Resumen de contenidos para Messner e-finity Q-Tec 25
Página 1
Q-Tec 25 e-finity P-Tec 18 Bedienungsanleitung Teichpumpe Springbrunnenpumpe Gebruiksaanwijzing Vijverpomp Vijverpomp Operating instructions Pond Pump Fountain Pump Instructions d‘utilisation Pompe pour étang Pompe pour fontaine Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente-surtidor Pompa per vasca Pompa per fontana Istruzioni per l´uso...
Página 2
min. 25 cm min. 25 cm max. 2 m max. 2 m 54,5 min. 2 m min. 2 m G 2˝ 30,5 26,5 Ø 6,5 min. 2 m 3 (Q-Tec 25) 3 (P-Tec 18)
Página 3
e-finity e-finity Q-Tec 25 P-Tec 18 l/min l/min 23.000 17.300 6,0 m 11,0 m max. 180 W max. 180 W 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP X4 IP X4 IP X4 Tmax.
Página 4
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen die Pumpe nicht benutzen! Controller Bedien- und Anzeigeelemente (siehe Abb. 9) EIN / AUS Taste Dieses elektrische Gerät darf durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder Taste geistigen Fähigkeiten und Kinder ab 8 Jahre benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit Taste zuständige Person beaufsichtigt werden oder über die sichere Anwendung eingewiesen sind und ihnen Kontroll-Leuchte grün...
Página 5
Entnehmen Sie die Laufeinheit (3) aus dem Motorgehäuse (1). Achten Sie dabei auf den O-Ring (7) am Motorgehäuse (1). Reinigen Sie alle Teile mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm. Hinweis: bei starker Verkalkung verwenden Sie bitte den Messner Pumpenreiniger Art.-Nr. 168 / 009115.
Página 6
Garantiebedingungen Personen die niet bekend zijn met de gebruiksaanwijzing mogen de pomp niet gebruiken! Sie haben auf diese Pumpe einen Garantieanspruch für die Dauer von 60 Monaten, welcher am Tag der Lieferung beginnt. Hierfür gilt als Nachweis der Kaufbeleg. Schäden, die auf Material- oder Verarbeitungs- Dit elektrische apparaat mag door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens fehlern beruhen, reparieren wir innerhalb unserer Garantiezeit kostenlos oder ersetzen die beschädigten en kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid...
Página 7
Door gelijktijdig indrukken gedurende 3 seconden, wordt de boost-functie geactiveerd. verkalking gelieve de Messner pompreiniger art.-nr. 168 / 009115 te gebruiken. Daarbij wordt de capaciteit van de pomp gedurende 1 minuut naar 130% verhoogd. Op deze manier kunnen alle filters of leidingen worden doorgespoeld zonder demontage.
Página 9
Please read the instructions thoroughly before using the pump! Controller operating and display elements (see fig. 9) ON/OFF switch Do not use the pump if you have not read the instructions! This electrical appliance may be used by persons Button with restricted physical, sensory or cognitive abilities and children over the age of 8 if they are supervised by Button a person who is responsible for their safety, or if they have received instruction on how to use the appliance...
Página 10
Remove the rotor assembly (3) from the motor housing (1). When doing so, watch out for the O-ring (7) on the motor housing (1). Clean all parts in fresh water with a soft sponge. Note: in cases of extreme limescale build-up, please use the Messner pump cleaner, art. No. 168 / 009115.
Página 11
Warranty conditions Les personnes non familiarisées avec le mode d’emploi ne doivent pas utiliser la pompe ! This pump comes with a 60-month warranty period that is effective from the date of delivery. The receipt serves as proof of this. We will repair damage due to material defects or manufacturing faults or replace Cet appareil électrique peut être utilisé...
Página 12
Nettoyer toutes les pièces avec de l’eau claire et une éponge douce. Remarque : en cas de fort La puissance de la pompe est alors augmentée à 130 % pendant 1 minute. Cela permet de rincer les entartrage, utiliser le nettoyant pour pompe Messner référence 168/009115. filtres ou les conduites sans les démonter lorsque cela est nécessaire.
Página 13
Manchon adhésif fileté G 2˝- Ø 63 116 / 000140 Capuchon de câble de pompe 118 / 000391 Capuchon de contrôleur 118 / 000392 Panier d’aspiration G 2˝ e-finity Q-Tec 25 168 / 006180 Panier d’aspiration G 2˝ e-finity P-Tec 18 168 / 006181...
Página 14
¡Las personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de servicio no deben utilizar la Elementos de manejo y visualización del controlador (vea la fig. 9) bomba! Botón de encendido/apagado Botón Este aparato eléctrico solo puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o Botón mentales limitadas o por niños a partir de los 8 años de edad si son supervisados por una persona Indicador luminoso verde...
