Chauvin Arnoux AmpFLEX A100 Serie Manual De Instrucciones
Chauvin Arnoux AmpFLEX A100 Serie Manual De Instrucciones

Chauvin Arnoux AmpFLEX A100 Serie Manual De Instrucciones

Sensores de corriente
Ocultar thumbs Ver también para AmpFLEX A100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAPTEURS DE COURANT
CURRENT PROBES
FLEXIBLER STROMWANDLER
SENSORI DE CORRENTE
SENSORES DE CORRIENTE
F R A N C A I S
E N G L I S H
D E U T S H
I T A L I A N O
E S P A Ñ O L
Mode d'Emploi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de Instrucciones
AmpFLEX
Série A100
TM
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux AmpFLEX A100 Serie

  • Página 1 AmpFLEX CAPTEURS DE COURANT CURRENT PROBES Série A100 FLEXIBLER STROMWANDLER SENSORI DE CORRENTE SENSORES DE CORRIENTE F R A N C A I S Mode d’Emploi E N G L I S H User’s Manual D E U T S H Bedienungsanleitung I T A L I A N O Libretto d'istruzioni...
  • Página 2: Précautions D'emploi

    Signification du symbole ATTENTION ! Consulter le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Dans le présent mode d'emploi, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l'appareil et les installations. Vous venez d’acquérir un capteur Amp FLEX et nous vous remercions de votre confiance.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English ............................................Deutsch ........................................... Italiano ........................30 Español ........................39 SOMMAIRE 1. Présentation 1.1 Modèles standard série A100 ................4 1.2 Modèles sur demande ..................4 2. Description ......................5 3. Utilisation ......................5 4. Caractéristiques ....................6 4.1 Conditions de référence ................. 6 4.2 Conditions d’utilisation ..................
  • Página 4: Présentation

    1. PRESENTATION 1.1 MODELES STANDARD SERIE A100 Les capteurs Amp FLEX Série A100 constituent une gamme de 9 modèles standard permettant de mesurer des courants alternatifs de 0,5 A à 10 kA, aux fréquences industrielles. Chaque capteur se présente sous la forme d’un tore flexible (45 cm, 80 cm ou 120 cm) raccordé...
  • Página 5: Description

    2. DESCRIPTION Voir schéma en page 51 Tore Longueur 45 cm 80 cm 120 cm Masse < 120 g < 240 g < 360 g Dispositif d’encliquetage Cordon : longueur 2 m Boîtier : dimensions 140 x 64 x 28 mm - masse 200 g Commutateur à...
  • Página 6: Caractéristiques

    4. CARACTERISTIQUES 4.1 CONDITIONS DE REFERENCE Température : +18 ... +28°C Taux d’humidité relative : 20 ... 75 % HR Tension pile : 9 V ± 0,5 V Mesure d’un courant alternatif sinusoïdal : 10 Hz à 100 Hz Champ magnétique continu : champ terrestre (< 40 A/m) Champ magnétique alternatif extérieur : absence Champ électrique extérieur : absence Position du conducteur à...
  • Página 7: Caractéristiques Métrologiques

    9 modèles standard 2 kA 0,2 - 2 kA 0,3 - 3 kA 1 - 10 kA 20 - 200 A Longueur du capteur (3) 45 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 1,2 m 1,2 m 20 A 200 A...
  • Página 8: Conformite Aux Normes Internationales

    4.5 CONFORMITE AUX NORMES INTERNATIONALES 4.5.1 Sécurité électrique (selon IEC 1010-1) Double isolation Catégorie d’installation III Tension assignée : 1000 V Degré de pollution 2 4.5.2 Compatibilité électromagnétique Immunité : selon NF EN 61326 - 1 en milieu industriel - Décharge électrostatique (selon NF EN 61000 - 4 - 2) 8 kV dans l’air - niveau 3 - critère d’aptitude B 4 kV au contact - niveau 2 - critère d’aptitude B - 10V/m, champ électromagnétique rayonné...
  • Página 9: Maintenance

    Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez vous aux laboratoires de métrologie accrédités par le COFRAC : CHAUVIN ARNOUX Pont l’Evêque : Tél. : 02 31 64 51 55 Fax : 02 31 64 51 09 MANUMESURE Lyon : Tél.
  • Página 10: Réparation Sous Et Hors Garantie

    REUX - 14130 PONT L’EVEQUE FRANCE Tél. : 02 31 64 51 55 Fax : 02 31 64 51 09 Télex : 269816 5.4.2 Réparation hors garantie. Adressez vos appareils aux agences MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX : Ville Téléphone Télécopie...
  • Página 11: Références Pour Commander

