Publicidad

AUXILAB S.L.
Material de laboratorio
Laboratory supplies
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
CE DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
El fabricante
|
The manufacturer
|
Le furnisseur:
AUXILAB, S.L.
Declara que el equipo
|
Declare that the equipment
pH METRO DIGITAL | DIGITAL pH METER | pH MÈTRE DIGITAL
Código
|
Code
|
Code:
50903000
Modelo
|
Model
|
Mòdele:
903
Cumple las siguientes directivas
|
Meet the following directives
73/23/CE | Directiva de seguridad eléctrica
Directive for electrical safety
Directive the sècurité électrique
Cumple las siguientes Normas:
|
Meet the following Standars
EN 61326 | Material eléctrico para medida control y uso en laboratorio
Requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM.)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
EMC requirements.
Matériel électriques de mesure, de commande et laboratorie
Prescriptions relatives à la CEM.
EN 61010-1 | Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio
Parte 1: Requisitos generales
Safety requirements for electrical equipments for measurement, control and laboratory use
Part 1: General requierements.
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratorie
Partie 1: Prescriptions générales.
Fdo: Alfonso Ainciburu Sanz
DIRECTOR | GERENTE
Pol. Morea Norte, Calle D Nº 6 31191 · Beriain (Navarra) ESPAÑA · Teléfono: +34 948 310 513 · Fax: +34 948 312 071 / 948 310 500
correo@auxilab.es · www.auxilab.com·CIF: B31072218
|
Declaré que láppareil:
|
Accomplit les directives suivantes:
89/336/CE | Directiva de Compatibilidad electromagnética (CEM)
Directive for electromagnetic compatibilit y (EMC)
Directive the compatibilité electromagnétique (CEM)
|
Accomplit les normes suivantes:
BERIAIN a 08 de AGOSTO de 2009
pH METRO DIGITAL
DIGITAL pH-METER
pH- MÈTRE DIGITAL
Serie / Series / Série 903
Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar
disponible a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer
atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los proce-
dimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una
mayor duración del mismo.
This manual should be available for all users of these equipments. To get
the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to
read carefully this manual and follow the processes of use.
Ce manuel doit être toujours avec l'appareil. Nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel d'instructions et suivre tous les procédures
d'utilisation, à fin d'obtenir les meilleures prestations et une plus grande
durée du équipement.
Revisión 3 de Agosto-09
Manual de instrucciones 50903000
Pág. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nahita 903 Serie

  • Página 1 pH METRO DIGITAL AUXILAB S.L. DIGITAL pH-METER Material de laboratorio Laboratory supplies pH- MÈTRE DIGITAL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE CE DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE El fabricante The manufacturer Le furnisseur: Serie / Series / Série 903 AUXILAB, S.L. Declara que el equipo Declare that the equipment Declaré...
  • Página 3 Tenga especialmente presente lo siguiente: 90900000 pH: 4.01, 7.00, 10.01 Este manual es parte inseparable del pH-metro digital Nahita 903 por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo. Annexe I. Types de diaphragme d’électrode référent / Applications Debe manipularse siempre con cuidado evitando los movimientos bruscos, golpes o manipulación con objetos punzantes.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CASTELLANO FRANÇAIS 9. RESOLUTION DE PROBLÈMES ¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGÚN APARATO PARA REPARAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO. PROBLÈME CAUSE SOLUTION ÍNDICE DE IDIOMAS Les digits apparaissent de Connexion incorrect de Revoir les connexions Castellano 2-17 manière irrégulière l’électrode Inglés 18-30...
  • Página 5: Fundamentos Teóricos

    électriques proches. En cas d'avarie dirigez-vous à leur fournisseur pour la réparation au moyen du Service 2. FUNDAMENTOS TEÓRICOS Technique de Nahita. La técnica conocida con el nombre de potenciometría directa, consiste en la medida de Nettoyage la actividad (o concentración) de una especie química, midiendo directamente el potencial Important: Pour éviter de la contamination avec la solution précédente, il est néces-...
  • Página 6: Maintien Et Nettoyage

    FRANÇAIS CASTELLANO De la ecuación de Nernst se deduce que efectuando mediciones de potencial respecto a des dommages dans le fonctionnement général du équipement, ainsi que des lésions à un electrodo de referencia, puede conocerse la actividad y, por tanto, la concentración del des personnes (brûlures, blessures…) et des dommages dans l’installation électrique.
  • Página 7: Enter: Confirmación De Parámetros / Reset Del Sistema

    FRANÇAIS CASTELLANO dont la membrane répond plus ou moins sélectivement à un ion déterminé. Panel de mandos 2.1 pH/mV : Selección modo de medida (pH/potencial) Procédez comme suit: 2.2 TEMP.: Selección de tempera- Retirez le dispositif protecteur de la connexion BNC (1.3) et connectez l’électrode sélec- tura tive de ion combiné...
  • Página 8: Instalación /Puesta En Marcha

    FRANÇAIS CASTELLANO défaut de la pente et E0 correspondants aux points de référence pH=4.00 et pH=9.18 5. INSTALACIÓN / PUESTA EN MARCHA (Pente: 100.0 % E0: 0 mV). - Finalement tourne au mode de mesure du potentiel (“0 mV”). Inspección preliminar Desembale el pH-metro, retire el plástico que lo envuelve y quite la protección de poliespán en que viene encajado.
  • Página 9 FRANÇAIS CASTELLANO Mesurez la température de la solution tampon avec un thermomètre et à l’aide du bou- equipo. ton “TEMP” (2.2) réglez la température en écran à la température de la solution tampon. Cuando no vaya a hacer uso del pH-metro durante largos periodos de tiempo asegúre- Pressez le bouton “SLOPE”...
  • Página 10: Calibración

