Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PART. Y3222E
Contatto inserito/test/estratto
Contacts embroché/test/débroché
Inserted / test / draw-out contact
Contacto activado/prueba/extraído
Contact ingeschakeld/test/uitgetrokken
Contacto inserido/teste/extraído
2 x
2 x
2 x
2 x
2 x
M8POS
M8POS
2 x
M8POS
Contatto di segnalazione addizionale
Contact auxiliaire supplémentaire
Additional signalling contact
Contacto de señalización adicional
Bijkomend contact van signalering
Contacto de sinalização adicional
M8AGG
M8AGG
M8AGG
3 x
27 x
3 x
27 x
3 x
27 x
Istruzioni d'uso
Notice de montage
Instruction sheet
Instrucciones de uso
Gebruiksinstructies
Instruções de uso
Contatto pronto a chiudere molle cariche
Contact prêt à fermer et contact ressort chargé
Contact ready to close with charged springs
Contacto listo para cerrar muelles tensados
Contact klaar om geladen veren te sluiten
Contacto pronto a fechar molas carregadas
M8PC
M8PC
M8PC
04/14-01
GF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino M8AGG

  • Página 1 Contacto pronto a fechar molas carregadas M8POS 27 x M8POS 27 x M8POS Contatto di segnalazione addizionale 27 x Contact auxiliaire supplémentaire Additional signalling contact Contacto de señalización adicional Bijkomend contact van signalering Contacto de sinalização adicional M8PC M8PC M8AGG M8AGG M8PC M8AGG...
  • Página 2 Contatto inserito/test/estratto Contacts embroché/test/débroché Inserted / test / draw-out contact Contacto activado/prueba/extraído Contact ingeschakeld/test/uitgetrokken Contacto inserido/teste/extraído 27 x M8POS M EM xI r 0. 08 0. 1 xI n 6I r Ic w 0. 04 xI n 0. 8 0. 9 0.
  • Página 3 2 Nm ø 34 60 mm 42 mm 42 mm AC 125V 16A 1/2 HP 250V 16A 1/2 HP DC 125V 0,6A 250V 0,3A...
  • Página 4 CLAC Taglia I Taglia I - Taglia II - Taglia III Opzionale Option Optional Opcional Optional Opcional MT809PS ar ge t=k@1 MEM= 0.08 @6Ir 0.04 0.00 0.02 I>1.05 I>.90 ar ge t=k@1 MEM= 0.08 @6Ir 0.04 0.02 0.00 I>.90 I>1.05 rg ed di sc 12Ir...
  • Página 5 a rg d is xI r I>. I>1 a r g d is t= k@ 0. 2 0. 3 0. 3 0. 0 M EM xI r 0. 1 xI n 0. 08 6I r 0. 04 xI n 0. 02 0.
  • Página 6 Contatto pronto a chiudere molle cariche Contact prêt à fermer et contact ressort chargé Contact ready to close with charged springs Contacto listo para cerrar muelles tensados Contact klaar om geladen veren te sluiten Contacto pronto a fechar molas carregadas M8PC Versione fissa e estraibile Solo per versione estraibile...
  • Página 7 CLAC CLAC CLIC OC10 CLAC CLIC 1,5 Nm a r g d is xI r I>. I>1...
  • Página 8 a rg d is xI r I>. I>1 a r g d is t= k@ 0. 2 0. 3 0. 3 0. 0 M EM xI r 0. 1 xI n 0. 08 6I r 0. 04 xI n 0. 02 0.
  • Página 9 Contatto di segnalazione addizionale Contact auxiliaire supplémentaire Additional signalling contact Contacto de señalización adicional Bijkomend contact van signalering Contacto de sinalização adicional M8AGG M8AGG M8AGG M8AGG M8AGG Versione fissa e estraibile Solo per versione estraibile Version fixe et débrochable Seulement pour version débrochable...
  • Página 10 OC1 OC2 M8AGG AC 125V 16A 1/2 HP 250V 16A 1/2 HP DC 125V 0,6A 250V 0,3A OC1 OC2 OC1 OC2 CLAC...
  • Página 11 OC1 OC2 CLAC CLAC 1,5 Nm CLIC CLIC CLIC 1,5 Nm a r g d is xI r I>. I>1...
  • Página 12 Alle BTicino-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. door BTicino is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen Utiliser exclusivement les accessoires de la marque BTicino.

Este manual también es adecuado para:

M8pcM8pos