    6. REFERENCES POUR COMMANDER Capteur Amp FLEX série A 100 : modèles standard Livré avec une pile alcaline 9 V et ce mode d’emploi - 2 kA Longueur 45 cm ............P01.1205.01 - 2 kA Longueur 80 cm ............P01.1205.02 - 20 A / 200 A Longueur 45 cm ............
  • Página 12: Precautions For Use

    Meaning of symbol WARNING! Read the user manual before using the equipment. In this user manual, instructions following this symbol can, if they are not followed and correctly implemented, cause bodily harm or damage the equipment and the installations on which it is being used. Thank you for your support through your purchase of an AmpFLEX current probe.
  • Página 13 INDEX 1. Introduction 1.1 Standard models in A100 series ..............14 1.2 Custom models ....................14 2. Description ......................15 3. Use ........................15 4. Specifications ..................... 16 4.1 Reference conditions ..................16 4.2 Conditions of use ..................16 4.3 Power supply ....................16 4.4 Measurement parameters ................
  • Página 14: Introduction

    1. INTRODUCTION 1.1 STANDARD MODELS IN A A100 SERIES A100 Series AmpFLEX probes make up a range of nine standard models which enable the measurement of alternating current from 0.5 A to 10 kA at industrial frequencies. Each probe is of a flexible air-core type (45 cm, 80 cm or 120 cm) attached by a shielded cable to a small box housing the integrator circuit and a standard 9 V battery.
  • Página 15: Description

    2. DESCRIPTION See illustration on p 51 Air core Length 45 cm 80 cm 120 cm Weight < 120 g < 240 g < 360 g Latch device Cable : 2 m length Box: dimensions 140 x 64 x 28 mm - weight 200 g Sliding switch with two positions (single range) or three positions (dual range) Green "ON"...
  • Página 16: Specifications

    4. SPECIFICATIONS 4.1 REFERENCE CONDITIONS Temperature: +18 ... +28°C Relative humidity: 20 ... 75 % HR Battery voltage: 9 V ± 0.5 V Measurement of sinusoidal alternating current: 10 Hz to 100 Hz Continuous magnetic field: Earth’s magnetic field (< 40 A/m) Alternating external magnetic field: none present External electrical field: none present Position of conductor for measurement: centred within the air-core...
  • Página 17: Measurement Parameters

    9 standard models 2 kA 0,2 - 2 kA 0.3 - 3 kA 1 - 10 kA 20 - 200 A Probe length (3) 45 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 1.2 m 1.2 m 20 A 200 A...
  • Página 18: Electromagnetic Compatibility

    4.5 COMPLIANCE WITH ELECTRICAL STANDARDS 4.5.1 Electrical safety (in line with IEC 1010-1) Double insulation Installation category III Operating voltage: 1000 V Pollution level 2 4.5.2 Electromagnetic compatibility Immunity: meets BF EN 61326 - 1 Industrial environment category - Electrostatic discharge (meets EN 61000-4-2) 8 kV in air - level 3 - class B 4 kV on contact - level 2 - class B - 10V/m radiated electromagnetic field (in line with EN 61000-4-3)
  • Página 19: Maintenance

    For heavier use, we recommend more regular calibration testing. Contact the following COFRAC-accredited meterology laboratories concerning the testing and recalibration of your equipment: CHAUVIN ARNOUX Pont l’Evêque : Tel.: 33 2 31 64 51 55 Fax : 33 2 31 64 51 09 MANUMESURE Lyon : Tel.: 33 4 78 26 68 04...
  • Página 20: Order References

    6. ORDER REFERENCES Series A 100 Amp FLEX probe: standard models Supplied with one 9 V alkaline battery and user manual - 2 kA Length 45 cm ............P01.1205.01 - 2 kA Length 80 cm ............P01.1205.02 - 20 A / 200 A Length 45 cm ............
  • Página 21: Sicherheitshinweise

    Bedeutung des Zeichens Achtung! Lesen Sie bitte vor Benutzung des Geräts die Bedienungsanleitung. Die Nichtbeachtung der mit diesem Zeichen in der vorliegenden Bedienungsanleitung gekennzeichneten Textstellen kann zur Unfällen mit Körperverletzung oder zu Schäden am Gerät und an der elektrischen Anlage führen. Wir bedanken uns für das mit dem Kauf des flexiblen Stromwandlers Amp FLEX entgegengebrachte Vertrauen.
  • Página 22 INHALTSÜBERSICHT 1. Gerätevorstellung 1.1 Standardausführungen der Serie A100 ............... 23 1.2 Sonderausführungen auf Anfrage ................ 23 2. Beschreibung ......................24 3. Benutzung ........................ 24 4. Technische Daten ....................25 4.1 Bezugsbedingungen .................... 25 4.2 Betriebsbedingungen ................... 25 4.3 Stromversorgung ....................25 4.4 Meßtechnische Daten ..................
  • Página 23: Gerätevorstellung

