Grifo de lavabo ancho, 8 pulgadas centro (20 páginas)
Resumen de contenidos para Toto EcoPower Serie
Página 1
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Spare Parts ......................................21-22 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
WARNINGS This warning symbol appears in the installation instructions to alert you to the possibility of personal injury or damage to your property if the instructions are not followed correctly. No person other than a service engineer should disassemble, repair or modify this faucet, unless it is specifically described in this manual.
Install the Controller (continued) Ill. 3 Wall Anchors 3. Mount the water inlet bracket(s) on the wall, Water Inlet (not included) using wall anchors (not included) if necessary and Bracket - Side View SINGLE SUPPLY temporarily tighten the screws. Hold the controller in MODELS place on the bracket(s) to check for any obstructions that may interfere with the controller or connections.
Página 6
Install the Spout (continued) To Install Deck-Mounted Models (Ill. 2): Ill. 2 SPOUT POSITION SPOUT POSITION Secure the spout to the countertop with the included ON THE RIGHT IN THE CENTER bracket and hexagonal nut. Make sure that the spout is Spout Spout Drain...
Página 7
Install the Spout (continued) To Install the Drain Assembly (Ryohan model only): 1. Install the main drain body, gasket, washer, and lock nut in that order. Gasket Gasket Washer Lock Nut Main Drain Body Connect the Spout to the Controller 1.
Testing and Adjustment Turn on the water supply. Ill. 1 Turn on the water supply at the stop valves and inspect all the connections for any leaks (see Ill. 1). Close Flow Rate Adjustment. Stop Valve IMPORTANT: The EcoPower Automatic Faucets must be used Open with the stop valves fully opened whenever possible.
PERIODIC MAINTENANCE Check your faucet at least once a month for the following potential problems and to do the following maintenance proce- dures: Inspect for Leakage • Check all water connections for signs of leakage. Tighten the Spout • If the spout is loose, tighten the hexagonal nut underneath the spout for deck-mounted models. •...
0.15 gallon/cycle Duration Time of Water Discharge* 10 seconds 15 seconds 60 seconds *Refer to Price Book or consult with a TOTO Rep. for model numbers, flow rate and water discharge duration of each model. **Check your local plumbing codes.
TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements.
Piezas de Repuesto ..................................21-22 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
PRECAUCIÓN Es el símbolo que aparece en las instrucciones de instalación para que le avise de la posibilidad de lesiones personales o daños a su propiedad si las instrucciones no se siguen correctamente. Ninguna persona que no sea un ingeniero de servicios debe desensamblar, reparar o modificar este grifo, a menos que se describa específicamente en este manual.
Instale el Controlador (continuación) Taquetes Ill. 3 Soporte de la 3) Monte el(los) soporte(s) de la entrada de agua en la (no está incluido) Entrada de Agua - pared, utilizando taquetes de pared (no incluidos) Vista Lateral si es necesario y apriete temporalmente los tornil- MODELOS DE los.
Instale el Surtidor Para Instalar Modelos Montados en el Mostrador (III. 2): Ill. 2 POSICIÓN DEL SURTI- POSICIÓN DEL SURTIDOR Asegure el surtidor a la parte superior del mostrador con el so- DOR EN EL CENTRO DEL LADO DERECHO porte incluido y la tuerca hexagonal. Asegúrese de que el surtidor Surtidor Surtidor Desagüe...
Instale el Surtidor (continuación) Para instalar el montaje del desagüe (modelo Ryohan únicamente): 1) Instale el cuerpo principal de desagüe, junta, arandela y contratuerca en ese orden. Junta Junta Arandela Contratuerca Cuerpo Principal de Desagüe Conecte el Surtidor al Controlador 1) Si la manguera que conecta el surtidor es demasiado larga, Ill.
Pruebas y Ajuste Encienda el suministro de agua. Ill. 1 Encienda el suministro de agua en las válvulas de suspensión e inspeccione todas las conexiones para verificar que no haya Cerrar fugas (ver III. 1). Válvula de Ajuste de la velocidad del flujo. Cierre Abrir ...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Revise su grifo al menos una vez al mes para los siguientes problemas potenciales y para realizar los siguientes procedimien- tos de mantenimiento: Inspeccione Para ver si Hay Fugas • Revise todas las conexiones de agua para ver si hay signos de fugas. Apriete el Surtidor •...
Varía de acuerdo al modelo. Determinado por el controlador. Consulte el Libro de precios o con un representante de TOTO para conocer los números de modelo y velocidad de flujo y la duración de descarga de agua de cada modelo.
4. Con el fin de que esta garantía limitada sea válida, se requiere una prueba de compra. TOTO le aconseja el registro de la garantía al momento de la compra para crear un registro de la propiedad del Producto en http://totousa.com. El registro del Producto es completamente voluntario y no hacerlo no disminuirá...
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix..
