ITALIANO
DISIMBALLO
Al ricevimento della macchina imballata togliere le reggette (facendo
attenzione al distacco delle stesse), i sigilli ed il cartone come da fig.14.
Dopo avere tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità della macchina,
controllando che non vi siano parti visibilmente danneggiate. In caso di dubbio
non utilizzare la macchina e rivolgersi a personale professionalmente
qualificato e/o al proprio rivenditore.
Gli elementi dell'imballaggio (chiodi, sacchetti di plastica, pluriball,
polietilene, graffette, legni, ecc.) non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Riporre i suddetti materiali negli appositi luoghi di raccolta, se inquinanti
o non biodegradabili.
COLLOCAMENTO
DIMENSIONI D'INGOMBRO:
1830 x 1530 x 760
DISTANZE DI SICUREZZA
Per un utilizzo sicuro ed ergonomico della macchina è consigliabile collocarla
ad una distanza minima di mm. 500 dalle pareti circostanti.
PRESCRIZIONI DI FISSAGGIO
La macchina è munita di speciali tappi in gomma per lo smorzamento di
eventuali vibrazioni.
Per poter gonfiare il pneumatico sul piatto dell'autocentrante è
obbligatorio provvedere al fissaggio della macchina a terra.
Per tale operazione utilizzare gli stessi fori predisposti per fissare la
macchina al pallet. (fig. 20 pag. 14)
LA MACCHINA NON PUO' ESSERE COLLOCATA IN AMBIENTE
ESPLOSIVO.
ENGLISH
UNPACKING
On receipt of the packed machine, remove the straps (taking care when cut-
ting them) and packing as in fig. 14. After removing the packing check the
machine for missing or damaged parts. If in doubt do not use the machine
and refer to professionally qualified personnel and/or to the seller.
The packing materials (timber, plastic bags, pluriball, polythene, nails,
staples, etc.) must not be left within reach of children since they are
potentially dangerous.
Deposit the above mentioned materials at the relevant collection points
if they are pollutants or are non biodegradable.
LOCATION
OVERALL DIMENSIONS:
1830 x 1530 x 760
SAFE DISTANCE
For the safe and ergonomic use of the machine, it is advisable to locate it a
minimum of 500 mm from the surrounding walls.
FIXING REQUIREMENTS
The machine is fitted with special rubber feet for the muffling of possible
vibrations.
To inflate tyres on the chuck plate it is obligatory to fix the machine to
the ground.
For this purpose use the same holes provided for fixing the machine to
the pallet (fig. 20, pg. 14).
THE MACHINE MUST NOT BE LOCATED IN AN EXPLOSIVE EN-
VIRONMENT.
COD. 102813 Rev.3
SERVOMAT MS 50-52-63-65
14
+/- 230 Kg
15
12