    1. GERÄTEVORSTELLUNG 1.1 STANDARDAUSFÜHRUNGEN DER SERIE A 100 Die flexiblen Stromwandler Amp FLEX der Serie A100 sind in 9 Standardausführungen erhältlich. Mit ihnen können Wechselströme von 0,5 A bis 10 kA bei industrie-üblichen Frequenzen gemessen werden. Die Stromwandler besitzen eine biegsame und auftrennbare Meßschleife in den Längen 45 cm, 80 cm oder 120 cm, die durch ein geschirmtes Kabel mit einem kleinen Gehäuse verbunden ist.
  • Página 24: Beschreibung

    2. BESCHREIBUNG siehe Abb. Seite 51 Meßschleife Länge 45 cm 80 cm 120 cm Gewicht < 120 g < 240 g < 360 g Einrastende Schließemechanismus. Verbindungskabel, Länge 2 m. Gehäuse: Abmessungen 140 x 64 x 28 mm, Gewicht 200 g. Schiebeschalter: 2 Stellungen (EIN/AUS) oder 3 Stellungen mit Bereichsumschaltung.
  • Página 25: Technische Daten

    4. TECHNISCHE DATEN 4.1 BEZUGSBEDINGUNGEN Temperatur: +18° bis +28°C Rel. Luftfeuchte: 20% bis 75% Batteriespannung: 9 V ± 0,5 V Zu messender Strom: sinusförmig, zwischen 10 Hz und 100 Hz Externes konstantes Magnetfeld: Erdmagnetfeld (< 40 A/m) Kein externes Wechsel-Magnetfeld Zentrierte Lage des Leiters in der Meßschleife Möglichst kreisförmige Form der Meßschleife ≥...
  • Página 26: Meßtechnische Daten

    9 Standardausführungen 2 kA 0,2 - 2 kA 0,3 - 3 kA 1 - 10 kA 20 - 200 A Länge der Meßschleife (3) 45 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 1,2 m 1,2 m 20 A 200 A...
  • Página 27: Erfüllung Internationaler Normen

    4.5 ERFÜLLUNG INTERNATIONALER NORMEN 4.5.1 Elektrische Sicherheit gem. IEC-Norm 1010-2-032 Schutzisoliert Überspannungskategorie III Betriebsspannung: 1000 V Verschmutzungsgrad 2 4.5.2 Elektromagnetische Verträglichkeit Störimmunität (gem. NF EN 61326 - 1) gegen: kategorie industrienmgebung - Elektrostatische Entladung (gem. IEC 61000-4-2): 8 kV Luftentladung, Schärfegrad 3, Bewertungskriterium B 4 kV Kontaktentladung, Schärfegrad 2, Bewertungskriterium B - 10V/m elektromagnetische Felder (gem.
  • Página 28: Wartung

    Überprüfung. Bei häufigerem Einsatz des Geräts sollte es entsprechend häufiger überprüft werden. Für Überprüfungen und Nachkalibrierungen Ihres Gerätes wenden Sie sich bitte an die Niederlassung Ihres Landes : CHAUVIN ARNOUX GmbH Honsellstraße 8 D-77694 Kehl/Rhein Tel.: (07851) 50 52 Fax (07851) 7 52 90 CHAUVIN ARNOUX Ges.m.b.H...
  • Página 29: Bestellangaben

    6. BESTELLANGABEN Amp FLEX Stromwandler, Serie A100 Standardausführungen Lieferung mit dieser Bedienungsanleitung und einer 9 V Alkali-Batterie - 2 kA Länge 45 cm ..............1205.01 - 2 kA Länge 80 cm ..............1205.02 - 20 A / 200 A Länge 45 cm ..............
  • Página 30 Significato del simbolo Attenzione ! Leggere le istruzioni prima di utilizzare lo strumento. Leggere le istruzioni prima di utilizzare lo strumento. Nel libretto d’istruzioni se le funzioni precedute da questo simbolo non sono perfettamente rispettate o seguite, possono provocare incidenti alle persone o danneggiare lo strumento e le installazioni. Voi avete acquisito un SENSORI Amp FLEX SERIE A100 e Vi ringraziamo per la fiducia accordataci.
  • Página 31 INDICE 1. Presentazione 1.1 Modellli standard serie A100 ................32 1.2 Modelli su richiesta ....................32 2. Descrizione ....................... 33 3. Procedimento d'uso ....................33 4. Caratteristiche ......................34 4.1 Condizioni di riferimento ..................34 4.2 Condizioni d'impiego .................... 34 4.3 Alimentazione ......................
  • Página 32: Presentazione