PRUDENCE Ce symbole d’avertissement apparaît dans les instructions d’installation pour vous alerter de la possibilité de blessures ou de dommages à votre propriété si les instructions ne sont pas suivies correctement. Personne d’autre qu’un ingénieur de service ne devrait démonter, réparer ou modifier ce robinet, à moins que ce ne soit décrit spécifiquement dans ce manuel.
Página 23
Installez le Contrôleur (suite) Ancrages Mural Ill. 3 Support d’Entrée (pas inclus) 3) Montez le support(s) d’entrée d’eau sur le mur, en d’Eau - utilisant les chevilles (non inclus) si nécessaire et serrez vue de côté MODÈLES À provisoirement les vis. Maintenez le contrôleur en SOURCE UNIQUE place sur le support (s) pour détecter tout obstacle qui pourrait interférer avec le contrôleur ou les con-...
Página 24
Installez le Bec Verseur Pour installer les modèles montés sur pont (III. 2): Ill. 2 POSITION DU POSITION DU Serrer le bec sur le comptoir avec le support inclus et BEC A DROITE BEC AU CENTRE l’écrou hexagonal. Assurez-vous que le bec est monté Évacuation avec la pointe dirigée vers le centre du bassin.
Página 25
Installez le Bec Verseur (suite) Pour Installer le Drain (modèle Ryohan seulement): Installer l’essentiel du drain principal, joint, la rondelle et écrou dans cet ordre. Joint Joint Rondelle Écrou Drain Principal Connectez le Bec au Contrôleur 1) Si le tuyau de connexion du bec est trop long, coupez le à la Ill.
Test et Ajustement Ouvrez la source d’eau. Ill. 1 Ouvrez la source d’eau aux valves d’arrêt et inspectez toutes les connexions pour détecter toute fuite (voir III.1). Ajustement du Débit. Fermer Valves d’Arrêt IMPORTANT: Les robinets automatiques EcoPower doivent être utilisés avec les valves d’arrêt complètement ouvertes Ouvrir chaque fois que possible.
MAINTENANCE PERIODIQUE Inspectez votre robinet au moins une fois par mois pour détecter les problèmes potentiels suivants et pour conduire les procé- dures de maintenance suivantes: Inspectez pour Détecter Toute Fuite • Vérifiez toutes les connexions d’eau pour détecter tout signe de fuite. Serrez le Bec •...
Durée du Déversement d’Eau 60 seconde Varie en fonction du modèle. Déterminé par le contrôleur. Reportez-vous au catalogue des prix ou consultez un Représentant de TOTO pour les numéros de modèle et débit et la durée du rejet d’eau de chaque modèle...
Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, Si vous êtes en dehors des États Unis d’Amérique, Si le produit ne peur être retourné du à sa taille ou la nature des dégâts, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut, avec preuve d’achat (reçu original de caisse ) constitue livraison.
ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO / ROBINETTERIE BRUTE SINGLE SUPPLY CONTROLLER DECK-MOUNTED SPOUTS CONTROLADOR DE SUMINISTRO ÚNICO SURTIDORES MONTADOS EN MOSTRADOR CONTRÔLEUR À SOURCE UNIQUE BEC MONTÉS SUR PONT Gooseneck Standard Helix FRONT VIEW FRONT VIEW FRONT VIEW VISTA FRONTAL VISTA FRONTAL VISTA FRONTAL 10-1/4”...
Página 31
ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO / ROBINETTERIE BRUTE WALL-MOUNTED SPOUTS SURTIDOR MONTADOS EN PARED MONTÉS SUR MUR BECS Helix Wall Mount Helix Montados en Pared Helix Montés sur Mur 7-5/16” SIDE VIEW VISTA LATERAL (186mm) VUE LATÉRALE NOTE: - Faucet hole diameter 1/2” (13mm). - Addition of bracing behind the wall is recommended.
Página 32
REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE Standard Gooseneck Description Description Descripcíon Descripcíon Description Description Spout Assembly Spout Assembly Mo ntaje del Surtidor Mo ntaje del Surtidor Assemblage du Bec Assemblage du Bec Sensor Set Sensor Set Set del Sensor Set del Sensor Ensemble du Capteur...
Página 33
REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE Ryohan Helix Wallmount Description Description Descripcíon Descripcíon Description Description Spout Assembly Spout Assembly Mo ntaje del Surtidor Mo ntaje del Surtidor Assemblage du Bec Assemblage du Bec Sensor Set Sensor Set Set del Sensor Set del Sensor Ensemble du Capteur...
Página 34
REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE Single Supply Dynamo Dínamo del Suministro Individual Dynamo d’Approvisionnement Unique Description Descripcíon Description Single Dynamo Unit 60 seconds Un idad Dínamo Individual 60 Segundos Un ité de Dynamo Unique 60 Secondes Control Cover Cubierta del Control Couverture de l’Unité...
Página 36
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.