Guarantee Conditions - Messner PL 9 Watt Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Spare parts
Please include the designation, UVC lamp type, and article number from
the following table with your order (see also Fig. C)
Item Designation
Type
1
UVC lamp
9 Watt
UVC lamp
11 Watt
UVC lamp
18 Watt
UVC lamp
36 Watt
2
Silica tube Ø 33 x 205
9 + 11 Watt
Silica tube Ø 43 x 205
18 Watt
Silica tube Ø 43 x 400
36 Watt
3
O-ring 32 x 4 FPM
9 + 11 Watt
4
O-ring 42 x 4 FPM
18 + 36 Watt
5
O-ring 76 x 3 NBR
9 - 36 Watt
16
Starter S10
18 + 36 Watt
20
Hose fitting, 1"
9 + 11 Watt
-Ø 20/25 transp.
21
O-ring 20 x 2.5 NBR
9 + 11 Watt
22
O-ring 25 x 2.5 NBR
9 + 11 Watt
23
Elbow hose connector/
9 + 11 Watt
screw cap/O-ring
30
Joint, 1"-1 1/4"
18 + 36 Watt
31
Hose fitting, 1 1/4"
18 + 36 Watt
-Ø 40-32-25
32
Bushing, 1"-1 1/4"
18 + 36 Watt
33
Seal, 1"
18 + 36 Watt
34
Seal, 1 1/4"
18 + 36 Watt
35
O-ring 28 x 3
18 + 36 Watt

GUARANTEE CONDITIONS

This device is warranted for 24 months, (lamp excluded), from the date
of delivery . Proof of purchase is required. Defects in material or
workmanship will be repaired or replaced at our discretion and free of
charge during the warranty period.
Damages resulting from faulty installation or operation, calcium deposits,
inadequate care, frost, normal wear, or unauthorized repair attempts are
not covered under the warranty. We assume no warranties for glass
breakage on the lamp or the silica tube.
Modifications to the device, such as separating the mains connection
lines or the mains connector, invalidate the warranty. We assume no
liability for consequential damages resulting from a failure of the device or
improper operation.
In the event of a claim under this warranty, please return the device with
the proof of purchase to us postage-paid through the authorized dealer
from whom you purchased the device.
Waste disposal
waste disposal of electronic devices by the user in private households
of the EU
It is not allowed to dispose the product along with the regular waste disposal,
instead it has to be collected separately. It is your responsibility to dispose
and recycle the device in a proper place and protect the environment through
this. More information, where to dispose your devices can be obtained at the
local departments.
Art.-No.
118/000192
118/000193
118/000213
118/000214
124/002996
124/002997
124/002998
112/000019
112/000036
112/000038
118/000140
104/002164
112/000037
112/000028
104/002557
104/003081
104/003042
104/000826
104/002676
104/001667
112/000001
12
Il est nécessaire de lire attentivement ce mode d'emploi avant
F
d'utiliser l'appareil UV-C!
But d'utilisation
L'appareil UV-C est conçu pour l'utilisation dans les étangs de jardin
et dans les viviers permettant une épuration de l'eau polluée d'étang.
Il n'est pas permis d'utiliser l'appareil UV-C dans ou auprès des
piscines!
Quant aux données techniques voir les plaques caractéristiques.
Instructions de sécurité
- Attention! La radiation UV-C est dangereuse pour les yeux et la
peau. Ne faire fonctionner la lampe UV-C que dans son boîtier. Un
commutateur de sécurité intégré protège les personnes des
radiations UV-C lorsque l'appareil est ouvert. La lampe UV-C ne
fonctionne que lorsque le boîtier de lampe est complètement
monté!
On peut contrôler facilement et sûrement le bon fonctionnement
de la lampe à l'aide du verre de regard (8) allumé en violet.
- L'appareil peut être utilisé dans les étangs de jardin et dans leur zone
de protection seulement si les installations sont conformes aux règles
de l'art. Veuillez consulter un électricien..
- Le branchement de l'appareil UV-C à la prise de courant de
sécurité doit se faire à l'aide d'un disjoncteur de protection contre
les courants de fuite (interrupteur différentiel, 30 mA).
- Avant l'emploi: L'alimentation sur le secteur et la boîte de connexion
sont à contrôler.
- Le câble de raccordement du bloc d'alimentation ne peut pas être
remplacé. Si le câble est endommagé, l'appareil est bon pour la casse.
- Si le câble de raccordement entre le bloc d'alimentation et la lampe
UV-C est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, par son
service après-vente ou par toute autre personne qualifiée afin d'éviter
tout danger.
- La tension du réseau et la nature du courant doivent répondre aux
données indiquées sur la plaque caractéristique de la boîte de
connexion.
- La prise de courant et la boîte de connexion (usage intérieur
uniquement) doivent être placées dans une zone protégée contre
l'eau. Elles doivent être à au moins 2 m du bord de l'étang
(voir fig. A + B).
- La fiche de prise de courant est à préserver de l'humidité.
- Avant d'effectuer toutes opérations de maintenance sur la lampe
UV-C, les autres appareils électriques, l'étang de jardin ou le
bassin à poissons, débrancher toutes les fiches de secteur.
(couper tous les appareils électriques du réseau)
- Il est interdit de faire marcher l'appareil quand une personne se
trouve dans l'eau.
- Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau et le protéger contre
l'inondation.
- Ne jamais utiliser les câbles pour accrocher ou pour transporter
l'appareil.
- Éviter un ensoleillement intense.
Mise en marche (voir fig. A, B + C)
Important! Ne faire fonctionner l'appareil UV-C sans qu'il y ait
de l'eau circulant dans l'appareil ce qui entraînerait des dégâts.
- Ne raccorder que des pompes d'une hauteur max. de refoulement
de 10 m (1 bar)
- La température de l'eau ne doit pas être supérieure à 35°C.
- Fixer l'appareil à l'aide des supports de fixation (9) dans une position
à l'abri de toute inondation.
- Le tube quartz (2) étant pollué par l'eau de l'étang, l'efficacité UV-C va
en diminuant. Pour cette raison, il faut nettoyer le tube quartz (2) à
intervalles réguliers selon le degré de pollution.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pl 11 wattPl 18 wattPl 36 watt

Tabla de contenido