    1. PRESENTAZIONE 1.1 MODELLI STANDARD SERIE A 100 I sensori Amp FLEX Serie A100 costituiscono una gamma di 9 modelli standard che consentono di misurare correnti alternate da 0,5 A a 10 kA, alle frequenze industriali. Ogni sensore si presenta sotto forma di un flessibile (45 cm, 80 cm o 120 cm) collegato mediante cordone schermato ad una piccola morsettiera contenente l’elettronica di elaborazione e una pila 9 V standard.
  • Página 33: Descrizione

    2. DESCRIZIONE vedere schema pagina 51 Cordone toroidale Lunghezza 45 cm 80 cm 120 cm Peso < 120 g < 240 g < 360 g Dispositivo di accoppiamento Cordone : lunghezza 2 m Scatola: 140 x 64 x 28 mm - peso 200 g Commutatore a scorrimento 2 posizioni (monoportata) o 3 posizioni (biportata) Diodo verde "ON"...
  • Página 34: Caratteristiche

    4. CARATTERISTICHE 4.1 CONDIZIONI DI RIFERIMENTO Temperatura: +18 ... +28°C Tasso di umidità relativa: 20 ... 75 % HR Tensione pila: 9 V ± 0,5 V Misura di corrente alternata sinusoidale: da 10 Hz a 100 Hz Campo magnetico continuo: campo terreste (< 40 A/m) Campo magnetico alternato esterno: assente Posizione del conduttore da misurare: centrato nel cordone toroidale di misura Forma del cordone toroidale di misura: quasi circolare...
  • Página 35: Caratteristiche Metrologiche

    9 modelli standard 2 kA 0,2 - 2 kA 0,3 - 3 kA 1 - 10 kA 20 - 200 A Lunghezza del sensore (3) 45 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 1,2 m 1,2 m 20 A 200 A...
  • Página 36: Conformita' Alle Norme Internazionali

    4.5 CONFORMITA’ ALLE NORME INTERNAZIONALI 4.5.1 Sicurezza elettrica (secondo IEC 1010-1) Doppio isolamento Classe di installazione III Tensione di esercizio: 1000 V Grado di inquinamento 2 4.5.2 Compatibilità elettromagnetica Immunità: secondo NF EN 61326 - 1 categoria ambito industriale - Scarica elettrostatica (secondo EN 61000-4-2) 8 kV nell’aria - livello 3 - criterio di idoneità...
  • Página 37: Manutenzione

    Nel caso di uso più intenso, consigliamo una verifica più frequente. Per le verifiche e le tarature dei vostri strumenti, rivolgetevi ai laboratori di metrologia accreditati COFRAM-BNM : CHAUVIN ARNOUX Pont L’Evêque (Francia) Tel.: 33 2 31 64 51 11 MANUMESURE Lyon (Francia) Tel.: 33 4 78 26 68 04...
  • Página 38: Per Ordinare

    6. PER ORDINARE Sensor Amp FLEX serie A 100 : modelli standard Fornito con una pila alcalina 9 V e libretto d’istruzioni - 2 kA Lunghezza 45 cm ............P01.1205.01 - 2 kA Lunghezza 80 cm ............P01.1205.02 - 20 A / 200 A Lunghezza 45 cm ............
  • Página 39: Precauciones De Empleo

    Significado del símbolo ¡ATENCION! Consultar el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones que en el presente manual van precedidas de este símbolo avisan sobre riesgos de accidente y de los consiguientes perjuicios para personas y objetos en caso de no cumplir las normas indicadas.
  • Página 40 INDICE 1. Presentación 1.1 Modelos estándar serie A100 ................41 1.2 Modelos bajo demanda ..................41 2. Descripción ......................42 3. Utilización ......................... 42 4. Características ......................43 4.1 Condiciones de referencia ................... 43 4.2 Condiciones de utilización ................... 43 4.3 Alimentación ......................
  • Página 41: Presentación 1.1 Modelos Estándar Serie A100

