The GENERAL® Mini Airflow is fitted with an impeller and with sensors which allow it to carry out measurements in the open air. It will give you all the information essential for your open air activities such as hang-gliding, rambling, climbing or water sports. It will give you the instant wind speed and the maximum wind speed (DAF3010, 3300, 4000), ambient temperature and wind chill temperature (3010, 3300, 4000), an electronic compass (DAF3300, 4000) as well as altitude, pressure, and trends in the weather (DAF4000).
Página 4
DAF3010, DAF3300, DAF4000 III. Switching on To switch on your GENERAL® Mini Airflow, all that you need to is press briefly on the button(represented by on the diagram below). The instrument switches on and displays the software version and the instrument model (see fig. D0.0 on the diagram below), after which the instrument moves into the mode for measuring the current wind speed or to the last mode displayed before the instrument was switched off.
Página 5
DAF3010, DAF3300 : approximately 30,000 measurements of 1 minute (auto-off) and more than 20 years when off. DAF4000 : without records : same as DAF3010, DAF3300. with records : approximately 25,000 measurements of 1 minute (auto-off), but 7 years maximum when off.
Página 6
DAF3010, DAF3300, DAF4000 1. Backlight To get the backlight to light up keep the button pressed for 1 second and as soon as the backlight lights up, release the button. The backlight remains illuminated for 3 seconds. If within the 5 seconds which follow you re-illuminate the backlight, it stays lit up for 15 seconds. Beyond these 5 seconds, it lights up again for 3 seconds.
Página 7
DAF3010, DAF3300, DAF4000 3. Mode for measuring the instant wind speed with maximum Choice of unit of measurement : By keeping the button pressed for approximately 4 seconds, the units start to go past. You can choose between the following units : km/h (kilometres per hour), mph (miles per hour), knots, m/s (metres per second), and fps (feet per second).
Página 8
DAF3010, DAF3300, DAF4000 4. Mode for measuring the instant wind speed with ambient temperature Choice of unit of measurement : By keeping the button pressed down for at least 2 seconds the 2 units start to go past. You have the possibility to choose between : °C (degrees Celsius) and °F (degrees Fahrenheit) When the unit of your choice appears, release...
Página 9
DAF3010, DAF3300, DAF4000 5. Mode for measuring the current wind speed with the wind chill temperature Low temperatures present a danger to the human body and this danger is aggravated by the speed of the wind. The Mini Airflow meters show immediately the temperature felt by the body and warns of risks of frostbite and hypothermia.
Página 10
See section 3, choice of the unit of measurement. Compass display : The compass display is given in degrees on the small digits. ® WHICH MEANS ! Your GENERAL Mini Airflow tells you magnetic north, and not geographical north ! Measurement : To carry out a measurement as accurate as possible, hold your instrument perfectly vertical (fig.
Página 11
DAF4000 7. Mode for measuring instant wind speed with current altitude IMPORTANT ! This instrument calculates altitude by using air pressure. It is therefore quite normal for the altitude to change when the air pressure changes. For this reason the instrument needs to be calibrated as often as possible.
Página 12
DAF4000 8. Mode for measuring the wind speed with display of relative and absolute pressure WHICH MEANS : The instrument offers 2 modes for displaying pressure: QFE pressure and QNH pressure. These two abbreviations (QFE and QNH) are taken from the famous “Q” code. This code was instituted by the London conference of 1912. It is made up of a list of three letter indicators, valid for all the countries of the world.
Página 13
Comments: If QNH figure is steady (is not flashing) this indicates the current relative pressure (QNH), credible because deduced from a meteorologically slow variation. The QNH sign flashes if this pressure has changed since the last cal bration. If the QNH figure is flashing, it indicates the QNH pressure entered at the last calibration. 10.
Página 14
10. General reset This mode resets by default all figures and removes the cal bration of the compass. In order to carry out a general reset, switch off the instrument as normal. Then, to restart, hold the button pressed down. At the moment where all the LCD digits appear (see...
Il vous fournit des informations essentielles pour toutes vos activités de plein air telles que vol libre, randonnée pédestre, alpinisme ou nautisme. Il vous donne la vitesse instantanée et maximum du vent (DAF3010, 3300 et 4000), la température ambiante et ressentie (DAF3010, 3300 et 4000), une boussole électronique (DAF3300 et 4000) ainsi que l’altitude, la pression et les tendances météorologiques...