    CASTELLANO FRANÇAIS Calibration dans un point 6. CALIBRACIÓN Employée pour des mesures pas très précises. La calibración se puede efectuar mediante: Préparez la solution tampon standard pH=6.86. Sélectionnez le mode de mesure de pH à l’aide du bouton pH/mV (2.1). Detección automática de soluciones tampón estándar (4.00 pH, 6.86 pH y 9.18 pH) o ajuste manual con soluciones tampón diferentes a las anteriores.
  • Página 11 FRANÇAIS CASTELLANO Étant donnée: su uso. “S=100.0”: valeur de la pente en pourcentage (%) La pendiente para la calibración en un punto es considerada por defecto del 100.0%. “E0=0.0 mV”: valeur du potentiel électrique au point iso potentiel du système Toutes les deux valeurs restent fixées à...
  • Página 12: Funciones Del Ph-Metro

    FRANÇAIS CASTELLANO - Períodos largos de NO uso. Vérifiez les accessoires que vous devrez recevoir : - Períodos de uso prolongado, en este caso calibrarlo cada 24 horas. - Solution buffer pH 4.00, 6.86 y 9.18 - Después del uso de sustancias químicas agresivas (ácidos, álcalis etc). - Câble Schuko standard - Manuel d’instructions Restablecimiento (Reset) de la pendiente del electrodo.
  • Página 13: Spécifications Téchniques

    FRANÇAIS CASTELLANO Nota: El electrodo de referencia puede ser un electrodo individual o estar incorporado 4. SPÉCIFICATIONS TÉCHNIQUES al electrodo indicador (electrodo combinado). Caso de ser individual, ambos deben conec- tarse por separado, el primero a la conexión del electrodo de referencia (1.4) y el segundo Référence 50903000 a la conexión BNC (1.3).
  • Página 14: Mantenimiento Y Limpieza

    CASTELLANO FRANÇAIS Una vez acabado el trabajo aconsejamos desenchufar el equipo puesto que los compo- 3. DESCRIPTION nentes eléctricos que lleva el adaptador tienen un pequeño consumo eléctrico lo que implica el envejecimiento prematuro del equipo, posibles accidentes debido a la produc- 1.1 Écran LCD 1.4 Connexion électrode référence ción de calor, así...
  • Página 15: Fondements Theoriques

    En caso de avería, diríjase a su proveedor para su reparación a través del Servicio ai représente l’activité de l’ion d’intérêt. Técnico de NAHITA. L’activité ionique est liée avec la concentration (c i ) au moyen du facteur d’activité (f i ).
  • Página 16: Resolución De Problemas

    CASTELLANO FRANÇAIS 9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INDEX D’IDIOMES Espagnol PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Anglais 8-13 Français 14-20 Los dígitos se muestran Conexión incorrecta del Revisar las conexiones de forma irregular electrodo INDEX DE CONTENUS Irregularidades en las Electrodo sucio o dañado Limpiar electrodo 1.
  • Página 17: Accesorios

    Vidrio esmerilado THIS MANUAL BEFORE OPERATING WITH THE EQUIPMENT Cuerpo de plástico 90900218 De fibra Ce manuel fait partie du pH-mètre digital Nahita 903, ce pourquoi il doit être disponi- 90900219 De fibra ble pour tous les usagers de l’équipement. 90900900 Anillo PTFE Il doit être manipulé...
  • Página 18 Take into account the following: 90900901 PTFE Ring This manual is an inseparable part of nahita digital pH meter 903 so it should be avai- lable to all users. It should be handled with care, avoiding sudden movements, shocks or manipulation pH buffers.
  • Página 19 ENGLISH ENGLISH INDEX OF LANGUAGES ATTENTION! WE DO NOT ADMIT EQUIPMENTS TO REPAIR IF THEY ARE NOT WELL DISINFECTED. Spanish 2-16 English 17-30 French 31-45 9. TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION INDEX OF CONTENTS Digits are irregular Wrong connection of the Check the connections 1.FEATURES OF THE EQUIPMENT electrode...
  • Página 20 Nernst equation is: warranty and maybe you could suffer damages. E = E 0 + S ai In case of failure, contact your supplier for repairing through Nahita Technical Service. “S” is the slope of the electrode Cleaning...
  • Página 21: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH ENGLISH Possible causes of error: 3. DESCRIPTION Alkaline error: ordinary glass electrodes become sensitive to alkaline materials with pH value higher than 9. 1.1 LCD Screen 1.4 Reference electrode connection Acid error: with a real pH value less than zero, obtained values used to be higher. 1.2 Keyboard 1.5 Fuse Dehydration: false results.
  • Página 22 ENGLISH ENGLISH Being: Calibration at a point “S=100.0”; value of the slope in percent. It is used when it is not necessary to make precise measurements. “E0=0.0 mV”: value of electric potential at the isopotencial point system. Prepare the standard buffer solution pH=6.86 Both values are defined after the calibration of equipment.

Tabla de contenido