Descargar Imprimir esta página

Thetford Aqua-Magic V Manual Del Propietário página 2

Inodoros para vehiculos de recreo lavados con agua dulce
Ocultar thumbs Ver también para Aqua-Magic V:

Publicidad

Deodorizing
Use
Thetfor':
Aqua.Kem:
holding
ta-.
l:-r-':-:s
Gleaning
Us:
--:iic':
Aqua-Cleanrlr
nOr-a:raS
,::
:alef.
D0 N0T
USE
SCOL. 'JG
POWDERS,
ACIDS
]-
'ONCENTRATED
CLEA',:TS
WHICH
CAN
DAI\/li:E
PLASTIC
PARTS
AND
:L3BER
SEALS.
Pour d6sodoriser
Utiliser
les
produits
desodorlsants
pour
r6servoir
de marque
Aqua.Kem@.
Pour
nettoyer
Utiliser
le
nettoyant non-abrasif Aqua-
CleanrM de
Thetford.
N'UTILISER
PAS
LES POUDRES
SCOURING.LES ACIDS
OU
NET-TOYANTS CONCENTRTS,
OUI
PEUVENT
DOIVIVIAGER
LES
COM-
POSANTS PLASTIOUES
ET LES
SE/IS
DE CAOUTCHOUC.
Parc desodorizar
Use
los
desodorantes para el tanque
de
retencion
Aqua-Kem@
de
Thetford.
Para
limpiar
Use
el
producto de limpieza no
abrasivo
Aqua-CIeanrl'
de
Thetford. N0
USE
POL,.1os LtMPtADoRES.
Actoos
trtt
PF3DUCTOS
DE
LI[4PiEZA
CONCEN-
-T-]OS
P.JES
DUEDEN
ORruNR TRS
tr
EZAS PLASTICAS
Y
LOS
SELLOS
DE
:A!CFIO
Trouble Shooting
1)
Leaks:
a)
Back of
toilet:
check',','atei'
s-:-
ply
line
con
nection,
an
d
ref
e
i'i
-
installation instructions.
b)
Vacuum breaker leaks
while
f
lushing
:
replace
vacuum breaker
or
water module, depending
on
model.
c)
Vacuum breakerleakswhen not
flushirrg:
replace
water
valve.
d)
Betr,reen
closet
f
lange and
toi-
let: check
flange
nuts
for
tight-
ress.
f
eak
contlnues
remove
toilel anc
^i;:{'aioe
height.
Adjust.'-:::s;j'. -
-6
above
floor.
Rep
ac;'
a-
l:
s3a
if
damaged
2)
Harderthan normal pedal orhand
lever operalion:Apply lightf
ilm
oi
Thetford
Drain
Valve Lubricant
or
silicone
spray
to
blade. (Note:
To
avoid
damage
do not
use
spray
lubricants other than
silicone.
)
3)
Poor
flush:
Peca
s
3'
-a':
e'.'ers
must be
u=
j '- . -::-
r-'-g
flush.
A
Q.
:r'
-:-
=--- r
:i
ob-
tained
,',
-.^
-
t'.- I
s::lnds.
lf
prOblr-
::': ;::
'=^
O.'e
the
Wa-
ter
sirc:
..
^:
aro checkflow
rate.
The'
:,',
'..;
should
be
at
least ten
quafts
?
5lriers)
per
minute.
Winterizing
Draining Method
Disconnect water
supply
line
at
water
valve.
Completely drain
the
water
sup-
ply line
before
winter
storage.
CAUTI0N: To
avoid damage, when
using
air
pressure
to
blow
waler
lrom lines,
be sure
toilet
valve
is in
the
open
position.
CAUTI0N;
ll water
is lrozen
in
lhe
loilel.
do not
atlempt
t0
llush until
ice thaws.
Antifreeze Method
Use RV(potable)
antif reeze
only.
CAUTI0N: Never
use automolive
type antifreeze.
D6pannage
1)
Fuites
a
r
A
I
arriere du cabinet
,
Verif
ier les
connec-
: cns
de
Ia
conduite
d'arriv6e
d'eau
et
con-
su
ier
les
instructions d'installation.
:
:,::-c
du
casse-vide pendant
I'6vacuation
r.
:a.;:Remplacer
le
casse-vide
ou
le
-:c.:;
C
eau,
selon
le
cas
c1
Fuires
d-
casse-vide
pendant
qu'on
tire
Ia
chasse: Remplacer les robinets
de
prise d'eau.
d)
Dans l'espace
entre
la
brlde de
sol et
le
cabinet:Verifier
que les 6crous de la bride
sontsuffisammentserres. S
lafuite persiste,
enlever
le
cabinet
et verif
ier la hauteur de
la
bride.
Si
n6cessaire,
placer
a 7/16
po
au-
dessus
du
plancher,
Renrplacer
le
jotnt
d
etancheite
de
Ia
bride
s
il est
endommage
2)
Pedaleou