    1. PRESENTACION 1.1 MODELOS ESTANDAR SERIE A 100 Los sensores Amp FLEX Serie A100 forman una gama de 9 modelos estándar que permite la medida de corrientes alterna de 0,5 a 10 kA a frecuencias industriales. Cada sensor se presenta en forma de un toroidal flexible (45 cm, 80 cm ó 120 cm), conectado mediante un cable blindado a una pequeña carcasa que contiene la electrónica de tratamiento y una pila 9 V estándar.
  • Página 42: Descripcion

    2. DESCRIPCION Véase esquema en la página 51 Toroidal Longitud 45 cm 80 cm 120 cm Peso < 120 g < 240 g < 360 g Dispositivo de enclavamiento Cable: longitud 2 m Carcasa: dimensiones 140 x 64 x 28 mm - peso 200 g Conmutador deslizable 2 posiciones (monocalibre) ó...
  • Página 43: Características

    4. CARACTERISTICAS 4.1 CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura: +18 ... +28°C Indice de humedad relativa: 20 ... 75 % HR Tensión pila: 9 V ± 0,5 V Medida de una corriente alterna sinusoidal: 10 Hz a 100 Hz Campo magnético continuo: campo terrestre (< 40 A/m) Campo magnético alterno exterior: ausencia Campo eléctrico exterior: ausente Posición del conductor a medir: centrado en el toroidal de medida...
  • Página 44: Características Metrológicas

    9 modelos estándar 2 kA 0,2 - 2 kA 0,3 - 3 kA 1 - 10 kA 20 - 200 A Longitud del sensor (3) 45 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 45 cm 80 cm 1,2 m 1,2 m 20 A 200 A...
  • Página 45: Conformidad Con Las Normas Internacionales

    4.5 CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES 4.5.1 Seguridad eléctrica (según CEI 1010-1) Doble aislamiento Categoría de Instalación III Tensión de servicio: 1000 V Grado de contaminación 2 4.5.2 Compatibilidad electromagnética Inmunidad: según NF EN 61326 - 1 categoría en medio industrial - Descarga electroestática (según EN 61000-4-2) 8 kV en el aire - nivel 3 - criterio de aptitud B 4 kV al contacto - nivel 2 - criterio de aptitud B...
  • Página 46: Mantenimiento

    Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos, diríjase a los laboratorios de metrología acreditados COFRAC: CHAUVIN ARNOUX Pont L’Evêque (Francia) Tel.: 33 2 31 64 51 55 Fax: 33 2 31 64 51 0 MANUMESURE Lyon (Francia) Tel.: 33 4 78 26 68 04 Fax: 33 2 78 26 79 73 5.4 REPARACION...
  • Página 47: Referencias Para Cursar Pedido

    6. REFERENCIAS PARA CURSAR PEDIDO Sensor Amp FLEX serie A 100 : modelos estándar Se suministra con una pila alcalina 9 V y manual de instrucciones - 2 kA Longitud 45 cm ............P01.1205.01 - 2 kA Longitud 80 cm ............P01.1205.02 - 20 A / 200 A Longitud 45 cm ............
  • Página 48: Annexe

    7. ANNEXE/APENDICES/ANHANG/ALLEGATI/ANEXO Erreur typique de linéarité (%) jusqu’à 100 A AC suivant les calibres (1) Typical linearity error (%) up to 100A AC in line with ranges (1) Typischer Linearitätsfehler (in %) bis 100 A AC je nach Wandlerbereich (1) Errore tipico di linearità...
  • Página 49 Erreur d’amplitude (%) : influence de la fréquence sur la mesure Amplitude error (%) : influence of frequency on measurement Amplitudenfehler (in %) in Abhängigkeit von der Frequenz Error di campo (%): influenza della frequenza sulla misura Error de amplitud (%): influencia de la frecuencia sobre la medida I = 100 A (1 mV/A) 0.00 % 3000 A...
  • Página 50 Limitation en fréquence en fonction de l'amplitude Frequency limitation as a function of amplitude Grenzfrequenzen in Abhängigkeit von der Stromstärke Limitare in funzione della gamma Limitación en frecuencia en función de la amplitud I < 3 kA 1000 Hz 10 kHz 100 kHz I >...
  • Página 52 07 - 2004 Code 906129384 - Ed.4 Deutschland - Straßburger Str. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España - C/ Roger de Flor N°293 - Planta 1 - 08025 BARCELONA - Tél : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia - Via Sant’...

Tabla de contenido