DAF3010, DAF3300, DAF4000 II. ENTRETIEN ET MAINTENANCE La conception et la fabrication de cet appareil ont fait l’objet de beaucoup de soins. Pour se servir efficacement des fonctions proposées, il est conseillé d’utiliser l’appareil conformément aux remarques qui suivent : •...
Página 17
Remettez le fond et les 6 vis. Durée de vie normale de la pile : DAF3010 et 3300 : environ 30'000 mesures de 1 minute (auto-off) et plus de 20 ans en arrêt. DAF4000 : sans historique : idem que DAF3010 et 3300.
Página 18
DAF3010, DAF3300, DAF4000 1. Eclairage de l'affichage (backlight) Pour allumer le backlight, maintenez le bouton pressé pendant 1 seconde et au moment où le backlight s'allume, relâchez le bouton. Le backlight reste allumé pendant 3 secondes, si dans les 5 secondes qui suivent vous rallumez le backlight, il reste allumé 15 secondes. Au-delà...
Página 19
DAF3010, DAF3300, DAF4000 3. Mode de mesure de la vitesse instantanée du vent avec maximum Choix de l'unité de mesure : En maintenant le bouton pressé pendant environ 4 secondes, les unités se mettent à défiler. Vous avez la possibilité de choisir entre les unités suivantes : km/h (kilomètres par heure), mph (miles par heure), knots (nœuds), m/s (mètres par...
Página 20
DAF3010, DAF3300, DAF4000 4. Mode de mesure de la vitesse instantanée du vent avec température ambiante Choix de l'unité de mesure : En maintenant le bouton pressé pendant au moins 2 secondes, les 2 unités se mettent à défiler. Vous avez la poss bilité...
Página 21
DAF3010, DAF3300, DAF4000 5. Mode de mesure de la vitesse instantanée du vent avec température ressentie Les basses températures représentent un danger pour le corps humain et ce danger est aggravé par la vitesse du vent. Les Mini Airflow indiquent instantanément la température ressentie par le corps et prévient des risques d’engelures et d’hypothermie.
Página 22
Voir chapitre 3, choix de l'unité de mesure. Affichage de la boussole : L'affichage de la boussole se fait en degrés sur les petits digits. ® A SAVOIR ! Votre GENERAL Mini Airflow vous indique le Nord magnétique, et non le Nord géographique ! Mesure : Pour effectuer une mesure la plus précise possible, maintenez votre appareil bien à...
Página 23
DAF4000 7. Mode de mesure de la vitesse instantanée du vent avec altitude actuelle ATTENTION ! Cet appareil calcule l'altitude au moyen de la pression de l'air. Il est donc tout à fait normal que l'altitude change lorsque la pression de l'air change. Pour cette raison, l'appareil demande à être calibré aussi souvent que possible.
Página 24
8. Mode de mesure de la vitesse du vent avec affichage de la pression relative et absolue A SAVOIR : L'appareil dispose de 2 modes d'affichage de la pression : la pression QFE et la pression QNH. Ces 2 abréviations (QFE et QNH) sont des extraits du fameux code "Q".
Página 25
Calibration de pression relative (QNH) : Maintenez le bouton pressez pendant environ 3 secondes, puis relâchez au moment où s'affiche sur les grands digits. Ensuite, le réglage (augmentation/diminution) s'effectue de la même manière que la calibration de l'altitude, voir chapitre 7 (cal bration altitude).
Página 26
Affichage d'un moment donné de l'historique : Exemple : vous désirez connaître la tendance, le QNH ou l'altitude d'il y a 12 heures en arrière. Maintenez le bouton pressé, puis lorsque 12h apparaît sur les grands digits, relâchez. Economie de la pile (arrêt des historiques) Cette particularité...
Le proporciona información fundamental de todas las actividades al aire libre como el vuelo libre, las excursiones a pie, el alpinismo o la náutica. Le ofrece la velocidad instantánea y máxima del viento (DAF3010, 3300, 4000), la temperatura ambiente y la temperatura sentida (DAF3010, 3300, 4000), una brújula electrónica (DAF3300, 4000) y la altitud, la presión y las tendencias meteorológicas (DAF4000).