Página 15
Retire la unidad de funcionamiento (3) de la carcasa del motor (1). Al hacerlo, preste atención a la junta tórica (7) de la carcasa del motor (1). Limpie todas las piezas con agua limpia y una esponja suave. Nota: En caso de calcificación intensa, utilice el limpiador para bombas Messner con n.º de art. 168 / 009115.
Página 16
Condiciones de garantía I soggetti che non abbiamo familiarizzato con il manuale di istruzioni non potranno servirsi della Esta bomba está garantizada por un período de 60 meses, que comienza el día de la entrega. Para ello pompa! debe presentarse como prueba el recibo de compra. Si se detectan daños debidos a defectos de material o de mano de obra dentro del periodo de garantía, repararemos los daños o reemplazaremos las piezas Questo apparecchio elettrico può...
Página 17
(1). Pulire tutte le parti con acqua pulita e con una spugna morbida. Avvertenza: in caso di calcificazione persistente impiegare il detergente per pompa Messner con cod. art. 168 / 009115.
Página 18
Tappo di chiusura del cavo della pompa 118 / 000391 Tappo di chiusura del controller 118 / 000392 Cesto di aspirazione G 2˝ e-finity Q-Tec 25 168 / 006180 Cesto di aspirazione G 2˝ e-finity P-Tec 18 168 / 006181...
Página 19
Pessoas que não se sintam seguras com os procedimentos contidos no manual de instruções não Comandos e indicadores do controlador (ver Fig. 9) devem utilizar a bomba! Botão Ligar/Desligar Botão Este aparelho elétrico pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais Botão limitadas e por crianças com menos de 8 anos de idade, no caso de estas serem supervisionadas por uma Luz indicadora verde...
Página 20
Retire o rotor (3) da caixa do motor (1). Tenha atenção ao O-ring (7) na caixa do motor (1). Limpe todas as peças com água límpida e uma esponja macia. Observação: em caso de forte calcificação, utilize o limpador de bombas Messner artigo n.° 168 / 009115.
Página 21
Condições de garantia A kezelési útmutatót nem ismerő személyeknek tilos használniuk a szivattyút! A bomba possui garantia por um período de 60 meses a partir da data de entrega. A fatura será exigida como prova. Em caso de danos resultantes de defeitos de material ou de fabrico dentro do período de A jelen készüléket korlátozott fizikai, szenzorikus vagy mentális képességekkel rendelkező...
Página 22
A Boost-funkció az egyidejű, 3 másodpercig történő megnyomással kapcsolható be Tisztítson meg minden alkatrészt tiszta vízzel és puha szivaccsal. Figyelem: nagymértékű Ilyenkor a szivattyúteljesítmény 1 percre 130%-ra növekszik. Így a szűrők vagy vezetékek adott esetben vízkőlerakódás esetén használja a Messner szivattyútisztítót, amelynek cikkszáma 168 / 009115. szétszerelés nélkül átöblíthetők.
Página 24
Osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi, nie mogą użytkować pompy! Elementy obsługi i wskaźniki kontrolera (patrz rys. 9) przycisk WŁ. / WYŁ. To urządzenie elektryczne może być użytkowane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, przycisk sensorycznej lub umysłowej oraz przez dzieci w wieku powyżej 8 lat pod warunkiem, że są one przycisk nadzorowane przez osobę...
Página 25
Wyciągnąć jednostkę obiegową (3) z kadłuba silnika (1). Należy przy tym uważać na pierścień uszczelniający (7) na kadłubie silnika (1). Wszystkie części oczyścić czystą wodą i miękką gąbką. Wskazówka: w przypadku dużego osadu kamienia zastosować środek czyszczący do pomp Messner (nr art. 168 / 009115).
Página 26
Warunki gwarancji Лицам, не ознакомленным с руководством по эксплуатации, пользоваться насосом не Niniejsza pompa jest objęta 60-miesięczną gwarancją, która obowiązuje od dnia dostawy na podstawie разрешено! dowodu zakupu. Szkody wynikające z wad materiału lub obróbki, usuwamy w okresie gwarancyjnym bezpłatnie lub wymieniamy uszkodzone części na nowe, przy czym sami podejmujemy decyzję o naprawie Данный...
Página 27
усиления. За 1 минуту мощность насоса увеличивается до 130 %. Это позволяет промывать любые Промойте все детали чистой водой, используя мягкую губку. Замечание: при сильном фильтры или линии без демонтажа. отложении извести на деталях применяйте средство для очистки насосов фирмы Messner артикул № 168 / 009115.
