Carrera RC Dino Car #370160136 Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
wymieni cały produkt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne
odszkodowanie. Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z transportem,
kosztów opakowania i frachtu oraz szkód, za które odpowiedzialny jest Kupują-
cy. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone
wyłącznie przez pierwszego nabywcę produktu Carrera.
Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego występuje, gdy:
• wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie prawidłowo wypeł-
niona karta gwarancyjna, potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
• nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej,
• zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem,
• przyczyną uszkodzeń / nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub
zużycie uwarunkowane eksploatacją.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek
gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowiązek gwarancji nie zostanie
ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje niniejszym, że model
wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących
wytycznych WE: Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i
Rady 2009/48/EC i innych odpowiednich przepisach zawartych w Dyrektywie
2014/53/EU (RED). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stro-
nie internetowej carrera-rc.com.
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm
Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz
Ostrzeżenia!
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub
uszkodzenie rzeczy. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie ob-
rażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Sterowanie musi przebiegać przy za-
chowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mental-
nych zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące konserwacji i
funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE!
Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci
poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które
mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjono-
waniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie
elementy opakowania i elementy mocujące. Aby mieć w przyszłości
wgląd w informacje i móc rozstrzygnąć wątpliwości, zalecamy zachowa-
nie opakowania i adresu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone po-
jemniki na odpady ma zwrócić uwagę, że rozładowane ba-
terie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy baterii, bate-
rie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą
być traktowane jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla śro-
dowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę
środowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi na temat
właściwej utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Bate-
rie i zużyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych
punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii
nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki.
Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być doładowy-
wane ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu. Zwrócić uwagę na prawi-
dłowe ułożenie biegunów.
OSTRZEŻENIE!
Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko
i wyłącznie przez osoby dorosłe.
nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru.
sków podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub baterie
równoważnego typu. Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kon-
trolować kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszkodzenia
Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu napra-
wy. Zabawka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń drugiej klasy
ochronności.
POLSKI
Podczas ładowania akumulatora nigdy
Nie wolno zwierać zaci-
Zasady bezpieczeństwa
Pojazd Carrera RC jest modelem samochodu zdalnie sterowanym, wypo-
A
sażonym w specjalny akumulator do jazdy. Wolno stosować tylko orygi-
nalne baterie LiFePO
Carrera RC. Przed ładowaniem akumulatora nale-
4
ży go wyjąć z pojazdu.
Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i
B
może jeździć tylko na torach i w miejscach do tego przewidzianych.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Nie jeździć pod przewodami wysokiego napięcia lub masztami radiowymi
C
ani podczas burzy. Rozładowania atmosferyczne mogą powodować za-
kłócenia działania. W przypadku dużych różnic temperatur między miej-
scem, w którym pojazd jest przechowywany i miejscem, w którym pojazd
się porusza, prosimy o odczekanie do momentu zaaklimatyzowania się
pojazdu, w celu uniknięcia zakłóceń funkcjonowania wskutek tworzenia
się wody kondensacyjnej.
Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. Trawa owijająca się wokół osi
D
pojazdu może uniemożliwiać ich obracanie i powodować jednocześnie
rozgrzewanie silnika. W samochodzie Carrera RC nie wolno transporto-
wać żadnych towarów, osób ani zwierząt.
Podczas opadów deszczu lub śniegu nigdy nie jeździć samochodem
E
Carrera RC na zewnątrz pomieszczeń. Pojazd nie może być użytkowany do
jazdy po wodzie, kałużach lub na śniegu i musi być przechowywany w su-
chym miejscu. Mokre podłoże bez kałuż nie powoduje utrudnienia prowadze-
nia pojazdu, ponieważ elektronika jest zabepieczona przed bryzgami wody.
Nie użytkować samochodu w pobliżu rzek, jezior lub stawów, aby samo-
F
chód nie wpadł do wody. Unikajcie Państwo jazdy po wyłącznie piaszczy-
stych odcinkach.
Nie narażać samochodu Carrera RC na bezpośrednie oddziaływanie pro-
G
mieni słonecznych. W celu uniknięcia przegrzania elektroniki pojazdu
przy temperaturze ponad 35 ° C istnieje konieczność robienia regularnych
krótkich przerw.
Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu Carrera RC na zmiany obciążenia,
H
to znaczy na ciągłą jazdę do przodu i do tyłu.
Zawsze stawiajcie Państwo pojazd na podłoge ręcznie. Nigdy nie rzucaj-
I
cie Państwo pojazdu z góry na podłogę.
Unikajcie Państwo skoków ze skoczni lub ramp, których wysokość wynosi
K
ponad 5 cm.
Do czyszczenia modelu samochodu nie stosować agresywnych rozpusz-
L
czalników.
Aby zapobiec zakłóceniom systemu sterowania pojazdem Carrera RC i
M
jednoczesnej niekontrolowanej jeździe, należy od czasu do czasu spraw-
dzać baterie kontrolera i akumulatory w samochodzie pod kątem prawi-
dłowego stanu naładowania. Nie zwierać przewodów ładowarek z zasila-
czami sieciowymi.
Przed i po każdej jeździe spraw-dzać prawidłowy montaż samochodu
N
Carrera RC, w razie konieczności dokręcić śruby i nakrętki.
Wskazówki dotyczące obsługi
Zakres dostawy
1 x Carrera RC Pojazd
1
1 x Kontroler
1 x Kabel do ładowania USB
1 x LiFePO
Akumulator
4
1 x Zestaw baterii (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatorka
Zwracajcie Państwo uwagę, aby ładowanie dostarczonego akumulatora
2
LiFePO
odbywało się przy pomocy dostarczonej ładowarki baterii
4
LiFePO
(kabla do ładowania USB). Próby ładowania dostarczonego akumu-
4
latora przy pomocy innej ładowarki baterii LiFePO
doprowadzić do powstania znacznych uszkodzeń. Akumulator można łado-
wać za pomocą dołączonego kabla do ładowania USB z gniazda USB kompu-
tera lub zasilacza USB o wyjściowym natężeniu prądu co najmniej 1 A:
• Podłączcie Państwo kabel do ładowania USB do portu USB komputera
Dioda LED znajdująca się przy kablu do ładowania USB świeci się na zielono i
wskazuje, że połączenie kabla do ładowania z komputerem zostało wykonane
prawidłowo. Po podłączeniu wyczerpanego akumulatora dioda LED w kablu
ładowania USB przestaje się świecić i sygnalizuje ładowanie akumulatora.
Konstrukcja kabla do ładowania USB wyklucza nieprawidłowość biegunowości.
20
lub innej ładowarki mogą
4
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

TurnatorTurnator – glow in the dark370162052x370162105x

Tabla de contenido