DAF3010, DAF3300, DAF4000 III. Puesta en marcha Para poner en marcha EL GENERAL® Mini Airflow, sólo hay que aplicar una breve presión en el botón (simbolizado por del siguiente esquema). El aparato se pone en marcha y muestra la versión del software y el modelo del aparato (véase fig. D0.0 del siguiente esquema), el aparato pasa luego automáticamente al modo de medición de la velocidad instantánea del viento o al último modo visualizado antes...
Página 29
Antes de volver a colocar el fondo, asegúrese de que la junta esté correctamente colocada en su sitio. Vuelva a colocar el fondo y los 6 tornillos. Duración normal de la pila: DAF3010, 3300: Unas 30.000 mediciones de 1 minuto (auto-off) y más de 20 años en parada. DAF4000: Sin historial: lo mismo que DAF3010 y DAF3300.
Página 30
DAF3010, DAF3300, DAF4000 1. Iluminación de la pantalla (retroiluminación) Para encender la retroiluminación, mantenga el botón apretado durante 1 segundo y en el momento en que la retroiluminación se encienda, suelte el botón. La retroiluminación permanece encendida durante 3 segundos, si en los 5 segundos siguientes se la vuelve a encender, permanecerá...
Página 31
DAF3010, DAF3300, DAF4000 3. Modo de medición de la velocidad instantánea del viento con máxima Elección de la unidad de medida: Con el botón pulsado durante unos 4 segundos, empiezan a pasar las unidades. Puede elegir entre las siguientes unidades: km/h (kilómetros por hora), mph (millas por hora), knots (millas náuticas por hora), m/s (metros por segundo) o fps (pies por segundo).
Página 32
DAF3010, DAF3300, DAF4000 4. Modo de medición de la velocidad instantánea del viento con temperatura ambiente Elección de la unidad de medida: Con el botón pulsado durante como mínimo 2 segundos, empiezan a pasar las 2 unidades. Puede elegir entre: °C (grados Celsius) y °F (grados Fahrenheit).
Página 33
DAF3010, DAF3300, DAF4000 5. Modo de medición de la velocidad instantánea del viento con la temperatura sentida Las bajas temperaturas representan un peligro para el cuerpo humano y este peligro se agrava con la velocidad del viento. Los Mini Airflow indican inmediatamente la temperatura sentida por el cuerpo y previenen los riesgos de congelación e hipotermia.
Véase el capítulo 3, elección de la unidad de medida. Visualización de la brújula: La visualización de la brújula se hace en grados en los pequeños dígitos. ® ES DECIR: ¡El GENERAL Mini Airflow indica el Norte magnético y no el Norte geográfico! Medida: Para realizar una medida lo más precisa pos ble, mantenga el aparato totalmente en vertical (fig.
Página 35
DAF4000 7. Modo de medición de la velocidad instantánea del viento con la altitud actual ¡ATENCIÓN! Este aparato calcula la altitud mediante la presión del aire. Por lo tanto, es normal que la altitud cambie cuando cambie la presión del aire. Por este motivo, el aparato debe calibrarse lo más a menudo posible. Elección de la unidad: Con el botón pulsado durante unos 4 segundos, empiezan a pasar las unidades.
Página 36
8. Modo de medición de la velocidad del viento con visualización de la presión relativa y absoluta ES DECIR: El aparato dispone de 2 modos de visualización de la presión: la presión QFE y la presión QNH. Estas 2 abreviaciones (QFE y QNH) se extraen del famoso código "Q".
Página 37
Observaciones : 13. Si el valor del QNH está fijo (no parpadea), indica la presión relativa (QNH) actual, creíble porque se deduce de una variación lenta meteorológica. 14. El signo QNH parpadea si esta presión ha cambiado desde la última cal bración. 15.
Página 38
10. Reset general Este modo recupera todos los valores por defecto y elimina la cal bración de la brújula. Para hacer un reset general, apague el aparato de forma normal. Después, para volverlo a encender, mantenga pulsado el botón. En el momento en que aparezcan todos los dígitos del LCD (véase al dorso), suéltelo.