Página 28
Клеевая муфта с резьбой G 2˝- Ø 63 116 / 000140 Заглушка кабеля для насоса 118 / 000391 Заглушка контроллера 118 / 000392 Всасывающая сетка G 2˝ e-finity Q-Tec 25 168 / 006180 Всасывающая сетка G 2˝ e-finity P-Tec 18 168 / 006181...
Página 29
Henkilöt, jotka eivät tunne käyttöohjetta, eivät saa käyttää pumppua! Ohjaimen käyttö- ja näyttöelementit (katso kuva 9) ON/OFF-painike Henkilöt, joiden fyysinen, sensoriset tai henkinen toimintakyky on rajoittunut, ja yli 8-vuotiaat lapset saavat painike käyttää tätä sähkölaitetta vain, jos käyttöä valvoo tai ohjaa heidän turvallisuudesta vastaava henkilö tai jos painike heitä...
Página 30
Poista käyttöyksikkö (3) moottorin kotelossa (1). Huomioi tällöin O-rengas (7) moottorin kotelossa (1). Imukori G 2˝ e-finity P-Tec 18 168 / 006181 Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä ja pehmeällä pesusienellä. Huomautus: jos kalkkeutuminen on voimakasta, käytä Messner-pumpunpuhdistusainetta tuotenro 168 / 009115.
Página 31
Takuuehdot Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, nesmú čerpadlo používať! Tälle pumpulle myönnetään 60 kuukauden takuu, joka alkaa toimituspäivästä. Ostokuitti toimii takuutodis- tuksena. Materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat korjaamme takuuaikana veloituksetta tai vaihdamme Tento elektrický prístroj smú používať osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými vahingoittuneet osat, oman valintamme mukaan.
Página 32
Vyčistite všetky diely čistou vodou a mäkkou špongiou. Upozornenie: pri silnom znečistení vodným kameňom použite, prosím, Messner čistič na čerpadlá, výr. č. 168 / 009115. Súčasným stlačením tlačidiel na 3 sekundy aktivujete funkciu Boost. Pritom sa výkon čerpadla zvýši na...
Página 34
Osoby, které nejsou seznámené s návodem k obsluze, nesmí používat čerpadlo! Ovládací a zobrazovací prvky řídicí jednotky (viz obr. 9) Tlačítko ZAP/VYP Toto elektrické zařízení smí používat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními Tlačítko schopnostmi a děti od 8 let pouze tehdy, když jsou pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost Tlačítko nebo jsou poučeny o bezpečném používání...
Página 35
Vyjměte běhovou jednotku (3) ze skříně motoru (1). Dávejte přitom pozor na O-kroužek (7) na skříni motoru (1). Vyčistěte všechny součásti čistou vodou a měkkou houbou. Upozornění: při silném zanesení vodním kamenem používejte čistidlo na čerpadla Messner, obj. č. 168 / 009115.
Página 36
Záruční podmínky Črpalke ne smejo uporabljati osebe, ki niso seznanjene z navodili za uporabo! Na toto čerpadlo jste obdrželi záruku na dobu 60 měsíců, která začíná v den dodání. Jako důkaz přitom slouží kupní doklad. Závady, které vzniknou v důsledku chyb materiálů nebo zpracování, během záruční To električno napravo lahko uporabljajo osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali psihičnimi sposobnostmi in doby bezplatně...
Página 37
Če tipki hkrati pridržite za tri sekunde, aktivirate funkcijo povečane zmogljivosti. čiščenje črpalk podjetja Messner, št. art. 168/009115. Zmogljivost črpalke se tako za eno minuto poveča na 130 %. Na ta način lahko brez odstranitve očistite morebitne filtre in vode.
Página 38
116 / 000140 Kabel črpalke za zaključni pokrov 118 / 000391 Krmilnik za zaključni pokrov 118 / 000392 Košarica za vsesavanje G 2˝ e-finity Q-Tec 25 168 / 006180 Košarica za vsesavanje G 2˝ e-finity P-Tec 18 168 / 006181...
Página 41
质保条款 您在自交付之日起 60 个月内对该水泵有质保请求权。 为此, 需要提供购买凭证作为证明。 质保期内, 我们将免 min. 25 cm min. 25 cm 费维修因材料或加工缺陷造成的损坏, 或者根据我们的选择更换损坏的零件。 因安装、 操作错误、 钙沉淀、 缺乏保 max. 2 m max. 2 m 养、 冻结影响、 正常磨损或不恰当的维修尝试造成的损坏不包括在我们的质保范围内。 因此, 质保不包括灯具等会正常磨损或使用寿命受结构型式限制的备件。 如果对水泵进行了改动, 比如切断电源连接线或电源插头, 质保请求权将失效。 min. 2 m min. 2 m 对于因水泵失灵或不恰当运行产生的间接损失,...
Página 43
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...