Husqvarna WR 250 2006 Manual De Uso página 118

Tabla de contenido

Publicidad

CONTROLLO FILTRO ARIA
Ruotare in senso antiorario il perno
posteriore (1), rimuoverlo ed estrarre la
sella svincolandola dalla vite di fissaggio
anteriore. Togliere la vite (3). Rimuovere
il filtro aria completo (4). Separare il filtro
(5) dal telaietto (6).
PULIZIA FILTRO ARIA
Lavare il filtro con un detergente
specifico (AGIP "Filter clean foam air
detergent fluid" o prodotto similare) ed
asciugarlo perfettamente (lavare il filtro
con benzina solo in caso di necessità).
Immergerlo in olio speciale per filtri
(AGIP "Foam air filter protection oil" o
prodotto similare) e strizzarlo per far
uscire l'olio superfluo.
ATTENZIONE*: Per la pulizia
dell'elemento filtrante non utilizzare
benzina o solvente a basso punto di
infiammabilità; potrebbero verificarsi
incendi o esplosioni.
ATTENZIONE*: Pulire l'elemento
filtrante in un'area ben ventilata e non
avvicinare scintille o fiamme all'area
di lavoro.
MONTAGGIO
Mettere del grasso sul bordo (C) del
filtro dal lato dell'alloggiamento per
ottenere una buona tenuta. Nel
rimontare il filtro nel proprio
alloggiamento, assicurarsi che
l'appendice A sia rivolta verso l'alto e
che lo spigolo B si trovi sul lato inferiore
sinistro della scatola filtro. Rimontare gli
altri particolari precedentemente
rimossi.
AVVERTENZA*: In caso di errato
montaggio del filtro, potrebbero
entrare sporcizia o polvere,
provocando l'usura rapida dei
segmenti pistone e del cilindro.
114
AIR FILTER CHECK
Turn rear pin (1) anticlockwise,
remove the saddle from the front
fixing screw.
Remove screw (3). Remove air filter
(4). Separate filter (5) from frame (6).
AIR FILTER AND CLEANING
Wash the filter with a specific detergent
(AGIP" Filter clean foam air detergent
fluid" or similar) then dry it fully (wash
filter with gasoline only in case of
necessity).
Plunge the filter in special oil for filters
(AGIP "Foam air filter protection oil" or
similar), then wring it to drain
superfluous oil.
CAUTION*: Do not use gasoline
or a low flash-point solvent to
clean the element. A fire or explo-
sion could result.
CAUTION*: Clean the element in a
well ventilated area, and do not
allow sparks or flames anywhere
near the working area.
ASSEMBLY
To ensure tight fit, slightly (C) grease
filter edge on side facing filter
housing.
While re-inserting the filter into its
housing, make surs that piece A is
turned upwards and edge B is on the
left lower side of the filter case.
Reassemble the parts previously
removed (battery: connect the positive
cable first).
CAUTION*: If the element assem-
bly is not installed correctly, dirt
and dust may enter and the engi-
ne resulting in rapid wear of the
piston rings and cylinder.
CONTROLE FILTRE A AIR
Tourner le pivot arrière (1) en sans anti-
horaire, enlever la selle de la vis de fixation
avant. Enlever la vis (3). Enlever le filtre à
air complet (4). Séparer le filtre (5) du cadre
(6).
NETTOYAGE FILTRE A AIR
Laver le filtre avec un détergent spécifique
(AGIP" Filter clean foam air detergent fluid"
ou produit similaire) et lui essuyer
parfaitement (laver le filtre avec essence
seul en cas de nécessité). Le plonger en
huile spéciale pour filtres (AGIP" Foam air
filter protection oil" ou
produit similaire) et l'essorer pour faire
sortir l'huile superflue.
ATTENTION * : Pour le nettoyage de
l'élément filtrant ne jamais utiliser de
l'essence ou du solvant à bas point
d'inflammation, car des incendies ou des
explosions pourraient se vérifier.
ATTENTION * : Le nettoyage de l'élément
filtrant doit se passer dans des milieux
très bien ventilés. Veillez à ce que des
flammes ou des étincelles ne soient
jamais approchées à la zone de travail.
MONTAGE
Pour avoir une bonne étachéité, graisser le
borde (C) du filtre dans la direction du
logement.
Lorsque le filtre est remis en place,
s'assurer que l'extrémité A soit tournée vers
le haut et que l'angle B se trouve sur le côté
inférieur gauche de la boîte filtre. Remonter
les autres pièces enlevées précédemment
(batterie: brancher le câble positif pour le
premier).
ATTENTION * : Au cas d'un montage
erroné du filtre, de la crasse ou de la
poussière pourraient s'introduire dans le
filtre et provoquer une usure rapide des
segments du piston et du cyclindre.
KONTROLLE LUFTFILTER
Den hinteren Zapfen (1) gegen den
Uhrzeigersinn drehen, den Sattel von der
vorderen Befestigungsschraube befreien und
ihn herausnehmen. Schraube (3) entfernen.
Vollstaendiges Luftfilter (4) abnehmen. Filter
(5) vom Rahmen (6) trennen.
REINIGUNG LUFTFILTER
Den Filter mit einem spezifischen
Reinigungsmittel waschen (AGIP "Filter clean
foam air detergent fluid" oder ein ähnliches
Produkt) und es sorgfaeltig reinigen (den Filter
mit Benzin waschen nur bei Notwendigkeit).
Den Filter in Spezial-Filteroel (AGIP "Foam air
filter protection oil" oder ein ähnliches Produkt
) eintauchen lassen, danach sorgfaeltig
ausringen, um das uebersohuessige Oel
ausfliessen zu lassen.
ACHTUNG * : Zur Reinigung des
Filterelementes kein Bezin oder Lösemittel
mit geringem Entzündbarkeitspunkt
benutzen ; es könnten Brände oder
Explosionen auftreten.
ACHTUNG * : Das Filterelement in einem
gut belüftetem Bereich reinigen und sich
nicht mit Funken oder Flammen dem
Arbeitsgebiet nähern.
MONTAGE
Zur Erreichung eines guten Halts auf der Seite
des Gehäuses Fett (C) auf den Rand des
Filters auftragen. Beim
Wiederzusammensetzen des Filters in sein
Lager sich vergewissern, dass der Endteil A
nach oben gerichtet ist und die Kante B auf
der unteren linken Seite des Filtergehäuses ist.
Die vorher abgenommenen Teile wieder
anbringen (für die Batterie zuerst den Plus-Pol
anschliessen).
ACHTUNG * : Im Falle der falschen
Filtermontage könnte Schmutz und Staub
eindringen und den schnellen Verschleiß
der Kolbenringe und des Zylinders
verursachen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido