incustodita mentre è in carica. Non lasciare mai il caricabatterie collegato alla presa di corrente
se non è in uso.
15