leviermanuelplusdifficilesaactiver
qu
d la
normale :Appliquer
une
f
ine
couche
de
)'z'
"a.e
Lublcant
de
Thetford ou
silicone
:-
a:":sa
sur
a palle. (Nota . pour eviter
les
51's.
-
L.t
ise
'aucuns
lubrlfiantsen
aerosol
que
ces qur conr ent du
silicone.l
3)
Chasse
d'eau
faible
:
Les peda es
et
es leviers
doivent
etre
matntenus
en
posrt
0n
ouverte pen-
dant
tout le
temps que
la
chasse
d'eau
fonctionne.
Une
bonne
6vacuation
de l'eau
ne
devrait pas prendre
plus
de deux
a
trois
secondes.
Si les
problemes persistent, i'etirer
la
c0nduite
d
arrivee d'eau et
verifier le debit.
il
devrait 0tre
d au
moins 10 pintes
(9
5
lltres)
a
la
minute.
Pour
hiv6riser
M6thode de drainage
Couper
lalimentation
en eau
d partir des
robinets
de prise
d'eau.
Vider
compldternent
la
conduite
d'alimentation
en eau
avant de ranqer
pour l'hiver.
MISE
EN
GARDE:
pour
6viter
les
bris lorsqu'on
ulilise
de
l'air
sous pression
pou;6vacuer l'eau
des conduits, s'assurer
que
le
robinet est
en
position
ouverte.
MISE
EN
GARDE: Si
l'eau
est gel6e
i
l'int6rieur
du
cabinet,
n'essayez pas
de
la
vider avant
que
la
glace
ne d6gdle.
M6thode antigel
Utiliserl'antigel
(potable)
pourv6hiculedeplaisance
se
u
le
me
nt.
MISE
EN
GARDE:
Ne
jamais utiliser
les
antigels
pour voiture.
2
Bfisqueda de
fallas
1
)
Fugas:
a)
Parte
posterior
del
inodoro:
Revise
la co
n..
xro
n
al
tubo
de
suminjstro
de agua
y
consu:e
las
instrucciones
de instalacion.
b)
La
viilvula
rompevaclo
tiene
una
f
uga
ctando
se
pasa
el
agua: dependiendo
del rooelo,
cambie
la
vdlvula rompevacio
o
el moc
I
ador
de
agua.
c)
La
valvula
rompevacio tiene
lugas
c.an0o
no
se pasa
eJ
agua:
Cam-h
e
la','i
,
-
a
ce
agua.
d)
Entre
la
5''la:= s-:
:
r
:
r.ocor0i
Revise
si
as
.-t:':as
:'
a ti-t0a esiSn bten apretadas.
S .'-9a
ccniinIa,
saque
el
inodoro y
revi3e
a
a:,:a
Ce
la
brida.
Si es
necesario,
ajIstela
a
7
16
por encima
del
suelo.
Cambie
el
sello
de la
brida si
estd daflado.
2)EIpedal
o
la
palanca manual estiin
m6s
dif
iciles
de mover
que lo normal:
Aplique una
pelicula
fina del
lubricante para vdlvulas
de
desague
Thetford o
de
silicona
en aerosol
a
la
paleta.
(Nota:
Para
evitar danos,
no
rocie
ningIn
lubricante
que no
sea
silicona.)
3)
Descarga de agua
delicienle:
Durante el
paso
del agua, debe mantenerse el pedal o la palanca
manualtotalmenteabiertos.
Una
buenadescarga
del agua debe lograrse en
2
o
3
segundos,
Si
el
problema persiste,
saque
el
tubo
de
suministro
de agua
y
revise
el
caudal.
El
cauda
debe
ser
de
por lo menos
diez
cuartos
de
galon (9,5 litros)
por minuto.
Preparaci6n para
el
inuierno
Por drenado
Des-:-.::.:
tubo
de suministro de
agua
de
la
vil. r
:
l:
,;
-a.
Antes
de
guardarla
para el
invierno,
d
rer:
:
:
- :
..i-ente
el
tubo
de
suministro
de
aoua
ADVERTENCIA:
PARA
EVITAR
DANOS.
CUANDO
USEAIRE
A PBESI
0N
PARA
ELIMINAR ELAGUA
DE
LA-TUBERIA,
C.OMPRUEBE QUE
LAVALVULA
DEL
INODORO
ESTE
EN LA POSICION
DE
ABIERTA.
ADVERTENCIA:
Si
hay agua congelada
en
el
in0dor0,
no
intente
pasar agua hasta que
el
hielo
se
derrita.
Con
anticongelante
Use
solo anticongelante (potable)
para
vehiculos
de
recre0.
ADVERTENCIA:
Nunca
use
anticongelante
para
autom6viles.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

BravuraAurora